Principle 6 – “Repetition is the mother of learning” (ru/en sub)

Друзья, всем привет. Добро пожаловать на шестой принцип эффективного изучения русского языка. И сегодняшний принцип — он будет вытекать (лучше: он вытекает) из пятого принципа. А пятый принцип был — изучать русский каждый день. Вот. (Для того,) чтобы эффективно изучать русский, им нужно заниматься каждый день.

И здесь вы можете подумать, можете допустить ошибку, которую многие допускают, кто изучает языки, и я её допускал и допускаю до сих пор в некоторых языках — это думать, что надо как бы делать каждый раз что-то разное. Типа чем больше ты контента охватишь, чем больше ты текстов разных прочитаешь, чем больше ты видео посмотришь, тем лучше. Но нифига подобного.

Чтобы эффективно изучать любой иностранный язык — и вот это сейчас шестой принцип, он будет звучать, — нужно повторять одно и то же по многу раз. Одно и то же. Минимум пять раз. Ну, вы можете два-три-четыре, но пять — это такая средняя… среднее число, которое, вот, я рекомендую.

И зачем? Зачем повторять одно и то же?

Ну, во-первых, вы повышаете процент понимания. Потому что, ну, вы можете просто чего-то не знать, вы можете не успевать за речью, вы можете отвлечься и т. д. (так далее) И, соответственно, вы уже… первый раз, когда смотрите, всегда будет процент ниже. Второй раз вы, во-первых, поймёте то, что вы уже поняли и поймёте чуть больше. Потом ещё больше, ещё-ещё и ещё и, таким образом, у вас будет постоянно повышаться процент понимания. То есть занимаясь с одним и тем же материалом, с одним и тем же видео, с одним и тем же аудио, вы можете больше и больше узнавать с каждым разом.

Вторая причина, зачем вообще, ну, повторять много раз — это вы закрепляете материал. То есть, например, вы послушали или посмотрели один раз, у вас сохранилось, ну, скажем, процентов 70 (семьдесят), да, из этого. На следующий день — 40 (сорок). Потом, через неделю-две — 10 (десять) процентов. Ну, я как бы утрирую. То есть я не знаю конкретные проценты, сколько там будет. Ну, факт в том, что, если вы не повторяете одно и то же, то процент у вас падает. То есть эффективность таких занятий очень сильно снижается. Вот.

То есть вот именно поэтому нужно повторять, ну и, опять же, произношение. Произношение и конструкции — это всё вам врезается просто в память, когда вы это повторяете много раз. Да, конечно, вы можете, слушая даже разные материалы, встречать одни и те же конструкции, но вероятность их встретить гораздо ниже, чем если вы будете слушать одно и то же. Вот.

Теперь, как вы можете слушать одно и то же?

И первый, например, первый раз, что вы делаете? Первый раз вы, если вы смотрите видео, то вы пытаетесь понять общий смысл. (То есть) я называю свои видео и свои тексты на сайте (ссылка, кстати, будет в описании на тексты) на английском. Почему? Чтобы вы изначально уже знали, о чём пойдёт речь. То есть вам не надо переводить название, вы понимаете, о чём идёт речь и смотрите видео, пытаясь понять общий смысл, зацепиться за него. Вот. Это первый вариант, да? То есть вы не переводите ничего, вы просто смотрите и пытаетесь понять, о чём идёт речь.

Второй вариант — это смотреть видео и параллельно смотреть в* текст. То есть все мои видео — они с субтитрами. На сайте есть транскрипция. Если вы слушаете, не знаю, подкаст какой-то, старайтесь найти подкаст с транскрипцией. Я ещё сделаю подборку, она ещё делается по подкастам. Вот. И почему так важно слушать и смотреть? То есть у вас строится связь… Я полагаю, что большинство из вас — вы изучаете кириллицу, как иностранный алфавит, то есть это не алфавит вашего родного языка. И вы вот так лучше понимаете алфавит, лучше понимаете кириллицу и лучше, как сказать, понимаете почему «о» читается как «а» и т. д. То есть вы видите на примере и вам, соответственно, проще понимать.

Третий вариант — это когда вы слушаете и переводите все незнакомые слова. И это очень-очень крутой и быстрый способ обогатить себя словарным запасом, если у вас есть, конечно, мотивация. То есть вы заходите на… выбираете любое моё видео, открываете… по ссылке ниже переходите на сайт и там будет у вас полная транскрипция. И что вы делаете? Всё, что вы не знаете, вы переводите, каждое незнакомое слово. И это третье прослушивание уже будет. Вот.

Например, вы всё перевели и потом, в следующий раз вы ещё раз просто слушаете, просто слушаете и уже пытаетесь вспомнить. Потом вы, допустим, смотрите в текст и слушаете и т. д. То есть всё вот это можно делать много раз с одним текстом. И это будет очень эффективно.

Также четвёртый пункт, что вы можете сделать, ну, четвёртый раз, например, — это вы слушаете и повторяете. Ну, вот например, я сейчас говорю, вы можете меня остановить и сказать: вы можете меня остановить… То есть вы можете меня повторять… повторять за мной, меня имитировать. Вот. Это помогает вам, позволяет вам работать над вашим произношением.

Ну и наконец, очень-очень крутой способ тоже работать над произношением — это когда вы сначала читаете, а потом включаете аудио и слушаете. То есть, например, предложение вы прочитали, потом включили и послушали как я, допустим, это произношу.

То есть вот. И у вас получается пять, как минимум, способов, как вы можете с разной стороны подходить к изучению материала, вот этого аутентичного, живого материала, который я делаю. Так что… И это будет в сто раз эффективнее, чем просто один раз послушать, ничего не перевести и т. д.

Конечно, вы можете сказать, что это неинтересно, это скучно и т. д. — повторять одно и то же много раз. И поэтому я предлагаю вам использовать интересный материал, то есть занимайтесь так с тем, что вам интересно. И чтобы вам было интересно, пишите в комментариях, что вас интересует, о чём вы хотели бы, чтобы я поговорил. То есть я не говорю здесь о, не знаю, ну, о каких-то вещах, которые бесполезны. В принципе, вот, допустим, та информация, которую я до вас доношу сейчас — она полезна, ну, согласитесь. То есть это какие-то мысли, идеи по поводу того, как эффективнее изучать язык и вы уже изучаете язык. То есть вы мало того, что улучшаете свой русский, вы ещё и узнаёте как «лучше улучшать» свой русский. Ну, то есть я считаю, что это очень классная комбинация. Но, в любом случае, пишите свои варианты тем, идей и т. д. Вот.

Я также публикую тексты с аудио. То есть вы можете читать и параллельно слушать аудио. То, как я, там, озвучил всё это, — носитель языка. Вот. И там есть перевод самых сложных слов. Так что, ссылка будет в описании, ссылка на предыдущие принципы тоже будет в описании. И да, на этом всё.

Подписывайтесь, если не подписались, делитесь, расскажите своим друзьям, кто изучает русский о нашем проекте и мы с вами увидимся в следующем видео. Всем пока и хорошего дня!

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти

Оставить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.