My Insta-Travel-Blog: Italy – part 1

Буонджорно и бенвенути в мой инста-тревел-блог! 🇮🇹

Мы уже были с вами в Испании, Португалии и Греции и сегодня мы отправимся в мою любимую страну – Италию.

Это моё второе путешествие по Италии. Первый раз я там был в 2013 году с семьёй и тогда я не знал местного языка. В этот же раз (2017 г.) я уже поехал сам с другом, знал итальянский и имел друзей в Италии.

Ещё это самое долгое путешествие, которое у меня было. Оно длилось около полутора месяца, поэтому всего будет три части.

Если вы находите эти материалы интересными и полезными, то вы можете поддержать проект Russian Progress на Patreon. Бонус: быстрое аудио.

Поддержать проект

Изучать этот материал на LingQ

Скачать: mp3 / pdf

Мой инста-тревел-блог: Италия – часть 1

IMG_0474

Скачать mp3

День 1. Первый раз я был в Милане 4 года назад с семьёй и тогда я совсем не увидел города. Сейчас я словно в совершенно другом месте. Всё-таки пешкодрап (пешкодрáпом = пешкóм) помогает глубже проникнуться атмосферой города. Милан красив, пропитан стилем и дорогим парфюмом. Люди приятные, уступают дорогу, помогают, если спросишь что-нибудь. Маргиналов (бомжéй, наркома́нов) практически нет, наркоту не предлагают. В целом, в городе чувствуешь себя комфортно, даже когда темно. И помимо того, что город невероятно красив, это ещё подкрепляется приятными ароматами и итальянским языком, слушать который одно удовольствие. Да это же рай на Земле! В общем, первое впечатление у меня положительное.

 

IMG_9662

Скачать mp3

День 2. Погода, что за дела? Возможно, у меня стереотипное представление об Италии, но я думал, что будет жарко даже в сентябре, но нет! Погода как в Новосибе (Новосиби́рске), местами даже хуже. Беспрестанно (без остано́вки) моросит дождь (идёт о́чень сла́бый дождь) и ночью холодно спать. (Мы) Оба простыли (простуди́лись / заболéли).

 

21577243_1651332794897762_5237966445744226304_n

Скачать mp3

Гуляли вчера по самому большому парку Милана. Прямо перед парком располагается знаменитый миланский замок Сфорца и поэтому там очень много туристов. Ещё там обитают (болта́ются / зависа́ют) нелегальные иммигранты, которые тебя зазывают (зову́т), когда проходишь мимо. Я так и не понял что они хотели, но я и спрашивать не стал. В миланских парках есть отдельные зоны для выгула собак, где вы можете взять пакетик и самостоятельно убрать добро (ну вы по́няли). Цивилизация!

 

IMG_7410

Скачать mp3

День 3. День начался с переезда в другой хостел. Не сделали бронь заранее и пришлось выезжать. Зато узнали ещё одну часть города – район иммигрантов, где практически не видно итальянцев. Напомнило чем-то Испанию. Только в Испании они темнокожие, а здесь арабы. Ещё много латиносов и китайцев, причём модных китайцев. В целом, во всём этом винегрете (разнообра́зии) чувствуешь себя комфортно. Уже успел поговорить на всех языках, но это уже другая история. Буона нотте!

 

IMG_8817

Скачать mp3

День 4. Сегодня было много болтовни (общéния), в хорошем смысле этого слова. Как только я слышу знакомый мне язык, я стараюсь хоть что-нибудь сказать людям на их языке. Дима даже сказал, что я очень разговорчивый (общи́тельный, коммуника́бельный), хотя сам я себя таким не считаю. Меня всегда удивляло, как моя бабушка может легко завести (начáть) разговор с любым человеком, находящимся поблизости. И сегодня я почувствовал себя бабушкой. Круто, че! В России я, конечно, так не докапываюсь до (не достáю / I don’t bother) людей, среда обязывает. С местными говорю только (исключи́тельно) на итальянском, вроде вывожу (справля́юсь / у меня́ получа́ется). Английский на втором месте, потом идут испанский и немецкий. Ещё удалось поговорить на португальском и немного на французском. Людям так приятно, когда ты говоришь на их языке. К тому же, сразу же есть тема для разговора – зачем ты изучаешь мой язык? Ещё я люблю слушать прохожих и угадывать языки, на которых они говорят. Рай полиглота.

 

IMG_7216

Скачать mp3

5 день. Последний день в Милане начали с посещения собора Дуомо. И это просто невероятное сооружение! Невозможно даже представить сколько труда было вложено в строительство этого храма на протяжении более 500 (пятисот) лет. Это очень впечатляет. Но всё же мне было гораздо интереснее смотреть на людей, которые меня окружали, чем на фрески и витражи. Люди для меня главная достопримечательность. А Милан мне понравился. Даже больше, чем всё, что я видел до этого. Очень красивый и удобный город, приятные люди, отсутствие какой-то жести (у́жаса / беспоря́дка). Ничего меня в нём не раздражало, а только радовало. Конечно, я был далеко не везде, но из того, что я видел, у меня сложилось очень положительное впечатление. Милан теперь один из моих любимых городов. С радостью туда вернулся бы, но уже на подольше и с бюджетом побольше) на фото мужик на двери Дуомо, которого все натирают и судя по его выражению лица он этому не особо рад.

 

IMG_3387

Скачать mp3

Года три назад, я зарегистрировался в фэйсбуке и там я добавлял (в друзья) всех подряд. Так я наткнулся на итальянца по имени Давиде. Я его добавил и он спросил у меня: а шо те надо? А я ему ответил: практиковать итальянский. А он: о, круто! А я как раз изучаю русский. Так мы начали общаться на русском, на итальянском и на других языках. Общались мы около трёх лет, после чего я подумал: а почему бы мне не навестить моего старого итальянского друга? И вот я у Давиде в гостях. Так необычно видеть онлайн-друга в реальной жизни. Это что-то невероятное. Как мы добирались до него – целая отдельная история, но как говорится, язык до Киева доведёт (with a tongue in one’s head one can find the way to Rome) (в данном случае, до Турина). Рад наконец повстречаться с тобой, дружище (большой друг)!

 

IMG_8650

Скачать mp3

День 6. Было оч (о́чень) круто. Спасибо за компанию, ребят! PS: Диман (сленг от имени Ди́ма aka Дми́трий), хорош (хва́тит / прекраща́й) бухать (пить алкого́ль), фотки портишь, ей-богу (Jesus Christ!)!

Это шутка, на самом деле, Дима не пьёт 🙂

 

IMG_5238

Скачать mp3

Поймал луч солнца в холодной Италии. Немного о погоде. Так вот, она тут очень ху*вая (мат: очень плохая), мягко говоря. Тут холодно утром, вечером и ночью (даже дома). Отопление нигде не включено, а значит температура снаружи и в помещении примерно одинаковая. Я вот сплю в кофте. Днём же тепло, даже жарко. Поднимается такая жара, что снимаешь всё, что на тебе есть (как на фото), но как только ты попадаешь в тенёк (прохла́дное, затенённое ме́сто) – дубак (си́льный хо́лод), одеваешься, попадаешь на солнце – жара. Ааа, это замкнутый круг! А вечером вообще нереал (нереа́льно / невозмо́жно) в шортах и толстовке погулять, коченеешь (мёрзнешь / замерза́ешь) до костей. Боже, что за жесть (wtf)? У нас если холодно, то холодно, а если жарко, то жарко. Вуаля (и́зи)! И дожди, в Турине был всего один раз, но в Милане дожди шли практически каждый день, причём бывало по несколько часов. Поэтому я сейчас валяюсь с температурой (fever). Что-то пью (принима́ю каки́е-то лека́рства), что дают, но пока не очень помогает. Завтра буду лечиться основательно.

 

IMG_4548

Скачать mp3

День 7. Неделя путешествия и два дня в Турине. Всего одна неделя в путешествии может быть ярче нескольких месяцев рутины дома. Здесь у меня нет времени залипать (сиде́ть / тра́тить вре́мя) в соцсетях и на ютубе. Я живу своей жизнью, а не слежу за тем, как это делают другие, незнакомые мне люди. В путешествии приходит много разных мыслей, возможно, меняются приоритеты и отношение к определённым вещам. Это отличная возможность для перезагрузки. Каждый день ты узнаёшь что-то новое, учишься адаптироваться под совершенно новые условия и постоянно решаешь какие-то задачи. Впереди ещё 3 недели трипа (путешéствия), но я думаю, даже недели достаточно, чтобы получить небольшую встряску, зарядится мотивацией и новыми идеями. Температура пробила на философию (the fever made me philosophical). А Турин мне очень понравился. Площади, памятники, набережная, парки, соборы, холмы и, конечно, хорошая компания. Ci vediamo, Torino!

 

IMG_7733

Скачать mp3

День 8. Съездили на день в небольшой городок Асти. Планировали после Турина поехать в Геную, но так как ничего не бронировали, цены в самых убогих (стрёмных, плохи́х) хостелах были от 4000 рублей ($58). Благо (сла́ва бо́гу / хорошо́, что) у моей мамы оказались знакомые неподалёку от Турина. Наталья, родом из России, но уже больше итальянка, чем русская, её весёлый муж итальянец Паоло и их дети – две девочки билингвы. Нас приняли как самых близких родственников: встретили на вокзале, накормили, сняли нам отель, показали местные красоты и снова покормили, купили мне лекарства, чеснок и два лимона. Боже! Есть же люди добрые на белом свете (в ми́ре)! До слёз (it makes me wanna cry)😭 Спасибо вам, дорогие друзья.

 

IMG_7150

Скачать mp3

День 9. Прибыли в портовый город Генуя. Искали хостел в интернете, но единственный недорогой вариант был только на завтра. Перед нами стоял выбор: а) платить бешеные (больши́е) деньги; б) переночевать на вокзале; в) взять билет в Геную и искать бюджетное (недорого́е) жильё на месте. Мы выбрали пуститься в пучину неизвестного, и правильно сделали. Прибыв в город, часа через два хождений по отелям и хостелам, мы нашли ночлег в историческом центре города. Цены, правда, немного выше обычного (2000₽ за ночь = $29), но даже эта цена кажется низкой на фоне того (по сравне́нию с тем / относи́тельно того́), что мы видели в интернете. А теперь о городе. В Генуе я уже был 4 года назад, но тогда мало чего видел. Погуляв немного по городу, сразу бросаются в глаза (замеча́ешь) его масштабы, хаотичность, разношёрстность в строительстве и его запущенность. А вечером у меня случился такой когнитивный диссонанс – на некоторое время у меня было впечатление, что мы находимся в Португалии. Интересный город, в общем.

 

IMG_9075

Скачать mp3

День 10. Первую часть дня восходили на гору (шли в го́ру), в новый хостел. И несмотря на то, что он обошёлся нам почти в три раза дешевле предыдущего, оно того не стоило. Лучше переплатить, но жить в центре города. Особенно, если передвигаешься пешком. По пути попали на блошиный рынок, где я взял (приобрёл / купи́л) две зажигалки (очень нужная вещь для некурящего). Там же я разговорился (пообщáлся) с одним торговцем, который мне поведал (сказáл), что в день за аренду они платят около 50€ (пятидесяти евро) и это без налогов. Вторую часть дня шли до самого старого и большого кирпичного маяка в мире. Оттуда открывается панорама на весь город. Генуя огромная. Завтра ещё один день здесь.

 

IMG_6476

Скачать аудио

День 11. Одна из наихудших вещей, которая может произойти во время путешествия – это заболеть (просты́ть / простуди́ться). Вокруг всё новое и интересное, но не хочется никуда идти, ни с кем разговаривать, всё происходящее вокруг раздражает (бе́сит) и думаешь только о том, как бы добраться до кровати и просто полежать. Не болейте.


И на этой немного грустной ноте заканчивается первая часть нашего путешествия. Что же произойдёт дальше?🤔 Узнаем во второй части! Подпишись на обновления, чтобы не пропустить.

Если вам зашло, то обязательно поделитесь этим материалом с теми, кто тоже как вы изучают русский язык. А если вы уже были в Италии, то расскажите о своём трипе в комментариях. Чао!

Хочешь лучше говорить по-русски? Тогда тебе сюда!

Episode 4 – Principle 2: listen, listen, listen

Доброго времени суток, дамы и господа!

И добро пожаловать на четвёртый выпуск подкаста и второй принцип, в котором я говорю о пользе аудирования в изучении языка.

Как и остальные принципы, этот был записан сначала в формате видео. Так что, вы можете сначала посмотреть, потом послушать, затем почитать транскрипцию и т. д. В общем, развлекайтесь!

И да, в аудио я вырезал всякие «Эээээ…» и уже неактуальное введение и поэтому транскрипция к аудио тоже короче. Если вам нужна полная транскрипция к видео, то вы найдёте её здесь.

Если вам нравятся материалы Russian Progress, то вы можете поддержать проект на Patreon. Огромное спасибо всем тем, кто уже это делает.

Приятного аудирования!

Поддержать проект

Скачать аудио

Транскрипция:

Друзья, всем привет! Меня зовут Артём и добро пожаловать на Russian Progress. Приступим непосредственно ко второму принципу.

И второй принцип, он вытекает из первого. А я напомню, первый принцип у нас был – это изучать русский язык, используя его. Это значит, что нужно не зазубривать грамматику, не накапливать грамматические правила и какую-то лексику, которая вам не нужна, а вырабатывать навык понимания и использования языка в говорении и в любых… и в других четырёх направлениях. Это может быть аудирование, чтение, письмо и говорение.

Сегодня я хотел бы подчеркнуть и выделить один из этих четырёх навыков. И это – слушать. Слушать, слушать, слушать. Для того, чтобы эффективно изучать русский язык и для того, чтобы его выучить, вам нужно его много слушать.

Давайте вспомним, как мы изучали наш родной язык. До того, как мы родились (в утробе матери), мы слушали, когда мы родились, мы слушали и после шести месяцев постоянного аудирования, человек начинает уже понимать. То есть младенец, он начинает понимать язык.

Как это происходит? То есть человек, ну, ребенок, он видит ассоциации, он слышит какие-то звуки и видит какую-то ассоциацию. И таким образом он строит связь. И может потом понимать, что вот этот звук ассоциируется с этим образом, с этой ситуацией.

Нам, людям которые уже, у которых есть иностра… уже есть родной язык, нам не обязательно строить какие-то ассоциации образами. Потому что это не очень легко. Ну представьте, как можно представить такие слова, как «любовь», «свобода»? Это тяжело. Гораздо проще переводить их. И именно поэтому все материалы, которые здесь есть, аудиоматериалы, то есть видео, аудио, они сопровождаются текстом. Это для того, чтобы вы могли… вы слушаете много, потом вы переводите то, что вы не знаете. И это очень эффективно, это очень эффективно.

Но всё же самое главное – это слушать, это много слушать. Текст – это поддержка, это позволяет вам узнавать новые слова, позволяет вам, ну как-то ориентироваться проще в языке, потому что вы не можете переводить на слух. Ну, если вы не ум(еете)… ну, не знаете, как это написать, то это тяжело. А текст вам позволяет просто копировать, вставить в переводчик и всё – вы знаете слово.

Так вот, возвращаясь к слушанию, это, во-первых, это эффективно, потому что слушая, вы запоминаете и правильное произношение, и грамматику, вы видите, как используется язык на практике, вы слышите мелодию языка, вы изучаете новые слова, понимаете в каких контекстах и как они используются. То есть это первое – это эффективно.

Во-вторых, это легко. Это легко, потому что… Что вам нужно сделать? Вам нужно включить аудио и слушать его – всё! Вам не нужно делать ничего, вы можете даже заниматься чем-то другим. Конечно, важна концентрация, надо концентрироваться, но это не всё равно, что сидеть за учебником или зубрить какие-то правила или, не знаю, даже читать. Читать гораздо сложнее, потому что вы можете не знать, как прочитать, вы можете не знать слова, вы можете, не знаю, это гораздо сложнее. Это, это уже не такой, скажем так, естественный язык. Естественный язык – это общение. Это, в смысле, речь, это не письмо.

Вот и наконец, аудирование – это интересно. Вы находите тему, которая вам интересна и слушаете её. Просто потому, что вы хотите узнать что-то об этом. Не потому, что вы хотите выучить язык, а потому, что вам интересны путешествия, не знаю, иностранные языки, бизнес, психология… Вот, вам интересны эти темы, саморазвитие, и вы просто пытаетесь узнать что-то через язык. Тем самым ещё и убивая двух зайцев. Получается, вы и изучаете язык, и узнаёте что-то новое и интересное и полезное.

Следующий важный пункт – это то, что нужно слушать много раз одно и то же. Почему? Потому что, так как вы изучаете язык, вам нужно всё запоминать. И чтобы лучше всего запомнить, не нужно перескакивать с одного материала на другой. Сконцентрируйтесь на одном, слушайте по многу раз. Я бы ориентировался где-то пять раз нужно прослушать, просмотреть вот это видео пять раз.

То есть первый раз вы смотрите – просто пытаетесь понять общий смысл, потом вы смотрите и переводите незнакомые слова, потом вы с субтитрами смотрите, потом без субтитров, потом ещё, ещё и еще и в конечном счете вы понимаете отлично, там, не знаю, на 80 (восемьдесят) — 90 (девяносто) процентов это видео или это аудио, что очень-очень эффективно.

Так что да, слушайте по многу раз. Вы не только запомните слова, вы запомните и произношение, и грамматику, и то, как в целом используется язык. И вообще, это, блин, очень круто и интересно.

И тут вы можете сказать, что да, слушать много – это круто, но у меня нет столько времени. И в следующем принципе я расскажу вам, где находить время на изучение языка.

На этом на сегодня всё. Спасибо, как обычно, что смотрите, что поддерживаете, ставите лайки, подписывайтесь. Это всё очень здорово. Я только начал этот проект и уже 100 (сто) человек подписалось. Очень-очень рад. Продолжайте в том же духе!

Самое важное для меня – это чтобы вы писали комментарии, чтобы вы какую-то оставляли обратную связь. Это и интересно и мне, и вам, попрактиковать русский, пописать на русском. И я хочу знать, вообще, что вы думаете об этом и да, какие ваши мысли.

И если вы кого-то знаете, кто изучает русский, то дайте им знать (о проекте Russian Progress). И на этом у меня всё. Спасибо и увидимся в следующем принципе. Пока!

Ссылки:

russianprogress.com

support the project on Patreon


Хочешь лучше говорить по-русски? Тогда тебе сюда!

Top 5 Mistakes in Russian Made by Non-Native Speakers

Сегодня речь пойдёт о пяти популярных ошибках, которые я довольно часто слышал из уст своих учеников 🙂 Надеюсь, это видео поможет вам их избежать. Приятного просмотра!

Если вам нравится контент, то вы можете поддержать проект на Patreon и за это вам будет бонус – видео с ещё одной популярной ошибкой.

Поддержать проект

Подписаться на канал

Изучать на LingQ

Скачать: mp3 / pdf

Транскрипция:

Всем привет! Меня зовут Артём и вы на канале Russian Progress. Здесь вы найдёте видео на разговорном русском с субтитрами. Сегодня речь пойдёт о 5 (пяти) самых популярных ошибках иностранцев, когда они говорят по-русски.

И как я вообще узнал об этих ошибках? Я уже месяц преподаю русский язык, то есть я занимаюсь с иностранцами и все вот эти ошибки, как правило, они допускают. И поэтому вот посмотрите это видео, чтобы избежать этих ошибок.

И первая ошибка – это когда после «много» не используют родительный падеж, то есть люди говорят: много «люди», много «машины», много «вещи» и это неправильно. Надо говорить: много людей, много машин, много вещей. Вот.

После «много» идёт родительный падеж. Чтобы вам проще было запомнить, вы можете вспомнить, как говорится это по-английски: a lot of people, a lot of cars, a lot of things. То есть вот это «of» – это родительный падеж. И в русском то же самое. Так что, говорите много людей, много вещей, много зданий, много деревьев. Много – родительный падеж. Много плюс родительный падеж.

Вторая популярная ошибка – это когда используют «тоже» вместо «ещё». То есть такой пример, говорят: я люблю слушать музыку и тоже я люблю читать. И это неправильно, так не надо говорить. Правильно будет: я люблю слушать музыку, а также я люблю читать или я люблю слушать музыку и ещё я люблю читать. То есть мы либо говорим «и ещё», либо говорим «а также». Вот.

Тоже используется в таком контексте – мой друг мне говорит: я люблю читать книги; я говорю: я тоже люблю читать книги. Вот. Вот так используется «тоже» и в других случаях мы говорим «и ещё» или «а также».

Следующая популярная ошибка – это когда люди говорят не «мне надо было» или не «мне нужно было», а говорят «мне было нужно», «мне было надо». Это неправильно. Ну, я могу понять, почему так говорят. Потому что «it was necessary». Вот. Но по-русским мы говорим «it necessary was». То есть мы говорим «мне надо было», «мне нужно было» что-то сделать. Мне нужно было сходить в магазин, мне нужно было, не знаю, всё, что угодно сделать. Мне нужно было, мне надо было.

То же самое касается, кстати, «можно было» – можно было сделать это по-другому. То есть мы не говорим «было можно» сделать это по-другому, мы говорим можно было сделать это по-другому.

Следующая популярная ошибка – это говорить не «это было» – это было очень интересно, это было круто, а говорить «это был», «это был интересно». Ну, это, как правило, так говорят носители английского языка, потому что у них «it was», «it was verу interesting», у них нет родов и они говорят просто «это был», но «это» – это слово среднего рода, соответственно, будет «это было», но произносим как «а» – это было [эта была].

И последняя популярная ошибка – это когда говорят (это мой франкоговорящий ученик говорит), когда… ну, говорит какое-то предложение, то есть «Я очень люблю свою работу, тогда я с удовольствием на неё хожу», то есть он хочет сказать «Я люблю свою работу, и поэтому я на неё хожу», то есть «и поэтому я там работаю». То есть следствие, когда мы говорим следствие, это будет «и поэтому». Мы не говорим «тогда».

«Тогда» мы используем… два случая: либо это тогда, то есть «тогда я изучал греческий, вот тогда там в 2013 (две тысячи тринадцатом) году, тогда я изучал греческий, сейчас я не изучаю греческий, а тогда изучал».

И второй случай, когда мы используем тогда – это у нас есть два варианта вот, допустим, пойти в кино или пойти покататься на роликах. Кино сегодня нет, то есть мне человек говорит, да? Ну смотри, у нас два варианта: пойти покататься на роликах или пойти в кино. Я такой говорю: ну, пошли в кино. Он говорит: на самом-то деле, я только что посмотрел, нет нормальных фильмов, ничего не показывают хорошего. Я говорю: тогда мы пойдём кататься на роликах. То есть, если первый вариант не работает, тогда мы пользуемся вторым вариантом. Вот.

Это 5 (пять) ошибок, которые я постоянно слышу в русском. Если вы их не будете допускать, то уже будет огромный прогресс. Так что, не допускайте их.

И ещё раз: много людей; мне… то есть я люблю читать книги, и ещё я люблю петь; мне нужно было купить фрукты; это было очень интересно; и последнее: я люблю читать книги, поэтому я их читаю постоянно.

На этом всё. Если вам понравилось, то ставьте лайк, подписывайтесь и расскажите тем, кто изучает русский о проекте Russian Progress, пишите комментарии, что думаете и увидимся с вами в следующих видео. Всем пока!


Хочешь лучше говорить по-русски? Тогда тебе сюда!