Всем привет! Меня зовут Артём и вы на канале Russian Progress.
Hello everybody! My name is Artem and you are on the channel Russian Progress.
Сегодня я в замечательном лесу, сибирском лесу, потому что дома было шумно и я решил записать видео на улице.
Today I’m in a lovely forest, a Siberian forest, because it was noisy at home and I decided to record a video outdoors.
Но здесь иногда ходят люди и это для меня повод немножко выйти из зоны комфорта.
But there are sometimes people walking by and this is an excuse for me to get out of my comfort zone a little.
Сегодняшняя тема – это то, что не нужно бояться допускать ошибок в изучении языка.
Today’s topic is that one shouldn’t be afraid of making mistakes in language learning.
Вообще, с чего это всё началось?
Now, where did it all start?
Я думаю, что мы боимся ошибаться в языке, потому что в школе, в университете, на курсах нас постоянно исправляют.
I think that we are afraid of making mistakes in a language, because at school, at university, in courses they are constantly correcting us.
То есть нас настраивают на то, что мы должны говорить идеально, но, на самом деле, это огромная ошибка.
That is, they «make us think» that we have to speak perfectly, but actually this is a huge mistake.
То есть бояться допускать ошибок – это сама по себе ошибка, потому что, ну, когда ты ошибаешься в языке, ты гораздо быстрее обучаешься, да?
That is, to be afraid of making mistakes is itself a mistake, because, well, when you make mistakes in a language, you are learning much faster, right?
То есть, если ты избегаешь ошибок, если ты не ошибаешься, то ты не прогрессируешь. Вот.
That is, if you avoid mistakes, if you don’t make mistakes, then you don’t progress. There it is.
И, соответственно, ты дольше изучаешь язык.
And therefore you study the language longer.
К тому же, нам, вообще, людям свойственно ошибаться.
In addition, it’s human nature to make mistakes.
Это нормально абсолютно, мы не роботы.
This is absolutely fine, we are not robots.
Ну и наконец, это иностранный язык.
And finally, it’s a foreign language.
То есть это не родной язык и вполне нормально на нём ошибаться и говорить неправильно хотя бы первое время, да?
That is, it’s not a native language and it’s quite normal to make mistakes in it and to speak wrong at least at the beginning, right?
Вы имеете это право, потому что это всё-таки ваш иностранный язык. Вот. Теперь…
You have this right, because it’s all the same as your foreign language. There it is. Now…
Телефон решил немножко полетать. В общем, продолжаем.
The phone decided to fly a little bit. So, let’s continue.
Но также важный момент – это не просто ошибаться, не просто допускать ошибки, но ещё и исправлять их.
But also an important point is not just to be mistaken, not just to make mistakes, but also to correct them.
То есть вы должны либо сами себя как-то исправлять, ну, например, вы можете записывать видео и потом его смотреть, анализировать, пере… разбирать.
That is, you should either correct yourself on your own somehow, like, for example, you can record a video and then watch it, analyze it, break it down.
То есть переводить в гугле, смотреть есть ли такие варианты, как вы говорите и так далее, либо должен быть человек, который будет вас исправлять.
That is, translate it on Google, check if there are other ways of saying it, as you say it and so on, or there has to be a person who will be correcting you.
Я очень рекомендую писать тексты на любом изучаемом языке, потому что… ну и отправлять их человеку, который будет вас исправлять, потому что так вы отточите всю грамматику и это именно то, что я делаю со своими учениками.
I highly recommend writing texts in any language you are studying, because… and to send them to the person who will be correcting you, because this way you will sharpen all the grammar and this is exactly what I do with my students.
То есть они мне отправляют тексты и я их исправляю.
That is, they send me texts and I correct them.
Таким образом они видят свои ошибки и больше их не допускают.
This way, they see their mistakes and don’t make them anymore.
Ну, конечно, они сначала их допускают там некоторое время, но потом, на десятый раз уже не будет этих ошибок.
Well, of course, they first make them for a while, but then, the tenth time there won’t be these mistakes.
Поэтому я предлагаю вам в комментариях к этому видео написать небольшой текст – или мне на почту (russianprogressinbox@gmail.com) – написать небольшой текст о том, почему вы изучаете русский. Вот.
That’s why I invite you to write a small text in the comments of this video – or to my email (russianprogressinbox@gmail.com) – to write a short text about why you are studying Russian. There it is.
Я этот текст исправлю, ну, если там будет миллион комментариев, я, конечно, не смогу, но первые я исправлю.
I will correct this text, well, if there will be a million comments, of course, I won’t be able to, but the first ones I will correct.
Так что оставляйте свой небольшой текст и, опять же, не бойтесь допускать ошибок и вам будет приятно… гораздо приятнее изучать язык.
So leave your small text and, again, don’t be afraid of making mistakes and it will be enjoyable for you… much more enjoyable to learn the language.
На этом всё. Подписывайтесь, если знаете кого-то, кто изучает русский, то расскажите им об этом проекте и мы с вами увидимся в следующих видео. Пока!
That’s it. Subscribe, if you know someone who is studying Russian, then tell them about this project and see you in the next videos. Bye!
Благодарю Натана за исправления к английскому переводу!
Support me on Patreon / Поддержать на Бусти
я читала коментарии на ютубе. я тоже благодарна за видео. я допускаю ошибки
часто по тому что я принужденна говорить по-русски так как в киеве живу.
потом знова думаю что и как зказала что -то и сомниваюсь о грамотне реча.
Ну это стыдно когда мне ге понимают…
НравитсяНравится 1 человек
Главное – сохранять позитивные настрой и продолжать учиться 🙂
НравитсяНравится