Takeaways from my trip to Europe

скачать mp3 / скачать pdf

 

Ребят, всем привет. Я сейчас нахожусь в Берлине. Это последний город за это путешествие. И сегодня я хотел бы резюмировать, обобщить весь тот опыт, который я получил за эти почти три недели.

Поехали!

Для начала, какой был маршрут. Я приехал в Милан, первый город был Милан, 22 (двадцать второго) октября. И поехал я туда по двум причинам: потому что, во-первых, дотуда были дешёвые билеты, ну и во-вторых, у меня там были знакомые, а точнее даже не просто знакомые, а друг. Друг уже старый, итальянец, который, кстати, смотрит все эти видео.

Ребят, это Карло. И он занимается, использует мои материалы. Он всё печатает, и блин, я просто в восторге. Я сейчас у него в гостях, в Италии.

Карло, передаю привет!

И моя ученица Ализия, с которой мы тоже стали друзьями впоследствии. Ну и вот, благодаря ним я… мне удалось погрузиться полностью в Италию, не знаю, я постоянно общался на итальянском языке, я жил у итальянцев.

*демонстрация итальянских диалектов*

И я смотрел как они готовят свою знаменитую пасту. В общем, это было очень круто. И к тому же мне очень нравится Милан. Вот. Поэтому я ещё раз убедился в том, что это очень крутой город, просто… я бы даже сказал, мой любимый.

Потом мы с Карло поехали на конференцию полиглотов в Любляну. И там я тоже познакомился с офигенными людьми, познакомился и встретился со старыми знакомыми.

Если вы не знаете, то полиглот-конференция — это мероприятие, которое длится два дня, где проходят различные лекции…

на тему изучения языков, и не только изучения. Но я уже… Это, кстати, мой второй раз был на конференции. Но в этот раз я даже не ходил на лекции. Я пользовался полностью всем временем, которое у меня было, чтобы пообщаться с людьми. И я записал видео там, встретился с друзьями, поел местную еду. В общем, это было тоже замечательное время.

И благодаря этой конференции, я узнал что такое Любляна, Словения. Потому что иначе я бы туда, наверно, не поехал никогда.

Вот такой красивый парк неподалёку от берлинской этой с… Как она? Не стены, а… от берлинских (Бранденбу́ргских) ворот.

Далее мы обратно вернулись в Милан. И эти два дня в Милане я провёл за работой. То есть я монтировал видео. Несмотря на то, что я занимался этим два дня, ну, не полностью, конечно, мне всё-таки не удалось толком ничего… ну, смонтировать-то я смонтировал, а субтитры я не смог дописать, потому что это долго и… короче, всё это я… мне удастся смон… ну, опубликовать только когда я приеду в Питер.

Но, несмотря на это, мне удавалось преподавать, что очень здорово, потому что я не просто путешествовал и тратил деньги, я ещё и параллельно работал. И я давно мечтал о том, чтобы я мог путешествовать и одновременно получать какой-то доход. Так что, можно сказать, что первый шаг на пути к этому положен.

Следующая точка (лучше: следующий пункт) назначения — это Ницца и туда мы поехали втроём: я, Карло и Ализия. И туда мы поехали к подруге Ализии по университету, по-моему, я не помню, или по школе. Вот. И там… кстати, всем… Катя, привет! Я её называю Катя, на самом деле её зовут Катерина, Caterina по-итальянски.

Она итальянка, но она тоже изучает русский. Вот. И блин, тоже провёл офигенно время. Ходили вместе гуляли, общались на итальянском, на русском, чё-то (немно́го) даже на французском. И просто невероятно крутой опыт.

То есть я всё это к тому, что самое главное, самое крутое за это путешествие — это люди, то, что благодаря языку, благодаря знанию итальянского языка, мне удалось встретиться с местными людьми, пообщаться с ними, подружиться и замечательно провести время, погрузиться в среду.

После четырёх дней в Ницце мы поехали, точнее я один уже поехал в Лион. И в Лион я собирался поехать с целью, ну, чтобы узнать, понравится мне этот город или нет, потому что я хотел учиться во французском университете и самый подходящий город, как я думал раньше для меня, — это был Лион. Ну, потому что Париж — слишком большой и дорогой, маленькие города я не рассматривал, Марсель тоже не рассматривал и Лион оставался единственный вариант.

И что вы думаете? Там у меня тоже был знакомый — Костя из Новосибирска, с которым мы вместе готовились к экзамену на B2 по французскому. Я ему написал, типа: Кость, у тебя не будет случайно там места или чё-то типа того? Он сказал: да-да, есть диван и всё, и… А он там работает ассистентом. И он живёт в школе, где учился [Андре́-Мари́] Ампер. Просто охренеть. Вот. И я тоже там ночевал получается, в самом центре города, в Лионе. Тоже очень-очень крутой опыт.

Но, вы знаете, когда я приехал в Лион, первое впечатление было, что что-то не так, что-то мне не очень нравится этот город. И оно не изменилось. То есть когда я на следующий день уже погулял по городу, я понял, что этот город не мой, мне он не нравится. То есть мне там было не очень уютно.

И, ну, несмотря на то, что архитектура, конечно, очень крутая, очень красивая, я… мне она не столько нравилась, потому что… Как объяснить? Она слишком пёстрая, слишком какая-то кричащая. И я не очень люблю такой стиль. Мне больше нравится итальянская архитектура. Вот. И я погулял по городу, я понял, что нет, мне не нравится этот город, несмотря на все его плюсы, на его развитость — то, что там очень круто с транспортом, насколько я понял, многие передвигаются на велосипеде. Но это не моё. И вот так вот моё направление, мои планы резко изменили свой курс. И знаете что мне это дало понять? Мне это дало понять то, что надо слушать своё сердце.

Потому что я изначально знал, что, скорее всего, мне не понравится в город.

Не знаю, я просто чувствовал это…

каким-то образом.

И то же самое здесь, в Берлине.

Я пытался три года изучать немецкий язык, с какими-то переменными успехами. Вот. То начинал, то забрасывал. И вообще, никак он не заходил в мою голову. И меня не особо тянуло в Германию, я не хотел никогда сюда поехать. Но я решил съездить, чтобы, ну всё-таки узнать что это. Вот. И когда я здесь оказался, я, ну, почувствовал примерно то же самое что и… что и думал до приезда о Германии, о Берлине, что это вообще совершенно не моё.

И мне потребовалось 5 (пять) лет, чтобы понять, что моя любимая страна [это Италия] и любимый город — это Милан. Потому что ещё пять лет назад, в 2013 (две тысячи тринадцатом) году, когда я впервые поехал путешествовать по Европе, мы проехали семьёй на машине Италию, Швейцарию, Францию, Бельгию, Нидерланды. И, из всех этих стран, больше всего мне понравилась Италия. И вот сейчас, спустя пять лет ничего не изменилось. Я уже был, я насчитал 18 (восемнадцать) стран, где я был, и моя самая любимая страна — это Италия, что, опять же, говорит о том, что нужно…

лучше, ну, прислушиваться к своему сердцу, слушать, что оно тебе подсказывает. Потому что я изначально знал, что это так.

Вот. А говоря о Берлине, я не хочу никого обидеть, тех, кто из Берлина или тех, кто любит этот город, но для меня это самый некрасивый город из всех, где я был [в Европе]. Почему? Потому что здесь нет такого понятия, как, ну, какое-то сочетание архитектуры. То здесь всё вперемешку: стоит какой-то старый дом, новый, что-то высокое, что-то низкое. То есть полная хаотичность. Даже в Москве… ну, про Питер я вообще не говорю, то есть Питер — это небо и земля по сравнению с Берлином, но Москва, да, тоже там довольно всё хаотично.

Одни кебабы, одни какие-то серые вот эти высотки. На… вот рядом с берли… с этим… с берлинским (Бранденбу́ргскими) воротами просто стоят какие-то здания уровня, не знаю, Греции, причём там даже не Афин, а каких-нибудь Салоников. Просто я не знаю. Ты идёшь-идёшь… Я когда въезжал в город, я думал, ну блин, сейчас кончится периферия и начнётся красота, но периферия не кончается. То есть весь город — это сплошная периферия.

Вау, а вот здесь неплохо.

Германия — это ведущая страна Европы. Я всё-таки ожидал большего, но по сравнению с теми же Хельсинки — это вообще ни о чём. Вот. Так что… так что, такие дела.

Ещё раз, резюмируя, за это путешествие благодаря языкам, благодаря дружбе, мне удалось лучше проникнуться стра́нами*, где был, пожить у местных. Я жил в хостеле только в Любляне и в Берлине. Всё остальное время я жил у друзей. И это для меня главное подтверждение тому, что изучать языки — это круто. Я ни в коем случае не собираюсь останавливаться, буду только добивать их, добивать свои… языки, на которых я говорю и изучать новые.

Спасибо, что посмотрели это видео. Если вам понравилось, ставьте лайк. Я уже немного на самом деле устал. Сейчас пойду перекушу и займусь инстаграмчиком, напишу пост про… про Берлин.

В следующий раз уже увидимся, наверное, в России, в Санкт-Петербурге или в Москве. Посмотрим. Подписывайтесь, ставьте лайки и если вы хотите поддержать проект на Патреоне, то ссылки в описании.

Всем пока.


If you want to support my work, you can do this on Patreon (спасибо!)

Teaching Russian in France / Russian Conversations 12

скачать mp3 / скачать pdf

 

Артём Ребят, всем привет. Сейчас я со своим земляком — Костей из Новосибирска, у которого я остановился в Лионе. И мы сейчас с ним поговорим о его опыте изучения французского и жизни во Франции. Кость…

Костя Всем привет.

Артём Привет. Кость, расскажи немножко о себе для начала.

Костя Меня зовут Костя, мне 22 (двадцать два) года, я из Новосибирска, как Артём. Я закончил университет по специальности «Лингвистика». Я люблю французский, английский языки.

Артём Как тебя занесло во Францию?

Костя Я участвовал в конкурсе «Ассистент русского языка», выиграл и теперь я стажёр, ассистент в лицее и в колеже в Лионе.

Артём А почему ты именно выбрал Лион?

Костя До этого, два года назад я уже был во Франции, но я не посетил этот город. Хотя он считается вторым городом по населению во Франции. Здесь очень много…

Артём Не Марсель разве?

Костя Вообще Марсель, но если считать вместе с…

Артём Агломерацией?

Костя Да, то Лион. Но все, кто живёт в Лионе считает, что Лион. Все, кто живёт в Марселе считает, что Марсель. Вот. Это очень большой город, почти как Новосибирск. Ну, третий город Франции или третий город от России. Я здесь ещё не был, поэтому я решил, вот, поехать сюда.

Артём И как тебе, нравится Лион? Давай, плюсы и минусы Лиона. Мы вчера об этом общались.

Костя Плюс Лиона — то, что он находится очень близко к другим странам, как Швейцария, Италия, Германия. Здесь есть что посмотреть, много достопримечательностей, достаточно… Что ещё тут есть?

Артём Ну, большой просто, интересный город, много возможностей.

Костя Много возможностей для работы, для прогулок, для развлечений. Минусы… я думаю, минусы, минусы не только [тока] Лиона, но и Франции — это немного другой менталитет, другие сложности.

Артём Пойдём туда.

Костя Сложности… бюрократические сложности, так сказать.

Артём Да.

Костя Вот. Но это во всей Франции то же самое.

Артём Слушай, а как у тебя с французским? Хватает тебе твоего уровня?

Костя С французским у меня хорошо, но становится ещё лучше, конечно же, с каждым днём. Но иногда, конечно, сложно. Но для разговорных тем хватает.

Артём Понятно. Смотрите тут какая красота. Мы сейчас… Это самый большой парк Лиона, да?

Костя Да.

Артём Как он называется?

Костя Парк золотой головы.

Артём Парк золотой головы. De…

Костя De la Tête d’or.

Артём De la Tête d’or.

Костя Да. Там вон были фламинго, кстати говоря.

Артём Ага, хорошо. Ты общался с ребятами, которые изучают русский. Ну, в основном они, конечно, такие… изучают без мотивации, чтобы сдать экзамен, да?

Костя Да, или они уже, ну, русские по рождению как бы, их родители русские, они уехали во Францию, когда они были маленькими. То есть для них это просто как родной язык, но они его учат, потому что они его не знают.

Артём Какие трудности… с какими трудностями сталкиваются твои ученики? И как ты… что ты делаешь, чтобы они их преодолели (если делаешь)?

Костя Ой, ну для них, для всех, конечно, сложно все эти склонения, спряжения. Падежи они вообще не понимают. Они не могут сформировать, наверно, фразу. Они могут сказать только слова по отдельности, но не могут какую-то составить нормальную фразу на русском языке, чтобы общаться. То есть они могут сказать [скать]: «я озеро». Вот так как будто, потому что, ну блин, я хочу, там, поплавать в озере или что-то такое [они не могу сказать]. Они не могут сформировать полностью фразу. То есть им не хватает навыков говорения, навыков грамматики, лексики. То есть сложность в этом. Ну для этого мы пытаемся какие-то смотреть диалоги, какие-то видео, но…

Артём Ты ещё не показывал видео Russian Progress, да?

Костя Нет, ещё нет.

Артём Ну вот можешь со своим участием показать как раз первое видео.

Костя Да, надеюсь, что они что-нибудь поймут.

Артём Да. Да, что ещё можно добавить?

Костя Всем удачи в изучении сложного языка. Сегодня кто-то у нас… мы обсуждали тему, кто-то сказал, русский — это один из самых красивых языков.

Артём Вау.

Костя Ну, я говорю [гаарю], это по какой классификации? Кто это сказал? Ну, он в итоге не смог ответить, но он считает, что русский — очень красивый язык, поэтому он его учит.

Артём Ну, всё индивидуально.

Костя Да, для каждого красивый язык свой.

Артём Да. Так что, да, удачи, успехов вам в изучении русского. И если вы хотите пообщаться с Костей, его инстаграм будет в описании. Не забывайте лайкать его. И на этом всё. Спасибо, что посмотрели это небольшое видео. И увидимся с вами в следующих. Подписывайтесь, лайки, Patreon, пока.

Костя Пока.

*самый красивый язык по мнению Кости*


If you want to support my work, you can do this on Patreon (спасибо!)

Vlog in Russian 7 – Russian in Lyon, France

скачать mp3 / скачать pdf

 

Ребят, всем привет. Меня зовут Артём (если вы не знаете) и это проект Russian Progress. Я решил начать записывать…

Всякие двери расписанные.

Записывать влоги снова, потому что я был в… Где, где я был? Последнее видео я записал в Милане. Вот. Потом я поехал в Любляну. Там я записал видео с полиглотами, которое вы, скорее всего, уже видели. И потом я был в Ницце. И где ещё? И сейчас я в Лионе. Вот. Но там я не записывал видео, потому что я был с ребятами и у меня не было времени. Да.

Кстати, здесь очень красиво.

Но сейчас я в Лионе. Остановился у друга из Новосибирска. И он сейчас на работе, а я гуляю по городу. И я решил, почему бы мне не показать вам этот замечательный город — Лион и самому его не посмотреть? Потому что я ещё особо-то ничего [ничё] и не видел.

Первые впечатления о Франции такие, что… Блин, я вообще на самом деле приехал в Ниццу когда, я не мог даже поверить, что я во Франции. Потому что, ну, архитектура — итальянская, я был с итальянцами, туристов полно итальянцев. То есть реально я 50/50 (пятьдесят на пятьдесят) где-то слышал итальянскую речь и французскую. Вот. Так что, ну, по крайней мере, в Ницце я не чувствовал себя(, как будто я) во Франции. Но здесь уже прям ощущается.

И я был уже во Франции пять лет назад: в Париже и в Дижоне. Но это было всего что-то [чё-то] пару дней. Поэтому можно сказать, я там не был. Но здесь вот ощущается, что по-другому, потому что архитектура — она более такая пышная, более, я не знаю, пёстрая. В то время как в Италии — более сдержанная. Не знаю, по крайней мере, в Милане, ну, из того, что мне… как мне показалось.

Это что касается Франции.

Что касается Лиона, то этот город, конечно… шумный. Не, на самом деле Лион — город с невероятной архитектурой, просто волшебной. Но здесь есть одна вещь, которая меня очень бесит — это грёбаные граффи́ти*. Они повсюду. Я чувствую, что я будто… будто в Греции. Зачем, зачем это делать? Вообще не понимаю. Ещё здесь очень много иммигрантов, которые валяются на улице, ходят попрошайничают, много бомжей. И это, конечно, такое оставляет негативное впечатление. Но в целом, город очень крутой. Единственное — здесь, конечно, меньше деревьев, чем в Милане, я заметил. Вот. Но сейчас будем смотреть.

Вот то, о чём я говорил — всё в граффи́ти*. Вообще я так понял, это европейская фишка (осо́бенность), потому что в Милане граффи́ти*, в Риме граффи́ти*, в Берлине граффи́ти*, в Афинах, в Сербии, я знаю, в Белграде граффи́ти*. Короче, повсюду граффи́ти*.

Ещё один такой довольно, я не знаю даже, плюс или минус… ну, наверное, плюс для туристов, минус для местных жителей — это то, что этот город холмистый. Вот. Поэтому здесь постоянно такие спуски и подъемы. Ну, не везде, конечно, но в смысле, тут есть куда забраться, если что, если хочешь. Вот. И это красиво. Я люблю такие города, но это не очень удобно.

Следующая вещь — это то, что здесь довольно дорого. То есть цены здесь даже выше, чем в Милане. И очень тяжело здесь путешествовать.

Экскурсия… Кстати, вы любите участвовать в экскурсиях? Точнее, ходить на экскурсии? Я не особо.

Какие прикольные всякие штучки на фасадах.

Вот что я заметил, ещё, то, что в Европе, не знаю, я говорил уже об этом или нет, но у европейцев есть такое представление о России, что в России холодно.

Кстати, пар идёт.

В России холодно, мы все там мёрзнем, а у них типа тепло. Но не, ребят.

В России…

Так, чё, куда? Наверх, наверно, пойду.

В России холодно на улице, но дома в России всегда тепло.

А здесь же наоборот — на улице тепло, а дома холодно. Ну, я, например вот, сегодня спал в кофте, в Милане я спал в кофте и постоянно хожу в кофте. Ну реально…

Да, кстати, правильно будет не гра́ффити, а граффи́ти. Но большинство русских говорят гра́ффити, хотя это неправильно.

Это прям город граффити.

Так что, когда вы (или если) вы приедете в Россию, то не переживайте, что вы будете там мёрзнуть. Достаточно купить тёплую одежду и на улице вам всё будет нипочём. А дома будет тепло. А если вы замёрзните, то всегда можно выпить чаю.

И следующая вещь, о которой я хотел бы поговорить — это то, что вообще у итальянцев, ну, не знаю, у французов, наверное, тоже, не принято пить чай. То есть обычно они пьют либо кофе: капучино утром и эспрессо [днём и] вечером, либо они пьют воду, либо вино. Но чай они пьют довольно редко, что в России очень-очень странно. То есть чай — это, можно сказать, национальный напиток и мы пьем чай после каждого приёма пищи: на завтрак, на обед, на ужин. Можно просто пойти попить чай с чем-то сладким. Так что, здесь меня (даже) поразило то, что здесь даже не было чайника. Вот. И мы готовили чай, используя кастрюлю.

Сейчас пойдём искать старый город. И я спросил у французов, где находится старый город. Они все такие вежливые, такие приветливые. Блин, это у меня… мне очень нравится во французах — то, что они всегда: bonjour, oui, vous descendez, bla-bla-bla… Ну, то есть они реально, не знаю… у них просто принято быть очень вежливыми и это очень круто.

Как круто смотрятся эти крышы с трубами. Прям вообще Франция-Франция.

Лион, насколько я понял, не очень туристический город. Я здесь чувствую себя единственным туристом. По крайней мере, по сравнению с Ниццей здесь, можно сказать, одни французы. Потому что в Ницце, блин, и французы, и итальянцы, и русские. Очень много русских магазинов, кстати. О, какая прикольная улочка. Сейчас пойдём вот сюда. Классно, да?

Добрались до центра и вот тут такое современное благоустройство с водичкой. Памятники всякие и очень крутое здание. А это, кстати, театр оперы.

Местный Starbucks. Кстати, я не знаю, как здесь относятся к Starbucks во Франции, но в Италии, конечно… я общался со многими итальянцами и они не считают его вообще за кофе, несмотря на то, что в Милане сейчас даже открыли первый Starbucks в Италии, по-моему, даже. И там постоянные очереди. Ну, говорят, что половина из них — туристы, а [друга́я] половина — это итальянцы, которые хотят выпендриться (или, если грубо, выебнуться; show off). Ну, типа они там были, типа там дорогой кофе, не знаю, короче. Вот. Но в России Starbucks считается очень крутой кофейней. Не знаю, наверное, эксперты кофе не очень любят, но основная часть населения любит Starbucks в России. Вот. А здесь я видел уже два. Скорее всего, здесь тоже.

Полиция на велосипедах. Никогда такого не видел. Прикольно. Хотя во Флоренции, по-моему, я видел на конях. Во вот это вообще было круто.

Это одна из главных улиц, кстати. И там дальше она станет пешеходной, что очень круто. Люди с автоматами… Это вообще типичная история во Франции, в Италии.

Архитектура в Лионе, конечно, великолепная.

А вот это называется электросамокат. И они в России тоже сейчас очень популярны, ну, преимущественно в Санкт-Петербурге и в Москве, потому что там хорошие тротуары.

Тут типа везде старые дома такие красивые и вот такой вот новый дом, готика, небоскребы… Вообще красивый очень город.

Тут начинается уже пешеходная улица. И она такая огромная. Очень [оч] круто. H&M… По-русски, кстати, будет «эйч-энд-эм». Прям как на английский манер, кто интересуется этой маркой. О, а там замок. Я там был сегодня [сёдня]. Но я туда уже не пойду, ребят, извините. Замок… Точнее, блин, этот… собор.

Ещё одна крутая штука, которая не помешала бы Санкт-Петербургу — это платные дороги, точнее не платные дороги, платная парковка. Потому что здесь вечером вообще пусто, нет машин и даже как-то непривычно. Я потом, если увижу, вам покажу. Офигенно вообще. У нас всё заставлено, всё просто… Такая красота в Санкт-Петербурге, но всё в машинах. И даже в Москве уже не так, а в Питере до сих пор так.

Архитектура просто невероятная. Электросамокат. Фонтан. Вот, кстати, вот здесь, здесь ездят машины, а здесь ходят люди. Шикарно.

Вот мы пришли, судя по всему, на главную площадь. Замок… блин, какой замок, это вообще [ваще] собор. Здесь что-то будет, какой-то концерт или что, непонятно. Вот так вот.

Судя по надписи, памятник Людо́вику* XIV (четырнадцатому) — королю Франции.

Ещё можно сказать о погоде. Погода хорошая, сейчас где-то 18 (восемнадцать) градусов. Вообще, насколько я знаю, Лион довольно солнечный город. Обычно здесь светит солнце, в отличие от Милана и в отличие от Санкт-Петербурга — два города, которые мне нравятся. Вот. Так что, здесь сейчас хорошо. На момент записи, то есть 5 (пятое) ноября… Ну, я вообще в кофте и в куртке, но это потому, что я просто очень сильно мёрзну всегда. Но вообще в принципе здесь комфортно было бы в лёгкой куртке.

О, нафига, там что-то [чё-то] произошло. Чувак упал с самоката.

Проходит какая-то реставрация дороги, тротуара. О, вот такое мне нравится. Прям вообще круто.

Pharmacie. О, здесь что-то крутое продают, какие-то офигенные булки, что здесь такая очередь.

Блин, как это круто, когда просто пешеходная улица и никаких машин. Совершенно по-другому воспринимается город.

À la gloire de la république. Если мне не изменяет память, gloire — это гордость, гордость республики.

Кстати, для тех, кто не знает, по-французски Google будет «гугёль». Вот. Что касается русского, то по-русски мы можем сказать «гугл», «гугл» и у нас есть [в разговорном языке] даже глагол «гуглить». Но так как у нас, само собой, есть соверше́нный*, несоверше́нный* вид, мы можем сказать… то есть гуглить — это несоверше́нный* (то есть гуглить долго), и загуглить — это один раз. Так что: гуглить, загуглить, гугл.

Какая-то базилика. И мы идём сейчас в сторону старого города. Здесь уже так спокойно, прям вообще никого нет.

Судя по всему, здесь должен быть старый город. Много готических соборов.

[И вот мы добра́ли́сь] до старого Лиона. Почему-то [почти́] все готические соборы закрыты, в них невозможно попасть.

И школы, везде школы и дети орут-орут-орут.

Остатки какого-то старого здания.

Кстати, только [тока] сейчас [щас] обратил внимание на то, что многие деревья (ли́стья) ещё даже зелёные. Здесь, конечно, жёлтые, но блин, вот зелёное, вот зелёное. У нас в Новосибирске, в России уже снег.

Здесь так довольно холмисто в этом старом городе. Посмотрим, что там. Вау! Пойдём туда? Нет? Ну ладно, не пойдём. Фонари… Круто-круто-круто. Круто-круто-круто-круто-круто.

Охереть (грубо, лучше: обалде́ть) они орут, конечно. Как резаные. Есть у нас такое [выраже́ние] — орать как резаный. Как будто тебя режут.

Какая милота.

Припаркованные велосипеды. Кстати, много заброшенных, как я заметил. Вот этот красивый.

Как вам старый центр Лиона? Очень круто. Оставили старый… старую брусчатку. Шикарно.

Вау, вот этого я не ожидал увидеть. Такой поворачиваюсь и тут такое… Готики на самом деле вообще очень много, что очень здорово, потому что я люблю готику. Вот а здесь… [холм].

Здесь уже как-то поживее, больше народу, всякие кафешки. Дети-дети-дети-дети…

Вот, вот здесь вот прям самый центр для туристов. Всякую хрень продают, карточки, сувениры, кафешки… Ну красиво.

Ну что, ребят, на этом, я думаю, на сегодня всё. Сейчас я пойду найду место, где можно будет сесть, поесть и воспользоваться вай-фаем. Потому что здесь у меня нет сим-карты. И да, спасибо, что смотрели. Если вам понравилось, как обычно, ставьте лайки, подписывайтесь и пишите комментарии. Были ли вы в Лионе? Нравится ли вам этот город? Были ли вы во Франции?

Если вы хотите поддержать проект на Патреоне, то все ссылки в описании. Спасибо и увидимся, пока!

Смотрите, что я нашёл напоследок, какой подарок судьбы, — русский ресторан со всеми элементами русской культуры. Но, к сожалению, он почему-то fermé, закрыт. Меню… Блин, прикольно. В старом городе в Лионе — русский ресторан. Здорово!


If you want to support my work, you can do this on Patreon (спасибо!)

Выпуск 11 – Бросаться в глаза

available-on-itunes-logoВ этом выпуске я объясняю значение выражения «бросаться в глаза». Также на Patreon доступно видео.

скачать mp3 / скачать pdf

 

Ребят, всем привет и добро пожаловать на новый подкаст Russian Progress. В этом подкасте я расскажу вам об одном выражении. Я решил так как я публикую два видео, точнее [I mean] два подкаста в неделю, один подкаст будет на свободную тему и второй будет о каких-то выражениях или каких-то словах, которые я вам буду объяснять.

[00:24] Этот подкаст также записывается на видео. И видео это можно будет найти на Патреоне. Вот. Патреон — это сайт, где можно поддержать проект Russian Progress и там я публикую дополнительный материал, всякие подкасты тоже, видео и тексты. Вот.

[00:47] И для начала несколько новостей, ну даже одна большая новость — это то, что я вернулся в Новосибирск. Последний подкаст я записывал в Санкт-Петербурге. Вот. Но сейчас я в Новосибирске, дома, в родном городе. И сегодня речь пойдёт о том, что [I am going to talk about] мне бросилось в глаза. Вот. И бросаться в глаза — это как раз выражение, которое мы сегодня разберём [we’ll break down].

[01:22] Что означает бросаться в глаза? Ну, дословный перевод [word-by-word translation] это как… бросать — это как to throw по-английски или jeter по-французски. Вот. И бросаться — это как бы… когда -ся добавляется, это действие направлено на себя. Бросать себя. Вот. То есть бросаться это значит to throw oneself, вот, по-английски. В глаза, это значит in the eyes. Вот. То есть бросаться в глаза, получается to throw oneself in the eyes, не знаю, что-то типа того [something like that]. Это дословный перевод и в принципе, даже учитывая [considering] дословный перевод, можно примерно понять, о чем идёт речь.

[02:11] То есть когда мы говорим бросаться в глаза, мы имеем в виду [we mean] что что-то выделяется [stands out], что-то очень заме́тно* [noticeable], что-то привлекает внимание [attracts attention]. Вот. И так как я… меня не было в Новосибирске четыре месяца, и я прилетел, получается, я улетел из Новосибирска в августе, прилетел в конце декабря… ну, а всё-таки климат в Санкт-Петербурге и в Сибири отличается [is different], то есть некоторые… несколько вещей, которые сразу же мне бросились в глаза.

[02:50] И уже в самолёте, когда я смотрел в иллюминатор [airplane porthole], в окошко… из окна, вот, я подумал об этом выражении, потому что я сразу: о, ни фига себе [wow] сколько снега! То есть я приехал из* Санкт-Петербурга, где снега практически нет. То есть там ну максимум пять сантиметров. И тут я вижу сугробы [snowdrifts], просто сугробы, какие-то заснеженные просторы [snowy expanses]. И это сразу же бросилось мне в глаза. То есть первое, что мне бросилось в глаза — это сугробы.

[03:25] Потом, второе моё впечатление — это когда я вышел [из самолёта], у меня сразу же начало колоть, покалывать [to prick] вот так лицо. Ну, не сказать, что [I wouldn’t say that] сильно прям было холодно, но значительно холоднее, чем в Санкт-Петербурге. И это второй момент, который мне бросился в глаза. Вот.

[03:45] То есть вот так мы используем это выражение. Бросаться в глаза — это значит, ну, что-то… что-то тебя впечатляет, что-то ты… что-то привлекает внимание. Вот. И также я написал ещё несколько примеров. Ну, первые два примера — это примеры из моей жизни и также, ну вот например в интернете можно найти:

[04:10] пройдёмте со мной, но так, чтобы не бросаться в глаза. То есть пойдёмте со мной, пройдёмте пойдёмте со мной, но так, чтобы не привлекать внимание. Вот. То есть привлекать внимание — бросаться в глаза. Эта ваза сразу же бросилась мне в глаза. То есть я зашёл в дом и я сразу же увидел эту вазу, она бросилась… буквально [literally] она бросается тебе в глаза. Вот. Эти старые книги бросились мне в глаза.

[04:44] То есть я привёл несколько таких примеров [I gave some examples], где глагол бросаться — он меняется в зависимости от того, что мы имеем в виду. То есть ваза бросилась, не знаю, стол бросился, не знаю, небо бросилось, книги бросились. То есть это всё изменяется в зависимости от [depending on] подлежащего [subject], от существительного вот этого или местоимения. Так что да, в основном, кстати, это используется в прошедшем времени, но также можно и в настоящем. Например, как во втором примере: пойдёмте со мной так, чтобы не бросаться в глаза.

[05:29] Вот такое выражение, такой небольшой подкаст. Я думаю, такие два формата — они хорошо будет… будут сочетаться [will go together] вместе. Потому что один подкаст будет дольше и второй покороче, чтобы у вас… вам не было слишком тяжело и чтобы мне тоже не было слишком тяжело их создавать, их публиковать. Да, на сайте по ссылке вы найдёте вот в этом подкасте все примеры, которые я приводил и также, если там будут какие-то сложные слова, то вы тоже их найдёте.

[06:06] На этом всё. Спасибо, что слушали и тем, кто на Патреоне смотрели. И увидимся с вами и «услышимся» в следующих видео, подкастах и текстах. Всем пока!


If you want to support my work, you can do this on Patreon (спасибо!)

Инста-блог 4 – Италия (часть 2)

Вторая часть путешествия по Италии, где я встретился вживую со своим итальянским другом, разочаровался в Риме и чуть не пропустил свой рейс. Приятного чтения!

скачать mp3 / скачать pdf

IMG_2503

скачать mp3

День 13. Салют! Вчера, к сожалению, не мог вас порадовать свежим постом, ибо (потому́ что / поско́льку / та́к как) весь день лежал в хостеле, а это не очень интересно. Но сегодня мне стало лучше и мы отправились в прекрасную Флоренцию. Первое впечатление — здесь вообще итальянцы есть или их вытеснили (pushed out) туристы? Их тут (нас, туристов) пугающе (стра́шно) много. Второе — тут красиво, чисто и цивильно (аккура́тно). Особенно это ощущается после грязной Генуи. А кому интересно моё состояние здоровья, то мне становится лучше. Сегодня вызвал врача по страховке (medical insurance), он осмотрел (examined) меня и сказал, что ничего страшного нет, просто подзапустил (I’ve let it go) немного. Завтра затарюсь новыми лекарствами (возьму́ но́вые лека́рства) и через пару дней буду как огурчик (as fit as a fiddle). На фото разглядываю фрески Да Винчи в своём «элитном» хостеле.

IMG_3899

скачать mp3

День 14. Флоренция днём — это музей, а вечером — бар, где зависают (hang out) толпы туристов со всего света. На первый взгляд может показаться, что этот прекрасный город полностью порабощён (перепо́лнен) беспощадными («merciless»), жаждущими (thirsty for) хлеба и зрелищ (bread and circuses) туристами и на душе становится грустно. На самом же деле, не всё так плохо. Да, в центре действительно толкутся (собира́ются, хо́дят) толпы туристов, но стоит только сделать шаг в сторону от главных монументов, как ты попадаешь в умиротворяющую (pacifying) тишину флорентийских улиц. Волшебный город!

IMG_4112

скачать mp3

День 15. Сегодня мне наконец удалось вручить (подари́ть, дать) моему итальянскому другу и полиглоту Эмануэле Марини килограмм вкуснейших кедровых орехов из недр Сибири (from the depths of Siberia), которые, на минуточку, в Италии продают за 200€. Не благодарите за идею для бизнеса. И конечно, приятно было встретиться и пообщаться. Увидимся весной, друг! Второе, сегодня я ходил в музей Да Винчи. И мне обошлось это удовольствие в 6€ (сто́ило э́то удово́льствие 6€). Сторговал (to bargain) целый евро за вход — налгал (I lied), что студент. А на остальные музеи, церкви, сады и т. п. надо хотя бы евро 100 в сумме. С тебя тут трясут (беру́т) деньги со всех углов, но хоть есть за что — не каждый день увидишь скульптуры Микеланджело. Я бы вернулся сюда как минимум, чтобы побывать в этих местах. А ещё чтобы покататься по Италии на старой феррари, ну или хотя бы на тоже старом, но фиате 500. Смотря как пойдут дела с орехами. Но это всё потом, а пока спать.

22069940_125215914804113_8299386243473473536_n

скачать mp3

День 16. Мучительное восхождение (painful ascent) на гору с набитым (по́лным) рюкзаком и потраченные 3€ на очередную (ещё одну́) селфи-палку стоили этого фото. #stancomorto

IMG_5587

скачать mp3

А это наши апартаменты во Флоренции. Стоит этот шик 1300₽ с рыла (с человека; рыло — грубо: лицо). И всё бы ничего, если бы не его расположение и толпа нелегальных иммигрантов по соседству. Зато (on the other hand) экономно. Обычно цены начинаются от 1700-2000₽ за ночь. Причём (what is more) чем меньше город, тем дороже. В Болонью вообще не поехали, ибо на сайтах ниже 4к ничего не было. Если же бронировать заранее (in advance), то будет дешевле, но на то (for that) мы и русские люди, чтобы делать всё в последний момент. К тому же, гибкость — это хорошо. Так и живём.

18251517_1759862330973591_4016669564296232960_n

скачать mp3

День 17. И вот я в городе Сиена, наслаждаюсь жизнью по полной, попивая настоящий английский чай, что аж (даже) люди тычут (грубо: тычут; ука́зывают — to indicate) на меня пальцем, выкрикивая — как живет! Но так было не всегда. Ещё пару часов назад, я был на волоске от того, чтобы (I was about to) ночевать на лавке в парке или в лучшем случае на вокзале. А началось всё с того, что приспичило (захоте́лось) нам (то есть мне) сегодня отправиться в Сиену. И так как в интернете дешевле 5000₽ (пяти тысяч рублей) за ночь жилья не было, мы решили найти ночлег на месте. Казалось бы, не самое умное решение — нам не открывали двери, нам говорили, что нет мест, нас шокировали конскими ценниками (сленг от высокие цены), нас посылали в другие, тоже переполненные хостелы. И когда надежда уже была на исходе (almost over), нам всё-таки повезло забрести (зайти́) в один хостел, где нас приняли русскоговорящие армяне и лысый сицилиец весельчак. Заселили нас за 1500₽ (полторы тысячи рублей), и ещё скидку сделали. Поэтому, никогда не сдавайтесь, кто ищет, тот всегда найдёт (he who seeks finds) и кто не рискует, тот не пьёт шампанского (no risk no fun), но будь готов заночевать на вокзале ))

IMG_3326

скачать mp3

День 18. Сиена — небольшой средневековый город, основанный римлянами. На это указывают статуи волчицы с Ромулом и Ремом, которые здесь повсюду. Ещё здесь проводятся скачки (horse racing), с 1300-х годов по сей день (до сих пор). Попасть (сходи́ть) на них обычным смертным (просты́м лю́дям) нереал (судя по ценам на жильё в несезон), так что я бы сказал, что здесь особо ловить (делать) нечего. Но на денёк заехать можно, чтобы прогуляться по старому городу. Тем временем, мы уже в Перудже. Это город-крепость. Здесь некогда было (не было времени) заниматься облагораживанием города (наведе́нием красоты́ в го́роде), его нужно было защищать от врагов. Поэтому выглядит он по-спартански. Завтра на разведку (изучать город).

IMG_3391

скачать mp3

День 19. Каждый день мы шатаемся (скита́емся, хо́дим) по новым местам, проверяем на прочность (to put to the test) желудок, тело и нервную систему, страдаем от жары и от холода. Настало время (it’s time to) зарядить батареи и немного полениться, чем, собственно, я уже и начал заниматься )

IMG_3513

скачать mp3

День 20. Перуджа — приятный небольшой городок. Здесь много студентов и мало иммигрантов. Туристов тоже значительно меньше, чем там, где мы были. Единственный его минус — это спуски и подъёмы (descents and ascents). Уж слишком тяжело по нему передвигаться. Но как только (once) ты заберёшься (подни́мешься) на очередную гору, Перуджа щедро вознаградит тебя великолепным видом.

Processed with VSCO with hb2 preset

скачать mp3

День 21. Автостоперы. Остановили всего две машины, которые провезли нас километров 5 от силы (ма́ксимум). Зато прошли 20 км. Сейчас ждём поезда до Рима в городе Сполето, до которого мы, к слову, добрались на автобусе. ЛОЛ

IMG_3666

скачать mp3

День 22. Рим. Не знаю что это — усталость ли, привыкание к прекрасному или перенасыщение впечатлениями, но Рим я воспринял, как что-то само собой разумеющееся (до́лжное, обы́чное), чем как сказку наяву (a dream come true). Великолепно, монументально и скучно. Вечером сидел у Колизея и фотографировал головы проходящих мимо людей, делая вид, что (бу́дто, сло́вно) фотаю Колизей. Вот такой вот я психопат.

22220485_120656318619798_2966009710588723200_n

скачать mp3

День 23. Сегодня не собирался (не плани́ровал) никуда идти. Хотел просто почитать книгу, которую взял (купи́л) ещё две недели назад. Но стоило мне только (as soon as I) выйти перекусить (to have a snack), как Рим затащил меня в свои сети. Пришлось читать у Колизея.

22280622_372372669873712_8667933452953190400_n

скачать mp3

Это могло бы быть самым красивым местом на планете, если бы не одно НО – сотни толкущихся (собра́вшихся) вокруг туристов. Надо бы мне научиться вставать пораньше.

IMG_3841

скачать mp3

День 24. Сегодня не было удачных кадров, поэтому выкладываю вчерашний. Итак, сегодня мы побывали у знаменитого фонтана Треви и у храма Пантеон. Но там настолько много туристов, что сразу же хочется покинуть эти великолепные места. Затем мы прогулялись по городу и в очередной раз убедились в том, что Рим прекрасен. До Ватикана пока не добрались, но у нас ещё будет тут пару дней. А завтра едем в гости к ещё одному моему итальянскому другу. На фото изображена моя повседневная (ежедне́вная) процедура умывания в римской ванне.

IMG_4022

скачать mp3

День 25. Сегодня я повстречался вживую (in person) с ещё одним своим итальянским другом — Карло (второй слева) и с его братом Николой. Карло был первым человеком, с которым я начал общаться на итальянском и английском в Скайпе, ещё три с половиной года назад. Тогда Скайп для меня был чем-то вне зоны комфорта, да и итальянский мой был на уровне «ми кьямо Артэм». Но к счастью, мне попался (I ran into) очень приятный человек. Карло всегда хвалил меня за какие-то малейшие успехи в итальянском, а не указывал на каждую ошибку. Изучение языка было в удовольствие. Помню, каждый раз после нашей беседы у меня ещё долго не сходила улыбка с лица. И именно благодаря этому человеку, его терпению и помощи я заговорил на итальянском и полюбил общаться с иностранцами в Скайпе. Безумно рад нашей встрече, дружище) Спасибо тебе!

IMG_0095

скачать mp3

День 26. Купаюсь в Адриатическом море рукой. Октябрь месяц.

22352313_155812441685607_6018179875339239424_n

скачать mp3

День 27. Решил я сегодня проверить (to check) дату вылета и как же больно было осознавать, что самолёт у нас не на послезавтра (в чём я до последнего был убеждён), а на завтра. И тут я подумал: вы что, шутите? Неужели это чудо когда-то должно было закончиться? Я не был готов к такому удару судьбы (stroke of fate). После чего я выбежал на балкон, чтобы в последний раз, на ближайшие полгода, насладиться летними лучами солнца. Благодать.


If you want to support my work, you can do this on Patreon (спасибо!)

Episode 10 – Already Six Months

available-on-itunes-logoПроекту Russian Progress исполнилось полгода! И этот десятый, юбилейный выпуск как раз посвящён этому великому событию :)

В этом выпуске: проекту 6 месяцев, преподавание русского, чем мне помогает проект, ваша обратная связь, влоги, Patreon (спасибо!), Russian Progress Ebook, новый режим публикаций.

Этот выпуск в формате видео.

скачать mp3

 

затро́нуть что́-то (те́му) — to touch upon

распыля́ться на что́-то (на мно́го дел) — to spread oneself too thin

отда́ча — return

6 ме́сяцев бы́стро пролете́ли — из разряда «time flies»

пройти́сь — to go through

по пу́нктам — by the numbers

со свое́й стороны́ — for my part

прикла́дывать уси́лия — make an effort

обою́дная (взаи́мная) по́мощь — mutual help

дета́льно разбира́ть — to break down in detail

слова́-парази́ты — filler words

изба́виться от чего́-то — to get rid of something

смотре́ть со стороны́ на что́-то — to look at something outside

подходи́ть к чему́-то — to approach something

обра́тная связь — фидбэ́к

не хвата́ть чего́-то (мне не хвата́ет вре́мени) — to lack of something

воплоти́ть что́-то (мечту́, иде́ю) — to make a dream come true

гро́мко ска́зано — преувели́чено (exaggerated)

исправля́ть кого́-то (он исправля́ет себя́ сам) — to correct

встре́титься вживу́ю — to meet in person

здо́рово — cool

пересмотре́ть (перечита́ть) — посмотре́ть ещё раз

по́вод для чего́-то — an excuse for something (good)

непреры́вно — без остано́вки

по сей день — до сих пор (still, up until now)

поддержа́ть — to support

я о́чень э́то ценю́ — I really apreciate it

це́нно — valuable

никаки́х пробле́м — no problem

в ка́честве подде́ржки — as a support

таки́м о́бразом — thus

электро́нная кни́га — e-book

рабо́та над чем-то — work on something

приобрести́ — to get

в ви́де — in the form of

немалова́жно — important

что каса́ется — as for

прида́ть чего́-то — to add something

подбо́рка (ресу́рсов) — resource collection

приде́рживаться режи́ма — to stick to the regime

зара́нее — in advance

за неде́лю до, за ме́сяц до, за год до, за день до, за 2 часа́ до — … before

весь день напролёт — all day long

расширя́ться — to expand

мне потре́буется что́-то — I will need something

лени́ться — to be lazy

отвеча́ть на что́-то (вопро́с, коммента́рий) — answer something

рабо́тать в по́лную си́лу — to work at full strength

кварти́ра — apartment

ремо́нт — repairs

хрень — crap

бытовы́е обя́занности — household duties

посвяти́ть что́-то чему́-то (год прое́кту) — to dedicate something to something

перее́зд — moving, relocation

мно́го наговори́ть — to talk a lot

откры́т/а к чему́-то (обще́нию, предложе́ниям) — to be open to something


If you want to support my work, you can do this on Patreon (спасибо!)

The main reason I learn languages

скачать mp3 / скачать pdf

 

Ребят, всем привет и добро пожаловать на новое видео Russian Progress. Сегодня я нахожусь в городе Лионе, во Франции. И я хотел записать небольшое видео о том, зачем вообще, ну, я изучаю языки, зачем изучать языки, главная причина именно вот для меня.

За это время я был в таких городах, как Милан — это, кстати, мой любимый город, я там был уже три раза и мне очень он нравится, — потом Любляна, потом опять Милан, Ницца, сейчас я в Лионе и скоро я поеду в Берлин. Так вот, за всё это время я жил у друзей, у друзей, у ребят, которых я знал в основном потому, что я изучал иностранные языки. И это было просто… был просто невероятный опыт, потому что…

Кстати, посмотрите, какой вид. Сейчас темно (т.е. засве́чено), но я поднимался на Notre-Dame de… Не помню, как называется. Короче, местный Нотр-Дам.

Ну и вот, и это был просто невероятный опыт, потому что мне удалось проникнуться, скажем так, ме́стной средо́й*, ощутить себя местным и… Как сказать? Если бы я не изучал языки, то навряд ли я бы проводил… провёл такое прекрасное время с местными людьми: с итальянцами, с французами, с русскими — со всеми.

Потому что даже здесь я остановился у русского парня, с которым мы вместе готовились к DELF — экзамен по-французскому. То есть все-все-все мои друзья здесь — они связаны с изучением языков. Поэтому для меня главная причина изучения языков — это возможность знакомиться с людьми по всему миру и чувствовать себя комфортно в стране, когда я туда приезжаю. Вот.

Также можно добавить, что благодаря знанию иностранных языков мне гораздо комфортнее вообще находиться в другой стране, потому что всё, что говорят вокруг, всё, что написано вокруг я более-менее это понимаю, ну или если не понимаю, я… мне хотя бы интересно узнать, что это, что это за сообщение. Вот. И это делает твой опыт пребывания в стране более интересным.

Смотрите, какая красота.

Как находить друзей в другой стране? Ну, у меня обычно это были всякие языковые обмены: это приложение HelloTalk, это сайт italki.com и это Facebook. Вот. То есть я через эти сайты искал людей, общался с ними, мы становились друзьями и потом встречались в жизни. Обычно так. Ну, ещё я очень рад тому, что благодаря какой-то активности в социальных сетях, благодаря проектам, блогам, которые я делаю и благодаря преподаванию иностранных языков онлайн мне удаётся тоже заводить знакомства с людьми из разных абсолютно стран.

И я знаю, некоторые из них смотрят это видео. И я хочу сказать, что я очень рад, что с вами знаком. Это делает мою жизнь более интересной, более разнообразной. Потому что, живя в одной стране, нам кажется, что все… все примерно думают так же, все примерно… у всех примерно такой же менталитет. На самом деле нет. Мы… у всех какие-то свои особенности и интересно наблюдать за этим, но также интересно наблюдать за сходствами. И… да.

Вы уже были в Лионе? Кстати, это мой первый раз здесь. Мне здесь очень нравится, но если честно, Милан мне нравится больше.

В принципе, это всё, что я хотел сказать в этом видео. Напишите, пожалуйста, в комментариях, какие у вас причины или главная причина изучения языков. И да, если вам понравилось, ставьте лайк, подписка. И увидимся с вами в следующих видео. Не забывайте про Patreon. Patreon — это сайт, где вы можете поддержать проект Russian Progress. Увидимся, пока!


If you want to support my work, you can do this on Patreon (спасибо!)