Выпуск 11 — Бросаться в глаза

alexandru-zdrobau-84424-unsplashВ этом выпуске я объясняю значение выражения «бросаться в глаза». Также на Patreon доступно видео.

скачать mp3

Словарь:

точне́е — I mean

речь пойдёт о том, что — I am going to talk about

разбира́ть — to break down

что́-то вро́де того́ — something like that

досло́вный перево́д — word-by-word translation

учи́тывая — considering

име́ть в виду́ — to mean

выделя́ться — to stand out

заме́тное — noticeable

привлека́ть внима́ние — to attract attention

отлича́ться — to differ

иллюмина́тор — airplane porthole

нифига́ себе́ — wow

сугро́бы — snowdrifts

засне́женные просто́ры — snowy expanses

Пе́рвое, что мне бро́силось в глаза́ — э́то сугро́бы.

пока́лывать — to prick

не сказа́ть, что — I wouldn’t say that

Значи́тельно холодне́е, чем в Санкт-Петербу́рге. И э́то второ́й моме́нт, кото́рый мне бро́сился в глаза́.

наприме́р — for exemple

Пройдёмте/пойдёмте со мной, но так, что́бы не броса́ться в глаза́.

Э́та ва́за сра́зу же бро́силась мне в глаза́.

буква́льно — literally

Э́ти ста́рые кни́ги бро́сились мне в глаза́.

привести́ приме́р — to give an example

в зави́симости от — depending on

подлежа́щее — subject

существи́тельное — noun

местоиме́ние — pronoun

сочета́ться — to go together

If you want to support me, you can do this on Patreon (спасибо!)

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.