How to stay motivated learning Russian (rus sub)

Ребят, всем привет. И добро пожаловать на новое видео проекта Russian Progress. Сегодня… ну вообще сейчас я в Санкт-Петербурге. И последнее видео вы видели из Новосибирска. И после этого я поехал в Азию. Но так как там я снимал много влогов… Влог из Азии: Ребят, всем привет. И добро пожаловать на новое видео проекта Russian Progress. Я решил для разнообразия выложить видео на другую тему. Вот. Потому что разнообразие — это очень важно и мы об этом сегодня [сёдня] поговорим.

Рыбалка. И вот такие виды. Петербург, конечно, — красивый город.

И тема эта — мотивация, как поддерживать мотивацию в изучении иностранного языка и в частности русского. Вот. И я сразу извиняюсь за звук. Здесь в Санкт-Петербурге довольно ветрено. Вот. Поэтому может быть не очень хороший звук. Но, конечно же, всегда будут субтитры. Так что пользуйтесь субтитрами.

Итак, первая вещь, которую нужно делать или которая, по крайней мере, мне помогает поддерживать мотивацию — это интересные материалы. То есть у меня, по крайней мере, если я нашёл в языке интересные материалы — всё, считай уже половина проблем решена*. Ты просто занимаешься, ты замотивирован переводить, ты хочешь узнать, о чём идёт речь и тебе нравится процесс. Вот. Поэтому… Ну в принципе, я думаю, что если вы смотрите Russian Progress, то у вас с этим проблем нет (шутка). Под интересными материалами я подразумеваю не только видео: это может быть музыка, фильмы, это могут быть какие-то [ки́эта] книги или просто статьи в интернете. Ну то есть контент на русском, который вам интересен. Вот. Это первая вещь, которая очень важна. То есть вам нужно сделать так, чтобы вам было приятно изучать язык.

И как только вам удалось найти такие материалы, следующий шаг, следующий этап — это разнообразие. Вот именно поэтому сегодня я делаю видео из другой категории, то есть не влоги, а разговорный русский. Потому что я считаю, что если… ну это в принципе очевидно, что если вы будете делать одно и то же, то вам станет скучно и процесс уже изучения языка не будет вам доставлять такого удовольствия. Вот. Как вообще разнообразить изучение языка? Ну, опять же, не только смотреть видео, читать какие-то блоги… блоги, блоги, читать какие-то блоги, слушать музыку, переписываться на русском и т. д. (так далее) То есть делать разные вещи. И если это просмотр видео, то вы можете смотреть видео на разные темы, вы можете, я не знаю, смотреть разные каналы. В описании будет ссылка на каналы на русском. Вот. Так что нужно как-то удивлять себя постоянно и таким образом вам будет интересно, вы будете замотивированы продолжать изучать язык.

Если вы интересуетесь архитектурой, то в Петербурге вам понравится, это точно.

Третья вещь, чтобы поддерживать мотивацию — это ориентироваться на результат. И сейчас я объясню, что это значит. Вообще, по крайней мере меня, очень мотивирует результат. Когда ты видишь, что то, что ты делаешь даёт (прино́сит) какие-то плоды, ты хочешь заниматься ещё больше. И это со всем работает так: тренировки, то есть [тренажёрный] зал или изучение языка, то есть когда ты начинаешь больше понимать, (то) ты хочешь заниматься больше. Вот.

И как сделать так, чтобы максимально быстро получить результат, чтобы замотивироваться от этого? Я думаю, здесь важны две вещи. Первая — это заниматься каждый день. То есть просто каждый день вы что-то делаете на русском. И второе — вы повторяете по многу/о раз то, что вы прошли. Например, вот это видео, попробуйте посмотреть его пять раз. Попробуйте первый раз просто посмотреть, потом всё детально перевести, потом повторять и т. д. То есть несколько раз делайте… работайте… занимайтесь с одним материалом и вы увидите как быстро вы прогрессируете. И это, конечно, вам даст такой толчок мотивации.

Четвёртая вещь, которая мне помогает поддерживать мотивацию в изучении языка, и это одна из самых главных вещей, — это общение с носителями языка. Очень часто, (то есть) когда мы думаем, что нам не удаётся… не даётся язык, когда нам тяжело, когда мы думаем, что мы ничего не можем сказать, скорее всего, мы просто никогда или очень редко говорим на этом языке. Вот. А когда ты говоришь с человеком, ты понимаешь, что на самом деле не всё так плохо.

И общаясь с человеком, ты понимаешь зачем тебе вообще это надо. То есть ты видишь свои слабые места (лучше: сто́роны), видишь свои сильные места (сто́роны), ты вообще в принципе получаешь такую обратную связь, которая позволяет тебе как-то расставить приоритеты и дальше заниматься. И ты знаешь почему тебе надо делать то или иное, учить какие-то слова или какую-то грамматику, потому что ты понимаешь, что ты не можешь просто это сказать. Вот. И поэтому…

Ну и, конечно же, это очень интересно. То есть общаясь с иностранцами, — разный менталитет, разные привычки-традиции и ты узнаёшь что-то новое. Это всегда очень интересно. И это мотивирует изучать дальше язык.

Кормят голубей.

Вот, кстати, в Москве вот такого я не видел. То есть в Москве как-то более серьёзно относятся к уборке тротуаров. Ну понятно, я об этом в принципе и говорил, что в Москве больше денег, поэтому и больше порядка. Вот. Но здесь как-то попроще (ни́же ка́чество) в этом плане. Я ещё не был зимой в Питере, ну вот я здесь и тут, конечно, не всё идеально.

Ну и последняя вещь, наверное самая главная, — это поехать в страну, где говорят на вашем изучаемом языке, то бишь в вашем случае в Россию, в Беларусь, в* Украину, вообще на постсоветское пространство и взаимодействовать с окружающим миром, то есть общаться с людьми, читать вывески, смотреть, там, телевизор, не знаю. В общем всё, что на этом языке, пытаться в это вникнуть.

И я сам знаю, что это работает, потому что, например, даже в языке, в котором у меня не было мотивации абсолютно изучать, то есть тайский, когда я приехал в страну… и был там три недели, у меня не было выхода. И с таксистами я пытался общаться на тайском, я пытался что-то… задать какие-то вопросы кассирам, там, и т. д. И я действительно под конец уже путешествия загорелся, мне захотелось всё больше и больше изучать этот язык. Я понял, что это не так сложно. И всё это благодаря тому, что я был в среде. Поэтому это лучшая мотивация — поехать в страну. Конечно, это не самая дешёвая, но она даст наибольший результат. Особенно, если у вас есть там знакомые. Вот.

И да, кстати, не на Украину, а в Украину. А то мои зрители из Украины обидятся.

На этом на сегодня всё. Спасибо, что посмотрели. В описании к этому видео…

Блин, я тут пытаюсь просто выжить на этом льду.

В описании вы найдёте ссылку на сайт, где полная транскрипция всего, что я говорил. Также, если вы хотите потренироваться и помочь вообще сообществу, то вы можете перевести это видео на ваш родной язык. Все ссылки там.

И да, наверняка я упустил… наверняка я упустил много вещей, которые могут мотивировать. Так что, если у вас есть свои какие-то идеи или то, что вас мотивирует в изучении русского или другого языка, то обязательно поделитесь с сообществом напишите в комментариях.

И увидимся в следующих видео. Пока!

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти

Vlog in Russian 11 – Why Go to Novosibirsk? (rus sub)

В общем, как говорится, на самом интересном месте вырубило телефон от холода, как обычно. Несмотря на то, что было всего лишь каких-то -7 (минус семь). Сейчас провёл занятие, сижу в кафешке и жду Диму. Вот.

Пока я жду Диму, расскажу вам про такое изобретение русских кофеваров. Вот. Я уже выпил, но это раф-кофе. Раф-кофе — это такой кофе с сиропом. И существуют разные вкусы, то есть это, ну, бывает с апельсином… Вот мой любимый — апельсиновый раф или цитрусовый раф его ещё называют. Есть также кокосовый, банановый и т. д. (так далее)

То есть, наверное, если вы итальянец, то для вас это звучит, как извращение, но тем не менее, это довольно такая вкусная штука и очень рекомендую вам попробовать.

Также, если будете в Новосибирске, то рекомендую вам кофейню Coffee Collective. Я сейчас в ней и здесь очень [оч] крутой интерьер. Ну и очень хорошее место. Мне просто здесь очень нравится.

Так, а это у нас кинотеатр «Победа». Его сейчас… мы сейчас ближе подойдём и покажем. Но тут ещё есть вот такая надстроенная часть, её плохо видно. Вот.

Иии… вот он Дима! Дима приехал. Дим, привет. И сейчас мы спросим у Димы, зачем вообще приезжать в Новосибирск.

А пока Дима думает, мы сейчас посмотрим на великолепную архитектуру, которая осталась в Новосибирске. Так, это здание, по-моему… Ну вообще оно нача́ла XX (двадцатого) века. Не помню точно. 1906 (тысяча девятьсот шестого) по-моему года. Там есть табличка. В общем, посмотрите, если приедете, как это выглядит. Но, к сожалению, мало осталось [таки́х домо́в].

Артём Дим, что ты можешь сказать по поводу такой архитектуры?

Дима Очень хорошая архитектура, очень хорошая.

Артём Тебе нравится?

Дима Да. Ну, как бы это и есть русская архитектура, которой… которой так мало осталось и в которой…

Артём Подожди.

Дима …виден дух России хехе

Это очень неплохая архитектура. Мне нравится. Это та архитектура, которая олицетворяет, ну можно сказать, Россию. Так называемый псевдорусский стиль. То есть здания подобного типа, наверно, можно встретить только в России. Ну и, пожалуй, в странах, которые когда-то были частью Российской империи. Например, в Украине/на Украине, в Белоруссии (Белару́си)…

Артём Да и… то есть чтобы вот посмотреть побольше на такую архитектуру, езжайте в Томск или в Иркутск.

Дима Да, по сути, есть три города в России, где хорошо представлено деревянное зодчество именно. Это… это Томск, да, как и сказал Артём, это Иркутск, и ещё один город — это Вологда.

Артём Вологда.

Дима Тоже. Ну Вологда, это в европейской части России уже. То есть можно, если перемещаться, то это как раз именно первый город будет Вологда, потом Томск. Вот. Когда вы приезжаете (прие́дете) в Томск, можете заехать ещё и в Новосибирск как раз.

Артём Да.

Дима Вот. А зачем заехать в Новосибирск…

Артём Давай. Это сейчас мы расскажем. Сейчас другой план.

В общем, мы решили перебраться в какое-то помещение, потому что климат не позволяет пользоваться полноценно айфоном. Надеюсь, когда-то мы изобретём наш русский телефон, который в -50 (минус пятьдесят) не будет выключаться. Вот.

Ну что, Дим, какие причины… Давай, три причины приехать в Новосибирск.

Дима Давай. Ну, первая, наверно, причина приехать в Новосибирск — это путешествие по Транссибирской магистрали. Новосибирск — ключевой город на железнодорожной линии. Вот. Как бы просто здесь [десь] можно сделать остановку, посмотреть на типичный русский город такой крупный. Ну, это третий город как бы после Москвы и Питера. Вот. И он, наверно, олицетворяет больше всего Россию такую не столичную, а для… Россия для обычных русских людей. Вот.

Артём Да-да-да.

Дима Здесь не так много красоты, не так много истории. То есть большинство людей живут просто в больших коробках, домах, построенных в конце XX (двадцатого) века. Вот.

Артём Люди после этого не приедут сюда.

Дима Ну, как бы в этом есть на самом деле свой… свой шарм, наверно. Ну, если ты из другой страны, то это интересно, это необычно достаточно. Вот. Ну, плюс, Новосибирск — это отличная точка, чтобы потом поехать в Томск. Вот. А Томск — это как бы уже другой русский город. Он уже не такой большой, но он более… более исторический. Там много старой застройки, много… ну, деревянных зданий, кирпичных начала прошлого века. Вот. Там интересно тоже. Это ещё один тип русских городов, такие уже города, там, в районе (о́коло) 200-300 (двухсот-трёхсот) тысяч жителей. Вот. И это будет [бу́эт] интересно. Ну и плюс ещё одна наверно… уже чисто (и́менно) Новосибирск чтобы увидеть причина — это, во-первых, у нас есть большой оперный театр. Один из самых крупных в России (са́мый кру́пный) или в мире.

Артём Да, мы проверим. И я думал, ты скажешь, у нас есть один из самых крупных аквапарков. Это тоже, кстати, важно.

Дима В России, да. Ну, кому-то, конечно, интересно это.

Артём Не, кому-то театры, кому-то аквапарки.

Дима Да, аквапарк и, ну, зоопарк у нас есть.

Артём Да, тоже большой зоопарк. Если вы…

Дима Да, зоопарк, аквапарк, театр. Ну, в принципе, можно и просто по городу погулять. Лучше, конечно, приезжать летом.

Артём Нет, я советую зимой. Чтобы почувствовать, что такое Сибирь, надо приезжать зимой именно.

Дима Ну да…

Артём Вряд ли они где-то так ещё будут мёрзнуть.

Дима Наверно-наверно, да. Ну, то есть как бы зато… тогда одеваться теплее нужно.

Артём Ну да, конечно.

Дима Вот. В принципе, Новосибирск — это, наверно [наэ́на], не какой-нибудь, там, Милан или Рим…

Артём Ой, да…

Дима Но это тоже интересно, это свой опыт.

Артём Милан, это скучно [ску́шна], ты что? Для них Милан, это скучно.

Дима Ну да-да-да. Вот. А что ты думаешь? Может у тебя (тебе́) тоже есть что добавить, зачем нужно приехать в Новосибирск?

Артём Да, только я проверю звук и мы продолжим.

Дима Так что, Артём?

Артём Ну, вообще, Новосибирск — это Сибирь. То есть все, в принципе, примерно понимают что это такое, есть какой-то образ. И… ну вот, чтобы узнать, что это такое на самом деле, чтобы избавиться или удостовериться в этих стереотипах, вот нужно сюда приехать. Вот самая главная… самая главная причина приехать в Сибирь — это чтобы ощутить, что такое зима, что такое сугробы эти огромные. Вот. Ну и в принципе, здесь много советской архитектуры. Тоже если вам интересна эта тема, то приезжайте.

Дима Да, здесь ещё есть конструктивизм. Ну, вот именно начала… начала XX века. В принципе, это наверное та часть архитектурного наследия, которая, ну, больше всего будет интересна иностранцам. Вообще, насколько я по крайней мере знаю, то есть иностранцы именно любят конструктивизм. Русские его не ценят и вообще не понимают. Вот. Русские больше любят… ну, допустим, что-то времён Екатерины II [второ́й], Петра I [пе́рвого], если (это) Петербург брать или Москву. Ну, или хотя бы, там, классические стили более… то есть где есть украшения. Вот. А такие более строгие стили, там, ну вот уже модернизм — (либо) конец XX века, либо начало XX века — конструктивизм. То есть это у нас пока не понимают. Но те, кто понимает, может оценить, когда приедет.

Артём Да, да-да-да. И на этой прекрасной ноте, я думаю, мы закончим это замечательное видео. Приезжайте в Новосибирск. Я буду очень вам рад. Даже если вы меня не встретите, даже если я вас не увижу, просто сам факт того, что вы приедете меня очень сильно порадует.

Дима Я тоже буду очень рад.

Артём Да-да-да. Да, напишите… Кстати, да, я же конкурс устраиваю.

В общем, ребят, смотрите, Дима держит замечательную книгу, которую кто-то из вас получит. Условие конкурса — это написать комментарий, почему вы изучаете русский. Вот. И совершенно случайно на сайте я выберу, точнее не я выберу, а программа, компьютер выберет победителя. Вот. Я постараюсь её отправить в любую точку мира, но если не получится… Да должно получиться, не переживайте. Вот.

На этом всё. Спасибо, что смотрели. Ставьте лайки, подписывайтесь, если не подписались. И если вы хотите поддержать проект на Патреоне, то что делайте?

Дима Подписывайтесь на Патреоне.

Артём Да, поддерживайте, да, на Патреоне. И да, что-то  хочешь напоследок добавить?

Дима Пожалуй, нет.

Артём Такой холодный конец…

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти

Vlog in Russian 10 – Novosibirsk City Center (rus sub)

Соболя вот эти — это в общем символ города Новосибирска. Они́ да́же изображены́ на нашем гербе. Вот. И пошёл такой снежок уже посильнее. Сейчас я вам покажу… Пройдёмся вот так вот. Здесь я покажу вам книжный магазин, потом старенький домик, часовню и вот так пойдём посмотрим парк. С одной стороны, конечно, это красиво (снег), но с другой, это всё надо чистить. Поэтому я не фанат таких сугробов.

Сейчас мы подходим к одному из главных магазинов книжных “Капиталъ». Такой… такая книга. И у нас здание Сбербанка. Сбербанк — это главный банк в России. И сейчас посмотрим, что там. То есть, если вы приедете в Новосибирск, рекомендую вам зайти сюда что-нибудь купить на русском или не на русском.

Я обычно сразу иду наверх, потому что там именно литература по языкам. Вот здесь начинаются языки. Немецкий… иностранные… книги. Алекс Роулингс. Вот, короче, книги-книги-книги. Если захотите взять что-нибудь на русском, то рекомендую вот этот вот книжный магазин. Там ещё есть нулевой этаж. Его ещё называют цокольным.

Сейчас я вам покажу, где находится раздел с русской классикой. Я думаю, вам интересно будет. Нужно спуститься. И вот тут вот отечественная литература, вон там вон вдалеке. Если они, конечно, ничего не переставили. Тут зарубежная, зарубежная. А вот отечественная. Что тут есть? Лев Толстой, Карамзин, Достоевский… Ну, в общем, всё можно тут найти.

Немного согрелся, сейчас по плану покажу вам ещё пару зданий и пойду проводить занятие. А потом дальше мы увидимся уже с Димой.

А это у нас часовня. Никогда не знал, как она называется. Сейчас подпишу. Советское что-то. И вот это самое интересное здесь. Так, сейчас должны уступить дорогу. Вот. Что круто, в Новосибирске подписывают старые дома: какого года они и что это было. Сейчас посмотрим. Аптека. Двадцать четыре часа… Так, доходный дом Бузолиной. Начало двадцатого века. Вот. И таких [зда́ний] на самом деле в Новосибирске по пальцам двух рук, наверное, пересчитать. Их не так много, но… если успею, постараюсь вам и другие показать.

Кстати, да, там вот ещё старый дом. Сейчас я вам быстренько покажу. У нас не так много осталось деревянных зданий. Вот. Но для этого (что́бы их посмотре́ть) есть Томск. Там их, конечно, побольше. Вот. Так что, приезжайте в Томск смотреть деревянное зодчество наше. Но всё же у нас что-то здесь есть. Не вот это вот, а чуть дальше.

Вот оно. Какая красота, да? Не знаю, ему наверное лет сто. Скорее всего, в начале 20-го века был построен. Так, дом общества приказчиков. Конец девятнадцатого века. Это даже до 20-го века. Вот. Конечно, состояние немножко печальное, но можно восстановить. Аренда…

А, вот это вот здание, кстати, это… его называют Бэтмен, ну, понятно почему. Потому что эти рога напоминают Бэтмена, наверное, кому-то.

Здесь у нас куча всяких заведений на любой вкус и цвет. Лично могу… ну, это столовая, это дёшево, не очень вкусно. Organic Coffee — неплохо, пить кофе можно. Потом дальше ШашлыкоFF здесь где-то есть, вон ШашлыкоFF. Ну, там тоже можно относительно недорого поесть и, ну не сказать, что супер вкусно, но тем не менее. Сбербанк. Книжный магазин тоже есть, вход дальше. И вот собственно и всё. [Подзе́мный] переход…

Вот здесь вход в книжный магазин. И здесь есть Своя компания, вон написано. Это такое довольно крутое место, ну как, неплохое место, где можно поесть разную кухню. Ну и там вот открыли кучу всяких разных… Кунг-фу… Ну, короче, какая-то азиатская, паназиатская кухня.

Гоша… Так, вот это фонтан. Сейчас, понятно, он не работает, но… Кстати, там мы видим какие-то зимние фигуры из снега. Очень прикольно, сейчас посмотрим. Такой арт [тако́е иску́сство]. Вот это парк, самый центральный, можно сказать, хотя он не называется центральным.

«Нормальные декорации», Красноярск. Что-то китайское, какие-то драконы. Так, это у нас Москва, Хабаровск. Дальше Томск. Симпатично. Какая-то инсталляция.

Ну в общем, в принципе, как вы… как вы поняли, в Новосибирске есть что посмотреть зимой. Так что, я очень настоятельно вам рекомендую приезжать именно зимой, а не летом. Летом вам будет не так интересно. Вот. А зимой будут всякие такие штуки, зимой будут морозы, которые вы запомните на всю жизнь и кучи-кучи снега. Кстати, вот этот… Это у нас Краеведческий музей, основан в 1910 (тысяча девятьсот десятом) году. Старый кирпич и другие всякие фигурки. Год свиньи у нас сейчас, поэтому вон свинья изображена.

Герои Советского Союза.

Вот так вот. Как вам Новосибирск? Если… если нравится, то напишите в комментариях. И у вас будет возможность выиграть книгу. И приезжайте, обязательно приезжайте.

У нас тут изображения старого Новосибирска. Раньше Новосибирск назывался Ново-Николаевском. [Его́ назва́ли] в честь Николая II (второго). Первые мосты. Это у нас… Новосибирский край… Непонятно что. А, здание сибирского революционного комитета. Что-то я вот это не помню, сейчас где оно находится. Хрущёвки строят… Короче, прикольно. Животные, New York Pizza… Красота!

Это главный вокзал Новосибирска. Открыт в 1939 (тысяча девятьсот тридцать девятом) году. Вот так вот он выглядит. Мост… В общем, история.

И вот это место, скорее всего, вы уже видели, если подписаны на мой инстаграм, на инстаграм @russianprogress, потому что я тут снимал видео. Вот. Много народу/а, потому что тепло, но даже когда здесь было холодно, мне кажется, народу здесь было не меньше.

В этот момент у меня вы́рубило телефон от холода. К счастью, меня не вырубило и я добрался до кафе. А пока я сижу в кафе и пью свой раф, подписывайся на канал, ставь лайк и если ты хочешь поддержать проект, то заходи на Patreon. Увидимся в заключительной третьей части!

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти

Выпуск 14 – Три вещи, чтобы овладеть любым навыком

За написание этой транскрипции выражаю благодарность слушателю Noah Nguyen! Транскрипция проверена и готова к употреблению 🙂

Словарь с переводом сложных слов — внизу.

Получить pdf / docx

Ребят, всем привет и добро пожаловать на новый выпуск подкаста Russian Progress. Сегодня я хочу вам рассказать о трёх компонентах эффективного изучения языка, и не только языка, потому что я считаю, что вот эти три компонента, они применимы также к любому другому навыку. То есть будь то, в общем-то, танцевать, петь, не знаю, там, кататься на велосипеде. То есть всё что угодно, чтобы научиться этому, нужны вот эти три вещи, о которых я хочу вам сегодня рассказать.

[0:38] Вот, но для начала немножко… Немножко объявлений. Я неделю не опубликовал подкаст, потому что я немножко отдохнул, немножко расслабился. Сейчас я нахожусь в Паттайе. Это город на Юге Таиланда, и здесь я ещё буду несколько дней. Потом поеду в другой город, тоже в Таиланде, и потом вернусь уже в Россию.

[1:02] Вот, да, и сегодня я хотел, я решил поговорить на тему изучения, вообще, в принципе, не только языков, потому что в последнее время я рассказываю о своих впечатлениях из путешествий, и это превращается в такой travel-подкаст, travel-блог, да… Вот, поэтому, ну, я просто очень люблю путешествия, и мне нравится делиться своими мыслями с вами.

[1:33] Итак, да, прежде чем мы перейдём, хочу сказать, что на сайте вы найдёте, на сайте RussianProgress.com вы найдёте список сложных слов, переведённых на английский. Вот, и на Патреоне, если вы хотите поддержать проект, заходите на Патреон, и там вы найдёте этот подкаст в формате видео. Видео вам позволит, возможно, ещё лучше понять то, о чём я говорю, потому что я использую мимику, использую какие-то жесты, и видео, конечно, проще понимать.

[2:18] Итак, ещё одна вещь. Это то, что возможно, вот эти три вещи, то есть… Есть Steve Kaufmann (Стив Кауфманн), Steve Kaufmann (Стив Кауфманн) – это полиглот, один из самых популярных знаменитых полиглотов на Ютубе. И, по-моему, он тоже об этом говорил. Вот, я как бы этого не скрываю. Возможно, у нас сойдутся вот эти пункты. Я просто не помню, точно, о чём он говорил. Но у него, по-моему, было два как минимум, два из этих компонентов.

[2:43] Вот, так что, да. Теперь можем начинать. Итак, первая вещь, которая нужна, чтобы овладеть новым навыком, чтобы выучить иностранный язык, чтобы научиться игре на гитаре, чему угодно – это мотивация. Конечно же, это мотивация, потому что, если вы хотите заниматься чем-то – это просто какой-то импульс. То есть вы увидели, «О, ничего себе, чувак играет на гитаре, я тоже хочу», то это не самая лучшая мотивация. Скорее всего, вы начнёте, вы поиграете недели две, потом у вас начнут болеть пальцы, и вы перестанете играть. Поэтому нужна более какая-то сильная, весомая мотивация. То есть самая лучшая мотивация на, мой взгляд, – это интерес. Это просто вам интересно то, чем вы занимаетесь.

[3:39] То есть, например, в изучении языка, лично у меня главная мотивация – это интерес к стране. То есть мне интересна эта страна, мне интересна её культура, и я хочу узнать её историю, традиции, я хочу пообщаться с людьми на этом языке. И поэтому я изучаю язык. То есть у меня никогда не было такого, что я… Ну, может, в школе было, что я изучаю язык, чтобы изучать язык. То есть нет, я изучаю язык, чтобы потом общаться с людьми, чтобы узнать о культуре, и в общем понимать контент на этом языке. Литература, музыка, фильмы и так далее.

[4:10] Вот, поэтому интерес – это самое главное. Если вам интересно то, что вы делаете, это уже хорошо. Всё отлично. Вам будет гораздо проще, и будет процесс изучения гораздо более эффективным. Если же нет, попытайтесь, ну, [это] если касается языка, то попытайтесь найти темы, которые вас интересуют на этом языке, и просто смотрите, слушайте, и читайте этот контент. Вот и всё. То есть в этом-то и суть проекта Russian Progress, то, что я пытаюсь вам дать какой-то интересный материал, и чтобы вам было интересно заниматься, и чтобы это было эффективно.

[4:58] Почему? Потому что, ну, это в принципе логично, что, если вам это неинтересно, вы не хотите этим заниматься. То есть у вас сразу негативный настрой, у вас сразу отторжение от этого. И в обратную сторону, если вам интересно, то вам гораздо проще запоминать и слова, и грамматику, и всё, что касается языка, произношение… Потому что вы хотите это узнать. Вам это интересно. И вы, опять же, больше времени проводите за изучением языка, потому что это доставляет вам удовольствие. Вам это интересно. Я знаю, что, ну, на начальном этапе изучения языка это не всегда интересно, но достаточно лишь пройти вот этот базовый какой-то курс и потом уже использовать такие настоящие, аутентичные материалы.

[5:54] Вот. Идём дальше. Второй пункт – это внимание. Внимание – это очень важная вещь, что касается изучения (в изучении). То есть, если вы хотите эффективно учиться, то есть опять же я здесь говорю об эффективном изучении. То есть можно ещё учиться не совсем эффективно и тогда… То есть вы придёте, возможно, к результату, но не так быстро. Но если вы хотите максимально быстро прийти к результату, то внимание – это просто наиважнейшая вещь. То есть я приведу вам пример. У меня, вот, были некоторые ученики, которым я преподавал, там, допустим, французский, и мы занимались. Я, допустим, мы вместе переводили текст. Слушали подкаст, переводили текст. И я объяснял какую-то грамматику. То есть как работает язык, какие-то окончания и так далее. И это всё детали, это всё важно.

[6:45] То есть важно обращать внимание на это, потому что язык – он состоит из деталей, из тысячи деталей и, соответственно, если ты не обращаешь внимания, то постоянно из урока в урок ты повторяешь одно и то же. Ты, как бы, в любом случае будешь повторять, но если ты не обращаешь внимание, если ты не сосредотачиваешься достаточно на каких-то правилах, на какой-то… На том, просто, как устроен язык, да… То есть просто не пытаешься это понять, то тогда тебе придётся гораздо дольше повторять одно и то же. То есть вместо того чтобы уже идти дальше, ты повторяешь одно и то же из занятия в занятие, и, соответственно, процесс изучения – он растягивается на месяцы и годы.

[7:33] Вот. Поэтому, что нужно делать? Ну, то есть когда вы слушаете подкаст, например, пытайтесь вслушиваться в каждое слово. Пытайтесь слышать окончания. Если вы не знаете почему так, то загуглите, посмотрите, почему здесь такое окончание? Почему такой падеж? То есть нужно обращать внимание на детали. Вот, внимание – это просто наиважнейшая вещь. Опять же, я уже повторяюсь. Но если мы возьмём, например, обучение каким-то… Какому-то танцу, да… То там, опять же, тоже ты смотришь на то, как двигается человек, твой преподаватель, например, и тебе нужно повторять. Он тебе говорит «Нет, смотри, нужно делать по-другому». И вместо того, чтобы повторять то, как ты раньше делал, тебе нужно изменить, тебе нужно обратить внимание. «Так, здесь как-то немножко по-другому он делает», и тебе тоже нужно сделать по-другому. В общем, мелочи – это наше всё.

[8:26] Но опять же, не нужно переусердствовать, не нужно сходить с ума и всё запоминать. Нет, речь не идёт о том, что нужно всё сразу запоминать. Нужно сделать… Приложить максимум усилий на то, чтобы вот в данный момент, когда вы слушаете подкаст, услышать каждое слово, услышать каждое слово, обратить внимание на каждое окончание, на каждое время, не знаю, на какую-то грамматику. То есть именно вот так изучается язык естественным способом. То есть, когда ты действительно обращаешь внимание. Ну, и это касается и лексики, и произношения, и всего. То есть если вы хотите улучшить произношение, то вам нужно очень внимательно слушать, как произносят люди, носители языка, то или иное слово или звук.

[9:15] И теперь мы переходим к финальному, третьему пункту, и это тоже важная, очень-очень важная вещь. Это повторение, повторение, повторение. Как говорится на русском: «Повторение – мать учения». То есть это очень важно, именно повторять, повторять то, что вы делаете, повторять то, что вы читаете, слушаете по многу (много) раз. Таким образом вы те вещи, которые в первый раз не услышали, или которые вы не совсем хорошо поняли, вы поймёте ещё лучше. То есть вы заполняете пробелы таким образом. Каждый раз, то есть вы узнаёте всё больше, и больше, и больше, и, помимо того, что вы узнаёте что-то новое, вы ещё и закрепляете старое. Даже если вы первый раз какую-то фразу уже знаете, её поняли и перевели, слушая её второй раз, третий, четвёртый, пятый, она вам настолько врежется в память, что у вас просто на автомате она будет вылетать из (изо) рта. Вот, то есть вы просто будете легко её произносить и даже не будете об этом задумываться.

[10:33] Вот, повторение очень важно во всём. То есть это касается тоже игры на музыкальном инструменте. То есть чтобы вам хорошо сыграть, вам нужно одну и ту же мелодию сыграть по многу (много) раз. Чтобы вам хорошо понимать подкаст, вам нужно послушать его много-много раз. Один и тот же эпизод. Да, я понимаю, что это возможно скучно, но именно поэтому нужно использовать интересные материалы. То есть видите, это всё взаимосвязано. И, опять же, если вы будете слушать и не обращать внимание… То есть, если вы будете много-много-много повторять и не обращать внимания, это, конечно, будет нести положительный эффект, но не настолько будет эффективно. Много вещей у вас будет просто (и вот сейчас новое выражение) «пролетать мимо ушей». То есть «пролетать мимо ушей» означает, что вы не будете на это обращать внимание, и это будет впустую, эта информация.

[11:27] Вот, таким образом, в изучении языка, в изучении, в приобретении любого навыка, важна мотивация, лучшая мотивация – это интерес. Потом важно внимание, обращать внимание на то, что вы делаете, чтобы с каждым разом всё меньше и меньше становилось, вот этих непонятных каких-то вещей, непонятных каких-то нюансов. То есть – язык это, и всё, любой навык – это огромное количество нюансов. И когда вы каждый нюанс по чуть-чуть разбираете, то в конечном счёте в языке наступает момент, когда этих нюансов становится, ну, совсем немного. То есть большинство, большинство диалогов, большинство каких-то контекстов вам будет понятны. Вы легко сможете общаться на эти темы. И будет иногда какое-то слово, которое вы не будете понимать, но оно неключевое. То есть это уже… Это уже просто более продвинутый уровень. Поэтому, вот, важно обращать внимание.

[12:37] И последнее – это повторять, повторять, повторять, и самый лёгкий способ повторять в изучении языка – это просто слушать. Поэтому призываю вас слушать, повторять вот эти все видео, подкасты, всё, что я публикую, весь этот контент по многу (много) раз. Таким образом, вы гораздо быстрее и эффективнее достигнете уровня, который вы хотите в русском языке.

[13:05] И, да, на этом всё. Спасибо, что слушали. Если вам понравился этот выпуск, то дайте мне об этом знать в комментариях на сайте. Ссылка будет в… Где-то вы в описании этого выпуска найдёте ссылку на сайт, на Патреон, где можно поддержать проект. И также ещё… Если вы хотите заниматься русским языком, если вы хотите практиковать говорение, потому что слушать и читать – это, конечно, важно, но также важно и воспроизводить то, что вы учите, то вы можете записаться на занятия со мной. Ссылка тоже будет в описании. На этом всё! Хорошего вам дня, вечера, ночи, и услышимся. Пока!

Словарь:

  • примени́мы — applicabile
  • всё, что уго́дно — anything
  • овладе́ть на́выком — to master a skill
  • научи́ться игре́/игра́ть на гита́ре — to learn to play guitar
  • весо́мая — weighty
  • в э́том и суть — that’s what it’s all about
  • отторже́ние — denial
  • допу́стим — let’s say
  • из уро́ка в уро́к / из заня́тия в заня́тие — from lesson to lesson
  • сосредото́читься на чём-то — to focus on something
  • как устро́ен язы́к — how the language works
  • проце́сс изуче́ния растя́гивается на ме́сяцы и го́ды — the process of study stretches for months and years
  • вслу́шиваться в ка́ждое сло́во — to listen carefully to every word
  • гу́глить / загу́глить — to google
  • переусе́рдствовать — to overdo
  • сходи́ть с ума́ — to go crazy
  • приложи́ть уси́лия для чего́-то / к чему́-то — to put effort into something
  • э́то каса́ется чего́-то — when it comes to
  • заполня́ть пробе́лы — to fill in the gaps
  • закрепи́ть зна́ния — to consolidate knowledge
  • вреза́ться в па́мять — to sink into the mind
  • на автома́те — automatically
  • заду́мываться о чём-то — to take thought
  • игра́/игра́ть на музыка́льном интструме́нте — to play a musical intstrumente
  • пролета́ть ми́мо уше́й — to take no notice
  • впусту́ю — in vain
  • воспроизводи́ть — to reproduce

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти