0:00 — Филипе из Бразилии
4:43 — Тилько из Германии
8:52 — Филипп из Австрии
11:23 — Дара из Ирландии
13:37 — Матьё из Франции
17:39 — Джон из Канады
18:57 — Гарет из Великобритании
You can find a full transcript of this video on Patreon ($5/mo)
Download |
0:00 — Филипе из Бразилии
Итак, сейчас у нас третий день мероприятия Polyglot Gathering. И сейчас я с Филипе, который — мне очень приятно, но он — знал уже о существовании проекта Russian Progress. И мало того, он даже меня на Patreon-е уже поддерживает, что очень круто. Спасибо тебе. И Филипе, расскажи немножечко, откуда ты, почему ты начал учить русский. И дальше задам следующий вопрос.
— Ещё раз привет. Меня зовут Филипе. Я из Бразилии, но сейчас я живу в Австрии. Мне очень нравится учить иностранные языки. Русский, русская культура и тоже страна — это мне было уже… всегда была интересна мне Россия, как страна. И в прошлом году я решил, что я [буду] учить/решил учить русский язык, но сейчас это очень плохо.
— Да брось, брось.
— Но на конференции сейчас в Братиславе я стараюсь практиковать[-ся]/практиковать русский. И я думаю, что русский (язык) — это мой любимый язык сейчас, как звучит — очень-очень красиво. И спасибо Артёму за канал, потому что это/он действительно очень-очень помогает мне…
— Спасибо.
— …в изучении русского языка.
— Кстати, расскажи о своём опыте: ты был в России, да?
— Я был в России…
— И тебе все говорили, что ты похож на русского, да?
— Да-да, это было… Да, люди думали, что я русский в России. Это… часто думали, что я русский. Я был в Москве месяц. Это было в сентябре. И было очень полезно по-/жить там, потому что я всё время слышал язык. И тоже мотивация после этого…
— Путешествия?
— Путешествия, да. Тоже сейчас у меня больше мотивации учить…
— После этого путешествия, да? Того или этого?
— В России.
— А, в России.
— И тоже сейчас в Братиславе, потому что сейчас я говорю с тобой на русском и это тоже мотивирует.
— Да, ну ты… сразу тебе добавлю мотивации: у тебя хорошее произношение. Ты всего год изучаешь [русский]?
— Я начал в прошлом году.
— В прошлом году.
— В прошлом году, да.
— Ну, за год это отличный результат. Я тебе серьёзно говорю. И…
— Грамматика не очень хорошая.
— Грамматика сложная, согласен. Ну, что ты посоветуешь вот иностранцам, которые… Какой вот… какая твоя техника, твоя секретная метода? Что ты посоветуешь? Если такая есть.
— Я начал с этой методы Assimil. Я обычно начинаю с Assimil. И потом я также использовал Glossika. Glossika — это… как сказать? Аудиометод.
— Аудиометод, да-да-да.
— Аудиометод. И сейчас…
— Аудиокурс.
— Аудиокурс, да. Так что я использовал Assimil, потом Glossika, сейчас [всё] ещё использую Glossika и, конечно, твой канал, Джон и Ева тоже. Есть много каналов в/на Ютубе. И да, особенно…
— Давай ещё парочку каналов скажи, какие рекомендуешь каналы.
— Каналы… это всегда разные каналы, но особенно твой канал и Джон и Ева. Если есть… как сказать? субтитры?
— Угу, субтитры.
— Если есть субтитры… иногда в Ютюбе есть автоматические субтитры — это тоже очень полезно. Очень аккуратно?
— Аккуратные, точные субтитры, да.
— Да, это тоже помогает.
— Понятно. Ну всё, muito obrigado!
— De nada, prazer. Спасибо.
4:43 — Тилько из Германии
Сейчас мы поговорим с Тилько из Германии, который очень-очень хорошо говорит по-русски. Тилько, привет!
— Привет!
— Расскажи о своём опыте, вообще как ты начал учить русский, почему.
— О, это интересный вопрос. Я начал изучать русский язык в 2014-м (две тысячи четырнадцатом) году. Ну, надо добавить, что я журналист по профессии. И я сейчас работаю корреспондентом в Москве на немецком радио. Оно вещает в Германии.
— Deutsche Welle?
— Deutschlandfunk.
— Deutschlandfunk.
— Реклама. И я начал изучать русский язык, когда я ещё работал в Германии в 2014-м году. Мы, конечно, постоянно занимались всеми этими событиями в России, в Украине, в Крыму. И я просто хотел, ну, читать какие-то заголовки в интернете, что-то понимать. Я о том, что я могу стать корреспондентом в Москве ничего-ничего не думал, ничего не ожидал. Просто начал изучать язык и, ну, остался с русским.
— Так ты сейчас в Москве живёшь, да?
— Да, сейчас да, сейчас да. Два с половиной года, да, почти. Два с половиной года уже.
— Ну и то есть как изменился… ну, наверное, очевидный вопрос, но насколько тебе помогает то, что ты находишься в России, в Москве улучшить язык?
— Очень сильно. Очень сильно, конечно, помогает. Правда, что я начал изучать в Германии, а потом я переехал не в Москву, в Новосибирск.
— Вау! Я из Новосибирска.
— Академгородок, да?
— Да, знаю-знаю.
— Да? Знаешь, да? Новосибирский государственный университет, привет!
— Обалдеть!
— Там [я] учился четыре месяца более-менее, а потом переехал в Москву.
— Курс русского был, да?
— Курс русского. Только русский язык.
— Понятно-понятно.
— И это, конечно… быть в России, просто… ну, как сказать? Организовать свою жизнь, просто общаться с людьми на улице, в магазинах, в такси, не знаю, на любых мероприятиях — это, конечно, сильно-сильно влияет на… на язык.
— Такой тебе вопрос, так как у тебя высокий уровень, возможно ли достичь высокого уровня, не находясь в стране? То есть, живя в Германии, например.
— Наверное… не знаю. Для меня, наверное, невозможно, но я знаю, что есть люди, которые быстрее принимают/запоминают все-все-все слова, все-все… всю эту красивую русскую грамматику.
— Красивую, да, очень.
— Но для меня это было бы невозможно. Я должен жить в этой стране.
— Хорошо. Ну, раз уж тогда это невозможно, например, но те, кто переедут, как им быстрее влиться в русское общество, что ли? не знаю. Как им… если человек, допустим, приехал на какое-то время или переехал, как ему найти людей, с кем общаться? То есть, если у него нет возможности устроиться на работу или учиться, если он просто турист, например, что он может сделать?
— А если просто турист и он уже как минимум чуть-чуть уже знает [русский], да?
— Ну да-да-да, знает.
— Ну, можно, конечно, пойти в бар или в клуб. Просто где… куда русские тоже ходят. И можно к ним обра… что? обращаться/обратиться?
— Да, можно обратиться к ним. И мой опыт такой, что/по моему́ опыту они всегда положительно отвечают на все эти попытки, да? поговорить или общаться с ними.
— Понятно.
— Ну и, может, последний какой-то совет тем, кто учит русский?
— Говори! Ты должен говорить-говорить-говорить и повторять. И… не сдавать?
— Не сдаваться.
— Не сдаваться. Не сдаваться!
— Vielen Dank.
— Gerne.