Выпуск 37 – Russian Progress 2 года!

Скачать

Ребята, всем привет. Добро пожаловать на новый выпуск Russian Progress — подкаст для изучения русского языка через аутентичный контент на русском. К этим выпускам есть полная транскрипция на Патреоне, так что заходите на Патреон. И также на Патреоне я публикую видео всех выпусков. Все выпуски, которые я записываю, они пишутся также в формате видео, которое доступно на Патреоне. Так что заходите на Патреон, а мы начинаем наш выпуск.

Микрофон, который я купил на донаты с Патреона (спасибо!)

Сегодня я хотел бы поговорить об очень важном событии для меня — это день рождения проекта Russian Progress. Пару дней назад проекту Russian Progress исполнилось два года. И я хотел бы в этом выпуске подкаста вспомнить этот год, что произошло, как развивался проект. Привести какую-то статистику, что изменилось за год, потому что это очень интересно. Да, мне есть с чем сравнивать (compare), потому что год назад я записывал такой же выпуск подкаста — это двадцатый выпуск. И там я как раз говорил о том, что сейчас… какая сейчас ситуация, да?

Так что давайте начнём.

Я специально послушал 20-й выпуск подкаста, чтобы вспомнить, что было год назад. И первое, что меня удивило, когда я слушал этот выпуск — это то, что тогда на канал было подписано 2700 (две тысячи семьсот) человек. Ровно год назад на проект Russian Progress на Ютубе было подписано 2700 человек. Сейчас уже около 20 000 (двадцати тысяч). Мы ещё не преодолели рубеж (отметка/mark) в 20 тысяч, но скоро мы его преодолеем. И я, если честно, воспринимаю это уже какой-то нормой/как какую-то норму. Типа (like), ну да, там добавляется каждый месяц по тысяче подписчиков. И это неправильно, потому что надо как-то ценить (appreciate) то, что проект развивается, проект растёт.

И не только количество подписчиков [followers; растёт], но и количество просмотров (views). Одно видео за год, которое вот я опубликовал после [первого] года, оно набрало практически миллион просмотров. Это видео с полиглотами, вторая часть. И это тоже такое достижение для меня — то, что вот из 2700 (двух тысяч семисот) подписчиков стало 20 тысяч. И одно из видео набрало практически миллион просмотров. Вот.

Это первое такое изменение. Хотя (though) я за первый год опубликовал больше видео, чем за этот год. За этот год я опубликовал только 35 (тридцать пять) видео, за первый год я опубликовал 70 (семьдесят) видео. То есть в два раза практически меньше, ну не практически, а ровно (exactly) в два раза меньше я опубликовал видео. Но тем не менее суммарно на канале уже более 100 (ста) видео. Все эти видео с русскими субтитрами. Некоторые из них с английскими, с французскими, с итальянскими, польскими и так далее. В общем очень много субтитров на разных языках. Даже на тайском есть, на корейском к некоторым видео, на японском. Вот. И это здорово. Канал растёт, канал развивается, и я этому очень рад.

Причина, по которой я не опубликовал так много видео, как в первый год, я думаю, связана с тем, что я сместил (shifted) немного фокус в этом году [с видео] на подкаст. Я стал больше публиковать подкаст, и опубликовал их двадцать шесть, двадцать шесть выпусков подкаста я опубликовал. В первом году я опубликовал двадцать выпусков, но из этих двадцати выпусков девять, точнее не девять, семь, семь выпусков — это были видео. То есть я просто их перезагрузил, перезалил (сленг), скажем так. Поэтому получается, что тринадцать выпусков я опубликовал в/за первый год. И во/за второй год я опубликовал двадцать шесть выпусков подкаста.

Я, к сожалению, не могу привести статистику по прослушиваниям подкаста, насколько она увеличилась (противоположное — уменьшилась). Ну, могу сказать только то, что на Spotify-е сейчас практически 700 (семьсот) подписчиков. Статистика в Apple Podcasts мне непонятна: там как-то всё очень хаотично, поэтому я даже на неё не опираюсь. Но в целом, да, я думаю, показателем служит то, что (the indicator is) вы мне пишете в Инстаграме и на почту, что материалы вам очень помогают. И этого сейчас стало гораздо больше, чем в/за первый год. Вот. Это тоже очень-очень круто.

В том выпуске я ещё сказал о том, что я хотел бы открыть в новом году какой-то дополнительный контент, запустить (launch) какой-то дополнительный контент, какой-то membership. И изначально я думал делать это на какой-то… не на какой-то платформе, а прямо на сайте. Чтобы там был какой-то контент, какие-то видео дополнительные или подкаст. Но в итоге я решил пойти по уже проторенной, скажем так, дорожке — это Патреон. На Патреоне я уже… ну, практически с самого начала проекта. И об этом мы тоже сейчас поговорим, очень интересно.

Ну и да, в этом году я это реализовал (осуществил/выполнил) — в этом году я запустил дополнительный подкаст, в общем такая, получается, membership. За 10 долларов в месяц ребята получают к каждому выпуску, который я публикую в открытом доступе, они получают ещё дополнительный выпуск. И в том числе к каждому видео, которое я публикую, у них тоже есть дополнительный выпуск. В общем всё то, что вы видите в открытом доступе, на самом деле контента ровно в два раза больше, чем видит человек, который не подписан на Патреоне там на этот уровень. Сейчас я уже опубликовал 12 эксклюзивных выпусков и 10 эксклюзивных видео. Вот. Это всё я начал уже в новом году.

Полная транскрипция с переводам, видеоподкаст https://www.patreon.com/posts/38502618

История названия Russian Progress — Extra podcast 13 https://www.patreon.com/posts/38791717

Артём Назаров

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.