Выпуск 40 – Месяц без Инстаграма

Аудио / PDF

Перевод на английский / польский

Названия соцсетей на русском — Extra Podcast 15

Всем привет! Добро пожаловать на сороковой (40-й), юбилейный выпуск подкаста Russian Progress, подкаст для изучения русского языка натуральным способом, через прослушивание контента на русском языке. К этому выпуску, как и ко всем, есть полная транскрипция с переводами самых сложных слов на английский язык, доступная на Патреоне.

Hey everyone! Welcome to the 40th anniversary episode of the Russian Progress podcast, a podcast for learning Russian naturally by listening to content in Russian. As there is for all episodes, there is a full transcript with English translations of difficult words available on Patreon.

[0:25]

Patreon — это сервис, через который вы можете поддержать проект Russian Progress, и получить за это дополнительные бонусы: транскрипции, эксклюзивный контент, видео и, опять же, просто поддержать то, что я делаю.

Patreon is a service that allows you to support the Russian Progress project and receive bonuses for your support, for example transcripts, exclusive content and videos. Again, Patreon allows you to just support what I do.

[0:42]

Этот подкаст доступен на всех, наверное, площадках… Ну, самых популярных площадках для подкастов, и также недавно он стал доступен и на канале Russian Progress, поэтому для тех, кто смотрит этот подкаст на Ютубе, сразу объясню, почему я в куртке и почему я в шапке…

This podcast is available on probably every platform—well, at least the most popular podcasting platforms. It also recently became available on the Russian Progress YouTube channel, so for those currently watching the podcast, let me immediately explain why I’m wearing a jacket and a hat.

[1:08]

Ну, в шапке я в принципе всегда, потому что так просто удобнее, волосы тебе не мешают, а в куртке я потому что всё-таки у нас сейчас уже зима, первое декабря (1.12) и довольно-таки прохладно.

Well, I’m basically always wearing a hat because it’s more convenient. Your hair doesn’t bother you. And I’m wearing a jacket because it’s winter now–December 1st–and it’s pretty cold.

[1:22]

Я сейчас нахожусь в прекрасном городе Сочи. Это на данный момент, наверное, самый тёплый город в России сейчас. Здесь сейчас у нас пятнадцать градусов (15°C), всё же довольно прохладно, поэтому вот я в куртке.

I’m currently in the wonderful city of Sochi. It’s probably the warmest city in Russia right now. It’s currently 15 degrees (15°C) but still pretty cold, so that’s why I’m in a coat.

[1:38]

Извиняюсь сразу за шум, потому что я сейчас на балконе, позади меня прекрасный вид, и я подумал, что, наверное, лучше записать этот выпуск с видом на зелень, чем на шкаф кухонный, да? На кухонный гарнитур. Вот.

Let me immediately apologize for the background noise. I’m on the balcony right now and behind me there’s an incredible view, so I thought that it’d be better to record this episode with a view of the greenery, rather than a view of a kitchen cabinet or of kitchen furniture. Yeah.

[1:59]

О чём сегодня я хотел поговорить с вами? Сегодня… Так, записывается? Да, записывается. Сегодня я хотел бы поговорить с вами об Инстаграме, точнее, о моём опыте одного месяца без Инстаграма. В ноябре я решил не заходить в свой личный Инстаграм-аккаунт, и также в Инстаграм-аккаунт Russian Progress, который я по большей степени использую в рабочих целях, но и… На самом деле нет, больше всего я его использую, чтобы смотреть всякую хрень, и, в общем, это не очень продуктивно.

What do I want to talk about with you guys today? Today… hold on, am I recording? OK, I’m recording. Today I want to talk about Instagram with you guys. More precisely, I want to talk about my experience of taking a month off Instagram. In November, I decided to not log into neither my personal Instagram account, nor the Russian Progress Instagram account, which I mainly use for work purposes and… Actually, no, I use it to watch all kinds of bullshit, and in short, that’s not very productive.

[2:36]

Ворует Инстаграм очень много времени, и заставляет тебя обращать [внимание] на какую-то совершенно лишнюю ненужную информацию. То есть он уже стал таким новым телевизором, только контент всё-таки довольно низкого качества там, как правило, потому что никакого барьера, никакого препятствия ни у кого нет в создании контента в Инстаграме: ты просто берёшь камеру, записываешь и выкладываешь.

Instagram steals a ton of your time and forces you to pay attention to completely unnecessary, superfluous information. Instagram has become like a new television, but the content there is still by and large of low-quality because there’s no barrier, there’s no hurdle to anyone creating content on Instagram. You just grab your camera, record, and post.

[3:06]

Всё-таки дальше у нас идёт Ютуб, где тебе нужно смонтировать ролик, потом у нас идёт, скажем, фильм — тебе нужно писать сценарий, нанять актёров, всё организовать и, таким образом, у нас есть разный уровень сложности контента.

Next we have YouTube, where you have to edit a video. And then there’s films, where you have to write a script, hire actors, organize everything, and thus we have different levels of complexity for content.

[3:23]

Те же самые книги… То есть ты можешь прочитать пост в Инстаграме, либо ты можешь прочитать статью в интернете, либо ты можешь прочитать исследование или книгу на какую-то тему. То есть это всё разный по уровню контент, и я подумал, что контента такого примитивного, такого непроверенного, который вызывает просто негативные эмоции, слишком много.

The same thing with books: you can read an Instagram post, or you can read an article on the internet, or you can read research or a book about a certain topic. All of that content is different in terms of value, and I just thought that [on Instagram] there’s too much primitive and unverified content that only elicits negative emotions.

[3:56]

И я решил просто на месяц отказаться от Инстаграма, плюс я его очень много использовал, очень много смотрел, что там происходит, сам многое выкладывал, непонятно зачем, для чего. То есть просто по инерции какие-то действия… Ты это делаешь-делаешь-делаешь… Увидел что-то красивое — надо обязательно выложить в Инстаграм.

So I decided to just give up Instagram for a month. Before that I used it a lot. I was always following what was happening and posted a lot myself. Who knows why, for what. Some things you do simply out of momentum, out of habit… Saw something pretty? Gotta post it on Instagram.

[4:18]

В общем, я решил провести эксперимент и месяц не заходить в инсту. И сейчас я… В общем, я это проделал, да, сейчас у нас первое декабря, и сегодня я в Инстраграм зашёл, посмотрел, и если честно, мне больше не хочется туда заходить. Ну, то есть хочется, физиологически, но я понимаю, что минусов использования Инстаграма лично для меня больше, чем плюсов.

So, I decided to conduct an experiment and not go on Instagram for a month. And now… right now it’s December 1st, I’ve done it, and today I opened Instagram and scrolled around, and to be honest, I don’t want to use it anymore. I mean, I want to physiologically, but I understand that for me personally, there are more cons than pros to using Instagram.

Полная RU/EN транскрипция к этому и другим выпускам доступна на Patreon
Артём Назаров

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.