Выпуск 48 – Как Лукас учил русский (и ещё 10+ языков)

Первая часть беседы с Лукасом

Артём: Tá pronto?

Лукас: Sim, vamos lá! Em português?

Артём: Em português, fazemos em português!

Ну что, ребята добро пожаловать на вторую часть беседы с Лукасом, с бразильцем, который приехал в Россию. Сейчас некоторое время находится тут. И в первой части нашей беседы мы общались о том, как он вообще здесь лечился. Мы общались на тему медицины, так что много полезной лексики на эту тему, а сейчас мы поговорим о языках. Потому что если вы уже смотрели первую часть, то вы, наверное, были очень удивлены уровнем Лукаса в русском языке.

Лукас: Да ладно…

Артём: И первый – и очевидный – вопрос: как ты выучил русский язык?

Лукас: Как я учил русский язык? Так, я начал его учить достаточно ну… Я где-то десять лет назад, поэтому багаж есть, опыт есть. А потом я какое-то время был в… Я провёл три месяца в Украине, во Львове, я там…

Артём: Лучшее место для изучения русского языка!

Лукас: Не-не, я к тому, что я там научился говорить по-украински. Потом, сразу после Львова, я поехал в Польшу, начал учить польский. Поэтому потом у меня была вообще каша в голове. Но я очень надеюсь, что теперь, когда я говорю по-русски, я говорю не на суржике, а именно по-русски.

Артём: Не ну у тебя чистый русский.

Лукас: Надеюсь.

Артём: Я у тебя не слышал ни польских, ни украинских слов.

Лукас: Потому что да, вначале было сложно. Думаю, что с теперь у меня получается их как-то различать в голове. Вот, но как я учил русский, да? Возвращаясь к вопросу… Сначала я его учил онлайн. У меня был такой подход. Я добавил где-то пятьсот (500) человек в Скайпе. И вначале я просто выбирал два человека. Писал первому: «Привет! Как дела?» — Он отвечает: «Всё хорошо, спасибо! А у тебя?» — Я это копировал и отправлял второму человеку. А второй человек говорит: «И у меня всё хорошо!»

Артём: Да-да, ты об этом, кстати, говорил в видео, которое мы записывали ещё четыре года назад, я забыл о нём сказать. В описании будет ещё видео. Там качество не такое крутое, но тем не менее, если вам интересно, посмотрите тоже его. Там вот мы тоже о языках говорим. Но подожди, где ты находил этих людей? Ты говоришь, в Скайпе?

Лукас: Нет, да, я рандомно там, совершенно случайно просто добавил очень много людей и стал им писать там. Потому что, понимаешь, десять лет назад люди ещё переписывались. Даже если ты не знал человека, это было просто что-то новое, было интересно. Сейчас, конечно, я думаю, что было бы сложнее это сделать.

Артём: Я, кстати, не обращал внимания, как изменилась вообще наша коммуникация.

Лукас: Даже за десять лет, абсолютно. Сейчас, если чужой человек, то…

Артём: Сейчас всё быстрее, ещё всё по телефону, голосовые сообщения… Да-да-да. Хорошо…

Лукас: Вот, это был первый шаг, а потом я таким образом занимался где-то полгода. Потом в один прекрасный день я позвонил подруге. Мы болтали где-то полчаса по-русски, и я просто офигел. Я подумал — ничего себе! Я десять лет учил английский в школе, и вообще… Я два слова не мог связать по-английски.

А тут я, по сути, русский не учил, я просто его использовал. И на самом деле, знаешь, тогда у меня не было… [цели] Я не хотел научиться говорить по-русски, просто хотел с этими людьми общаться, понимаешь?

Артём: Мотивация другая была.

Лукас: Да, это другая мотивация, другая цель. Вот и… Да, именно поэтому я думаю, что контент, который ты делаешь — очень хороший. Потому что вместо того, чтобы там чему-то учить, ты просто говоришь.

Ты знаешь, очень часто люди меня спрашивают: «А как ты смог выучить все эти языки?» — Ты знаешь, мне кажется, что главная ошибка — это слишком много учиться. Не надо учиться так много, нужно использовать язык. Он должен быть (/инструментом) как инструмент для общения или там для чтения. Ну а дальше, если тебе просто нравится слушать подкасты там… А просто сидеть и учить эти грамматические правила… Ну да.

Артём: Ну да, это бесполезно. И люди часто занимаются организацией самого процесса, не понимая, что это ещё не есть изучение. Вот такой пример — создание каких-то flash-карточек.

То есть я считаю, что это организация всё-таки процесса, а не непосредственно изучение. Потому что за то же время, за те же полчаса, ты можешь послушать какой-то подкаст, посмотреть какое-то видео. Там будет гораздо больше слов, чем вот эти там двадцать–пятьдесят (20-50) слов, которые ты будешь писать там, переписывать что-то.

Лукас: Потому что знаешь, что я осознал? Ну вот, если вы смотрели первую часть интервью. Я там как раз говорил, что вот болел два года, практически ничего не делал, не работал, не занимался, не учил языки, к сожалению.

Но это мне помогло понять… Я осознал, что на самом деле всё это гораздо проще, чем мы думаем. Не надо заморачиваться там, о — «во вторник я буду учить слова, в среду я буду…» — на самом деле всё просто.

Нужно просто слушать и читать. Много. И не париться.

Артём: Три слова: слушать, читать, много. Всё!

Полная транскрипция на Patreon / на Бусти

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти

Выпуск 47 – Медицина в России: опыт бразильца

Наше первое интервью

Лукас об изучении языков и русском

Артём: О, Лукас! Что ты делаешь в Новосибирске? Вау! Вот это встреча!

Лукас: Да, действительно, я никогда не думал, что я здесь буду.

Артём: Ребята, всем привет, добро пожаловать на новый подкаст Russian Progress! В последнее время я записывал видео, и вот, спустя два месяца, решил вернуться к формату подкаста. Так что вы можете найти его и на Ютубе, в формате видеоподкаста, и в формате аудио, в подкастах. Монтажа не будет, скорее всего…

Лукас: То есть мне нельзя ошибаться, да?

Артём: Да, если что, все исправления будут в субтитрах и в транскрипции. Вот, Лукас очень хорошо говорит по-русски, поэтому, я думаю, ошибок не будет.

Лукас: Ну они точно будут, но, тем не менее…

Артём: Да, вот. Монтажа не будет, потому что моя программа сломалась по монтажу, и я ещё чиню свой комп, вот. Ну не суть, сейчас я в своём городе, родном городе Новосибирске, и я встретил…

Лукас: Даже не верится, просто такой яркий день. Очень хорошая погода. Потому что, например, когда я рассказываю своим друзьям в Бразилии, что я в Новосибирске, и показываю им, они: «Нет, ты сейчас не в Сибири!»

Артём: А где, типа в Европе?

Лукас: Ну они думают, что я где-то в Европе, да, потому что здесь сейчас, наверное, градусов 30° (тридцать), поэтому…

Артём: Ну да, сейчас нормально в теньке, более-менее комфортно, вот, поэтому…

Лукас: Единственное, что мешает, ну мешает сильно — вот эти мошки. Они постоянно…

Артём: Мошки, да-да-да, я тоже заметил. Вот, я был в Сербии, там никого не было, понятно, никаких насекомых. Потом в Москве — всё нормально. В Питере — тоже, в Краснодарском крае — там нету. Здесь просто рядом болото в Новосибирской области, поэтому здесь их много.

Лукас: Поэтому, если мы будем вот так делать иногда — это мошкара, это мошки.

Артём: Это нормально.

Лукас: Вот ещё, вот они пошли!

Артём: Да-да-да-да-да. Уворачиваться от мошек, уворачиваться от мошек. Лексика!

[01:56 Что Лукас делает в России]

Артём: Лукас, расскажи, что ты делаешь в Новосибирске. Какими судьбами ты здесь оказался?

Лукас: Ну знаешь, я до этого жил в Таиланде, я там был два года… Нет, три года даже, три года я жил в Таиланде, и буквально два года назад я очень сильно… [заболел] Ну у меня было такое редкое заболевание, которое врачи в Таиланде, они не могли понять, что что… На самом деле нужно ещё сказать, что не то что они не нашли причину, они даже не искали. То есть там в Таиланде очень хорошее медицинское оборудование, да, но я так и не нашёл узких специалистов, которые могли бы мне помочь поставить диагноз и решить проблему. Так вот я болел два года. Я уже не знал, что делать. То есть я перестал даже работать там, заниматься спортом. Я даже не знал, что дальше.

Артём: Какие у тебя симптомы были? Просто слабость?

Лукас: Слабость, да, живот постоянно болел, то есть даже врачи там спрашивали: «Это после еды, до еды?» — Это было всё время. То есть если… Ну всё время, то есть двадцать четыре (24) часа в сутки.

Артём: Постоянно, да?

Лукас: Вот. И потом у меня здесь очень хороший товарищ был в Новосибирске. Ну мы очень часто общаемся, он говорит: «Слушай, у меня есть самый хороший врач на свете. Я уверен, что она точно тебе поможет». Я говорю окей. Он говорит: «И знаешь что? Я уже заплатил за приём. Так что завтра, если ты свободен, в восемь часов она тебе позвонит». Я говорю: «Окей, хорошо». Но я, естественно…

Артём: То есть онлайн-консультация такая?

Лукас: Да, онлайн-консультация. Я тогда ещё был в Таиланде, вот и как только мы познакомились с врачом, я сразу понял, что она действительно сможет мне помочь (большой специалист). Потому что вот этот сеанс, консультация онлайн, она длилась три часа, то есть…

Артём: Она всё очень детально спрашивала?

Лукас: Очень детально, да-да, она реально… Знаешь, она такой, настоящий учёный. Было видно, что она хотела понять, в чём проблема. Не просто, какие у меня симптомы, а именно причина. Какая такая причина? Вот, ну и, соответственно, после нашего первого разговора, она уже знала больше про меня, чем все тайские врачи вместе взятые.

Артём: С анализами? То есть ты там анализы же сдавал в Таиланде?

Лукас: Ну понимаешь, да, я сдавал какие-то анализы. Ну, например, даже самый простой анализ — анализ крови. Там три маркера. Ну нельзя же понять, в чём проблема, если там… А вот здесь… У меня, кстати, даже всё с собой.

Артём: С собой всё?

Лукас: Там анализ крови, там некоторые (несколько) страниц информации. Так вот…

Артём: И всё это стоит дешевле, ты ещё мне говорил до?..

Лукас: Да-да-да, то есть я не знаю, сколько это стоит в других странах, но в Таиланде это много. Большие деньги. Я потратил очень много денег. А вот здесь на самом деле гораздо демократичнее цены. Не сказать, что дешевле, но… Да, дешевле, но недёшево.

Артём: Недёшево, но дешевле.

Лукас: Доступно, вот. Наверное, можно вот так сказать. Вот, сначала было онлайн. Я тогда даже не мог подумать, что вот я приеду сюда. Потому что… А ну вот, а потом она говорит: «Ну у меня есть представление, что это может быть, но, естественно, тебе нужно сдавать анализы. Нам нужно сделать обследование, чтобы понять, что у тебя (есть). И в Таиланде это было крайне сложно. Крайне сложно, потому что врачи не понимали: «А зачем тебе такие странные анализы?»

Вот я был в… Ну не сказать, конечно, во всех в больницах, но я был в разных городах. В клиниках, в больницах, в госпиталях… Нет, в госпиталях я не был, но вот в клиниках, в больницах… И это всё было очень сложно. Это ещё процесс такой длинный, там… «Вы можете прийти там через две недели».

Артём: Ну да-да-да, долго ещё делается.

Лукас: Да, долго делается. Вот, и я ей звоню, говорю: «Ну вот, у меня получилось сдать вот этот и вот этот анализ, а вот эти вот все другие — ещё ничего нет». Она говорит: «Ну, жалко, что тебя нет в Новосибирске, потому что, если бы ты был здесь, мы уже давно сдавали не только эти анализы, а ещё какие-то дополнительные». Я тогда подумал: «Ну в принципе я могу поехать, я же работаю онлайн, почему… [бы и нет?]»

Артём: Ну и в принципе бразильцам можно сейчас приезжать в пандемию в Россию, получается.

Лукас: Ну и да, и нет. Значит, сейчас на самом деле Россия закрыта. Но поскольку я приехал сюда на лечение — тогда да. Между Бразилией и Россией есть действительно…

Артём: Соглашение какое-то?

Лукас: Такое двустороннее соглашение, которое позволяет бразильцам как раз приехать в Россию без визы. Но об этом никто не знал. То есть приехать тоже было очень сложно, могу тоже рассказать. Значит, когда я… А, вот! Но ещё перед тем как принять решение, я тогда был в Таиланде. А уровень заболеваемости коронавирусом был крайне низкий. Там практически никто не болел.

Артём: В Таиланде? А в России уже болели?

Лукас: А в России был, как говорится, просто пипец (кошмар). Вот, а кстати, можно… [материться]?

Артём: Да, можно-можно, материться, это — часть русского языка.

Лукас: Хорошо. «Пиздец» (мат), наверное, не стоит говорить, но «пипец» (сленг) можно.

Артём: Можно-можно, можно всё, я считаю.

Лукас: Ладно, я на самом деле не очень люблю материться, но тем не менее иногда по-другому никак.

Артём: Не, ну это прикольно. В русском языке огромное, знаешь, разнообразие, поэтому можно…

Лукас: Великий и могучий русский язык! Так вот, на чём мы остановились? На том, что…

Полная транскрипция на Patreon / на Бусти

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти