Выпуск 58 – Жизнь в России и Франции, Москва vs Питер, Преподавание, Дагестан (с Сашей)

Пообщались с моей хорошей знакомой Сашей о её родном городе — Волгограде, о её опыте жизни во Франции, Москве и Петербурге, а также о преподавании и путешествиях.

Учи русский или французский с Сашей

Артём: Всем привет! Добро пожаловать на новый выпуск подкаста Russian Progress – подкаст для изучения русского языка. И сегодня на канале гостья, Саша.

Саша: Всем привет!

Артём: Саша, мы с тобой сегодня поговорим о городах, в которых ты жила, и о твоей деятельности, чем ты занимаешься. А, кстати, расскажи, чем ты занимаешься, вначале.

Саша: Я преподаю французский язык для тех, кто изучает, из России, и преподаю иногда русский франкоговорящим. Вот, это моя основная деятельность. Ещё я интересуюсь, увлекаюсь йогой, чаем, разными практиками, да.

0:42 Про Волгоград

Артём: Круто, круто. Первый (1-й) вопрос: ты из Волгограда, да?

Саша: Да.

Артём: Расскажи, пожалуйста, про свой родной город.

Саша: Я родилась в Волгограде, жила там до 20-22-х (двадцати-двадцати двух) лет. И в то время, когда я жила [там], город только начинал развиваться. И, как это часто бывает, как только я уехала, там начались какие-то очень классные изменения. Город необычный, и мне кажется, что, когда очень много иностранцев приезжает, их очень сильно это дело удивляет. Связано это всё с историей самого города, с его необычным расположением. Потому что он вытянут вдоль Волги (река). Что удивительно, потому что вроде бы он не очень как бы большой по километражу, в принципе. Но из-за того, что он так сильно растянут, он воспринимается как какая-то бесконечная просто история, да.

Артём: Ну да-да. Я, кстати, не изучал его вот так вот, вдоль и поперёк. Я в основном в центре обитал и там, немножечко за центром.

Саша: Но это интересно, потому что, если ты начинаешь, например, двигаться от одной точки, крайней точки города, до другой, это занимает примерно, ну, часа четыре. Просто дороги.

Артём: Четы… Стой, в смысле на машине?

Саша: Да-да-да.

Артём: Офигеть! Я ещё слышал, что Кривой Рог – вот в Украине такой город есть. И он тоже очень такой вытянутый. Вот, но не знаю, какой длиннее будет. Почему стоит вообще туда съездить иностранцам, например?

Саша: О, ну потому что это история, в первую (1-ю) очередь. Это просто колоссальная какая-то история, связанная со Второй мировой войной, с тем, как там всё происходило. Очень много осталось объе… Нет, не очень много. Остались объекты, которые сохранились после Второй мировой войны. И вся, в принципе, привязка в городе всегда шла именно к этому. То есть основная идея – это рассказать о том, как всё это происходило, чтобы отдать, там, дань памяти, и всё такое. Но, на самом деле, из-за того, что город постоянно развивается, сейчас, мне кажется, туда можно приехать и опционально посмотреть на какую-то историческую часть и просто…

Артём: Мамаев курган, да?

Саша: Да, Мамаев курган. Да, вот это всё там, Старая Сарепта, например, тоже. Это всё необычно. Вот, но при этом приехать как в туристический город. Потому что всё-таки Волгоград – это юг.

Артём: Да, ну да, там, кстати, такая даже засуха, я бы сказал, такие поля высушенные.

Саша: Это так прикольно. Когда я жила, я никогда не воспринимала это югом. Для меня юг – это всё-таки Краснодарский край, куда-то туда. А сейчас, я когда… Ну, я переехала, живу в Петербурге. Я понимаю, что это не то чтобы южная какая-то сторона. Это прям юг, со всеми этими климатическими особенностями. Это прикольно, да. То есть там очень жарко летом. Достаточно холодно зимой, потому что всё-таки это уже степь. Вот. И да, кстати, это степь. Вот, это интересно.

Артём: Мы ещё не сказали о названии, бывших названиях этого города. Сталинград – предыдущее и…

Саша: Царицын.

Артём: Царицын, вот. Прекрасное название, блин, очень…

Саша: Красивое, да?

Артём: Да, жаль, что, ну, не вернули именно старое историческое название.

Саша: Ты знаешь, была такая история. Там же голосование было. Предлагали вернуть «Царицын» Волгограду. И как-то так всё это поделилось. И все решили, что всё-таки пусть будет Волгоград. Мне тоже нравится Царицын, хоть это и несёт какую-то историческую такую подоплёку к этому. Но красиво. Красиво.

Артём: Красиво, да – Царицын.

Саша: Я сразу представляю, как это на английском будет писаться: Tsss… вот так вот, прям классно!

Артём: Ну да, как-то… А Волгоград, ну… «Волгоград» – как-то, ну, банально, не знаю.

Саша: Ну да, ну и плюс Волга – она же не только в Волгограде. Как бы это воспринимается… Хотя, с другой стороны, опять-таки, это визуально воспринимается, потому что он весь вдоль Волги, абсолютно весь. Ну тоже неплохо.

4:10 Про Петербург

Артём: Окей-окей. Петербург. Дальше ты поехала жить в Петербург. Почему Петербург, а не Москва, например? Обычно либо в Москву, либо в Питер переезжают.

Саша: А я жила в Москве. Я год жила в Москве…

Артём: А, да-да, я помню, мы с тобой познакомились когда, ты в Москве ещё жила.

Саша: Да, то есть получается, как всё было: я жила в Волгограде. Потом поехала на год пожила во Францию, вернулась, пожила год в Москве. Вот, и потом, после этого переехала в Питер. И вот уже несколько лет живу здесь. То есть вот так.

Артём: И чем Питер для тебя лучше Москвы? Или тебе хватило просто, может, Москвы, я не знаю?

Саша: Слушай, это сложный вопрос. Мне нравится Москва. Сейчас особенно. То есть я такая приезжаю и прям кайфую. Мне всё очень нравится. Всё такое кайфовое, приятное. Но когда я жила, у меня немножко… Я только набиралась опыта там, в преподавании, например. То есть у меня немножко другие были запросы на жизнь. Вот, и тогда мне казалось, что всё-таки что-то достаточно быстро, всё идёт как-то… С моей внутренней скоростью, короче, это не совпадало. И когда я приехала в Питер – это, знаешь… Такое вот чувство бывает, когда ты, например – может, у тебя такое было – находишься, пересекаешь границу какого-то государства, допустим, внутри Европы. Например, ты очень хорошо знаешь, там, итальянский, но плохо французский. И вот ты только покидаешь вот это пространство, въезжаешь в языковую среду. И прям такой всеми лёгкими вдыхаешь и думаешь: «Вау! Как круто! Я всё понимаю!». Вот у меня такое было, например.

Артём: После Франции?

Саша: Не, наоборот. Я ехала из Италии. Мне было, ну, как бы понятно, но так, знаешь. На сколько-то процентов. Только я пересекаю границу, попадаю во Францию – я такая: «О, я в своей среде, как классно!». Вот то же самое было с Питером. То есть я приехала, но как бы не в языке дело, а именно вот в атмосфере, вот это всё.

Артём: Вот у меня примерно так же. Я вообще увлекаюсь урбанистикой. Мне эта тема очень интересна. И этого в Москве больше. Но почему-то мне комфортнее именно в Петербурге. Я как-то не ощущаю себя, там (в Москве), дома. Может быть, потому что я мало там жил. Я в основном приезжал просто туда много раз, но как-то вот, не знаю, другая атмосфера. Как-то всё более серьёзно, не знаю.

Саша: Может быть. У меня есть ощущение, что просто Питер – он более такой, европейский, он расслабленный, наверно. В Москве всё-таки всё достаточно такое, квадратненькое, знаешь, чёткое достаточно.

Артём: Да, да-да, чёткое, чёткое, порядок этот какой-то…

Саша: Хотя это тоже, знаешь, считывается на первый (1-й) взгляд. Конечно, там тоже есть свои подводные течения. Там есть определённые люди, определённые движухи.

Артём: Ну там есть всё, я думаю, да.

Саша: Да-да! Просто, как бы, когда ты смотришь вот таким взглядом первым (1-м)…

Артём: Ну, на поверхности, да?

Саша: Да, всё-таки всё достаточно строго.

Артём: Окей… Петербург всё-таки ты выбрала?

Саша: Да. О, мне так комфортно, не знаю. Как бы можно подумать, что да, климат так себе. Но для меня… Я же, ну, поездила так неплохо по Европе, я понимаю, что здесь, в России, наверное, это самый такой, европейский город. Именно комфортный европейский. То есть и как бы такой… Он много чего предлагает. Да, он немножко, там, где-то проседает в плане той же урбанистики. Понятно, ты идёшь и думаешь: «Ну зачем здесь этот забор, там?! Мало света!». Но при этом как-то здесь так, ну, приятно, ну, расслабленно. Люди классные. Все какие-то такие, более…

Артём: Простые.

Саша: Простые, но в хорошем значении.

Артём: Я, кстати, заметил – пафоса нету вот этого московского. Ну типа показать, что ты какой-то там крутой, богатый.

Саша: Да, это тоже, это… Ну прям не знаю, мне кажется, это…

Артём: Хотя это не провинция всё-таки. То есть это тоже как бы столица, вторая (2-я), северная. Но здесь люди не показывают вот это. Может, через другое показывают, через какое-то своё творчество, там, какие-то свои увлечения.

Саша: Но в Питере, боже! Знаешь, что мне нравится? Я вот, например, езжу в метро. Еду, смотрю на людей, которые читают. Очень много людей читают бумажные книги – это очень круто.

Артём: Это по-петербуржски так, да?

Саша: Да, это очень по-петербуржски. И даже я видела, где-то на Литейном лежал, ну, там, это бомж был. Он лежал, просил, чтобы ему дали деньги, но он так расслабленно лежал и читал, знаешь кого? Гоголя!

Артём: Гоголя?

Саша: Его книжка была открыта, да! И вот, на проспекте [это] было.

Полная транскрипция на Patreon / на Бусти

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти

Выпуск 57 – Зачем учить языки в 21 веке?

Мой блог по подписке на Бусти (пишу о том, как учить языки)

Друзья, всем привет! Добро пожаловать на новый выпуск подкаста Russian Progress! Если бы вы знали, сколько попыток я уже предпринял в записи этого подкаста сегодня, то вы бы, наверное, очень сильно удивились. Потому что, ну, я, наверное, раза с 15-го или 20-го (пятнадцатого или двадцатого) его записываю. Вот, такое случается, когда ты записываешь не с первого (1-го) раза, не с первого (1-го) дубля.

Ты начинаешь перезаписывать, и это никогда не останавливается. Ты включаешь, говоришь в течение, там, семи-десяти минут, потом ты куда-то не туда уходишь или забываешь, о чём ты хотел говорить (сказать). А я не люблю монтировать, я не люблю вырезать, не люблю, когда подкасты такие, в общем, какие-то дробные. Поэтому вот, перезаписываешь и говоришь, и говоришь, но, в целом, это не является какой-то проблемой, потому что, в любом случае, я практикуюсь. Я прокачиваю свой скилл, свой навык в записи подкастов, и это в принципе окей, вот.

Но давайте всё-таки перейдём к сути. Кто только подключился – это подкаст для изучения русского языка через прослушивание. Вы слушаете эти подкасты, переводите транскрипцию – транскрипции, кстати, доступны на Патреоне, ссылочка в описании – и тем самым вы изучаете этот невероятно сложный язык, как многие говорят. Хотя не знаю, по-моему, язык довольно простой, особенно если использовать аутентичные материалы.

1:34 Про подкасты

Ну и вот, собственно, да, таким образом вы учите язык. И я уже много раз встречал людей, которые использовали мои подкасты, мои видео. Они записывались ко мне на занятия, мы с ними общались, и я просто был в шоке от того, как хорошо они говорят на русском языке. А всё, что они делали – они просто слушали много и переводили. Поэтому я не только сам постоянно убеждаюсь в том, что этот метод работает, когда сам учу языки и тоже очень много слушаю, но и я вижу и сам удивляюсь от того, как вообще люди… На что способны люди, как они могут говорить на языке всего лишь, там, через пару месяцев изучения.

Вот, поэтому этот метод я вам горячо рекомендую. Слушайте, повторяйте эти выпуски по несколько раз. На сайте, кстати, очень важный момент, я добавил функцию «loop» – «зацикливание» по-русски. То есть вы, когда зайдёте на сайт, – ссылка будет в описании – если вы включите аудио (там есть и видео, и аудио к каждому выпуску), то, когда запись кончится, автоматически она начнётся снова. И это значит, что вы можете просто зайти на сайт, включить эту аудиозапись, там, надеть наушники, и, не знаю, там, шесть часов подряд слушать один и тот же выпуск. Это, конечно, будет… Ну, возможно это как-то негативно скажется на вашей психике, но, тем не менее, вы очень много выучите и много запомните. Так что вот, это всё для вашего удобства. Я всегда какие-то моменты добавляю такие. Вот, так что можете пользоваться. Также на Патреоне, когда вы подписываетесь на транскрипции, у вас не просто будет текст – у вас также сверху будет аудио. Вы можете включить и параллельно читать.

3:29 Тема выпуска: зачем учить языки

Теперь давайте перейдём вообще к сути, к сегодняшней теме. Сегодня я хотел бы поделиться своим мнением на вопрос, зачем изучать иностранные языки в 21-м (двадцать первом) веке, в современном мире, когда есть переводчики, когда, не знаю, ты можешь, в принципе, и по-английски, когда ты путешествуешь, общаться со всеми. «Со всеми» в кавычках.

Мне задал этот вопрос зритель канала Диого, вот его комментарий. Ну и да, изучать язык – это, в принципе, не так просто, это долгая такая игра, не знаю, как это сказать, долгий процесс. Поэтому не все готовы, там, тратить два-три года на изучение языка. Это занимает не только время, но и также ты тратишь деньги на это. Ну и вообще, зачем это надо, какие плюсы, какие минусы – давайте обо всём этом поговорим. Говорить я буду опять же спонтанно. Ничего не готовил, никаких скриптов. Не потому, что мне лень, а потому что я хочу создать для вас именно настоящий, живой, аутентичный, спонтанный контент, вот. Погнали!

Полная транскрипция на Patreon / на Бусти

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти