Выпуск 88 — Музыка

Поддержать проект и получить полную транскрипцию на Бусти / Патреоне

Всем привет! Меня зовут Артём, и вы слушаете подкаст Russian Progress. Это подкаст для изучения русского языка через прослушивание контента на русском языке или просмотр контента на русском языке. Я также делаю видео на русском. На канале уже более двухсот (200) видео на русском с субтитрами, на канале Russian Progress. Так что заходите, смотрите видео. Сейчас есть разные расширения (extensions), которые вы можете установить на ваш браузер, и с помощью которых вы можете легко переводить субтитры. Так что рекомендую использовать видео таким образом, переводить таким образом. Я сам сейчас учу языки так. Ну и в принципе всегда так учил – через видео, через аудио. Просто сейчас стало это [делать] ещё проще и удобнее благодаря всяким расширениям.

Ну а аудиоформат хорош тем, что вы можете слушать этот подкаст, когда вы делаете что-то другое: гуляете, занимаетесь спортом, убираетесь – всё что угодно – загораете, да, и параллельно учите язык. Тоже очень хороший способ. Транскрипция к этому выпуску и ко всем остальным [выпускам] доступна на Бусти и на Патреоне – и это также возможность поддержать проект. Все ссылочки на мой канал, на Патреон, на Бусти будут в описании.

Сегодня я хотел бы поговорить, как и обещал в последнем выпуске подкаста, на тему музыки, русской музыки – той музыки, которую я слушаю и которую хочу вам представить. Потому что где-то пару месяцев назад я сделал плейлист на канале Russian Progress, куда я добавляю всю современную русскую музыку – ну из той, что мне нравится. Хотя там не только та, что мне нравится, там в принципе разная музыка. И вот я хотел осветить эту тему, поговорить о музыке, о том, какую музыку я слушал и как я пришёл к русской музыке. Потому что изначально я русскую музыку не слушал, и у нас в России довольно предвзятое отношение, на самом деле, к вообще русской культуре, как ни странно. Но это тема для отдельного подкаста. 

Но прежде чем мы перейдём к основной теме подкаста, хотел бы рассказать, где я был и что я делал последний месяц.

Кстати, поздравляю всех с прошедшими праздниками! С Рождеством! С Новым годом! Сейчас я записываю этот выпуск двадцатого (20) января, и я нахожусь в Таиланде. Вот. Я приехал в гости к маме. У меня мама тут живёт уже лет семь, наверное. И да, кто слушал предыдущие выпуски, старые выпуски, уже в принципе в курсе. И мы, кстати, планируем записать несколько выпусков. Так что в будущем ждите выпуски с мамой, будем общаться на разные темы о жизни в Таиланде, в России, о работе, о бизнесе и так далее. Вот.

Да, сначала вот я когда опубликовал последний выпуск, я был, по-моему, в Новосибирске… Да, я был в Новосибирске! Потом я поехал в Петербург, чтобы закончить ремонт. И месяц, или даже больше месяца, я занимался ремонтом. Ну на самом деле по большей степени (части) я занимался организацией [ремонта]. То есть я вызывал разных специалистов, которые что-то делали. План был такой, чтобы успеть закончить ремонт до Нового года, сдать квартиру, то есть чтобы там кто-то жил, и [чтобы] я получал доход. Но, к сожалению, я не успел закончить всё до Нового года. 

Поддержать проект и получить полную транскрипцию на Бусти / Патреоне

Выпуск 87 — Русский и сербский, похожи ли?

Наше первое видео с Николой

Поддержи проект и получи полную транскрипцию на Бусти / Патреоне

Всем привет, добро пожаловать на новый выпуск подкаста Russian Progress. Это подкаст для изучения русского языка. Но сегодня необычный выпуск, экспериментальный выпуск, в котором вы услышите два языка, даже три языка на самом деле.

Первый язык — это русский, понятное дело, второй язык — это сербский и третий язык — это украинский. Ну, украинского будет совсем чуть-чуть в конце.

Эм, почему? — Вы, наверно, задаётесь вопросом. Почему я буду сейчас слушать сербский язык на подкасте для изучения русского языка?

Дело в том, что где-то месяц назад мы записали с моим другом Николой из Сербии стрим, мы провели стрим, где я говорил на русском, он говорил на сербском. Мне показалось, это прикольная идея, при условии, что я изучаю сербский, я уже неплохо его понимаю, но говорю я на нём ещё довольно слабо, так что я предложил ему поговорить в таком формате.

Получилось интересно, ну а вы можете использовать этот выпуск для того, чтобы сравнить эти два языка. Я знаю, что меня слушают многие любители изучения языков, полиглоты, так что вполне возможно, что вы даже знаете сербский и это вам поможет понять русский.

Ссылку на канал Николы я оставлю в описании. Также в описании будет ссылка на Бусти и на Патреон – сервисы, через которые можно поддержать проект. И там вы найдёте PDF, транскрипции. И в данном случае вы получите текст, транскрипцию и на русском, и сербском. На сербском я выделил, специально чтобы вы не запутались, там чётко понятно, где какой язык.

И ещё хотел озвучить такой момент: возможно, вы заметили, что выпуски выходят редко, раз в две недели плюс-минус. Мне даже вот Джонатан написал недавно на Патреоне. Джонатан, если слушаешь – привет!

Я согласен, они выходят редко, но хочу сказать, что я делаю сейчас всё возможное. Обстоятельства таковы, что я сейчас делаю ремонт в Санкт-Петербурге, это одна причина. И вторая причина, что у меня иногда не хватает просто сил на то, чтобы сесть и вот записать выпуск. В связи с этим они выходят не так часто, но моя цель — это выпускать хотя бы один выпуск в неделю, я буду к этому стремиться.

Если вам меня не хватает, то каждый день практически я публикую какой-то контент в своём Инстаграме, в Инстаграме проекта (@russianprogress). Вы можете найти меня там. В остальном, да, буду стараться, чтобы выпуски выходили раз в неделю.

Ну и само собой, если вы пропустили какой-то выпуск или какое-то видео, я уже четыре года занимаюсь этим проектом, наснимал 200 видео, 80+ выпусков подкаста, то вы всегда можете восполнить эти пробелы, что-то прослушать, что-то переслушать пока я делаю новые выпуски.

Всё, а теперь приятного прослушивания!

ПЕРВАЯ ЧАСТЬ – 2:55

Мы в прямом эфире, добро пожаловать, привет всем! Извиняюсь за опоздание, вот. Зато немножко пробежался, давно не бегал. Приветствую тебя, мой дорогой друг, Никола!

Помаже Бог. И ја тебе поздрављам, како си?

Я хорошо, всё в порядке. Успел спортом позаниматься, успел съездить по делам. Как у тебя дела?

Па код мене је све одлично, ево. Тренутно се одмарам и ја. Чекао сам да почне овај стрим, онда после тога треба да идем на посао и ја, и ето.

Сколько у тебя времени есть?

Па сада је…Аха, колико имам времена. Па имам неких сат времена, можда мало више. Мало више од сат.

Хорошо, хорошо. Ну для начала неплохо. Объясняю, что вообще происходит для всех тех, кто смотрит повтор, кто смотрит запись. Ну и приветствую тех людей, которые подключились. Мы сейчас стримим на двух языках: я буду говорить на русском, Никола будет говорить на сербском. В чём идея такого стрима? Идея в том, чтобы каждый говорил на языке, который он знает лучше всего. И чтобы наши зрители могли либо услышать, как звучат эти языки, сравнить их, либо они знают оба языка, и они хотят попрактиковать и тот, и другой язык. Ну в общем это интересно. Ну и ещё одна причина — это то, что я учу сербский. Но при этом мне ещё рано говорить на сербском, я уже хорошо его понимаю. Так что начинать вот с таких стримов, при которых я практически всё, наверно, буду понимать… Ну и, понятно, Никола будет всё понимать. При этом, да, это интересный контент. Вот, собственно, идея этого стрима. О чём мы будем говорить? Посмотрим, [это] спонтанный стрим. Можете задавать, кстати, вопросы. Будем на них отвечать. Так, сейчас я посмотрю, да. Вот. Ну и, может, для кого-то это будет материал для изучения русского или сербского, так что вот. Я думаю, возможно, это будет даже серия стримов, поэтому можно представиться, рассказать немножко о себе, чтобы я рассказал, чтобы ты рассказал. Ну давай на контрасте начнёшь ты, потом я что-нибудь расскажу о себе.

Добро, да кажем нешто о себи, је ли то замисао?

Да-да-да, ну что-то о себе. То есть чем ты занимаешься, что тебе нравится, вот, потому что всегда могут быть новые люди.

Да, то је за оне који до сада нису гледали наше снимке, дакле, ја сам Никола, покренуо сам канал Ижица, са Артјомом снимам снимке о српском, руском и другим словенским језицима а иначе сам професор, бавим се предавањем руског и других страних језика и наравно, највише волим такође да проводим време са занимљивим људима. Волим да читам, волим да се шетам, возим бицикл и тако даље. Толико за почетак за оне који ме не знају, за оне који би желели да знају више о мени, наравно, могу погледати снимке на каналу Ижица и све оно што смо до сада снимили заједно.

Да, интересно вот, какие моменты сразу бросаются в глаза, «на уши». Это «снимки», то есть ты говоришь «снимки». У нас это, как правило, то, что ты фотографируешь. Вот, а у вас это, получается, записи, какие-то видеозаписи, ролики, да?

Поддержи проект и получи полную транскрипцию на Бусти / Патреоне

Выпуск 86 — Спорт

Поддержи проект и получи полную транскрипцию на Бусти / Патреоне

Друзья, всем привет! Добро пожаловать на новый выпуск подкаста Russian Progress. Это подкаст для изучения русского языка через контент на русском.

В этом выпуске я хотел бы поговорить на тему спорта. Почему-то за четыре (4) года я не поднимал эту тему, хотя спорт является частью моей жизни. Ну если не спорт, то физическая активность. Я стараюсь… Всегда старался за свою жизнь заниматься спортом, как-то двигаться. И вот сегодня расскажу, какими видами спорта я занимался за свою жизнь.

Транскрипция к этому выпуску и ко всем остальным выпускам доступна на Патреоне и на Бусти. Это два сервиса, через которые можно также поддержать проект, получить разные бонусы. И особенно благодарен тем, кто поддерживает проект на Бусти, потому что с того момента, как Пэйпал (PayPal) ушёл из России, Патреон стал заблокирован, мне стало сложнее пользоваться Патреоном. Не то чтобы это невозможно, нет ничего невозможного, но Бусти гораздо удобнее для меня, потому что я могу сразу же выводить деньги на свою российскую карту, что теперь невозможно с Патреоном. То есть нужны какие-то обходные пути, на комиссии ты теряешь очень много денег, поэтому призываю всех тех, кто хочет поддержать проект, делать это на Бусти. Вы получаете абсолютно все те же самые материалы, транскрипции, экстраподкаст, эксклюзивное видео.

Единственное, что это другая площадка. Вот единственная разница. И я очень рад, что там уже шестнадцать (16) даже целых человек. Вот совсем недавно их было ноль (0), и какое-то движение есть. Я очень рад. И вот если вы слушаете, если вы подписчик на Бусти, то очень вам благодарен.

Ну а теперь давайте перейдём к теме сегодняшнего выпуска – «Спорт». Да, как я уже сказал, я стараюсь заниматься спортом. Сейчас я занимаюсь спортом каждый день. И, кстати, я решил записать такое небольшое бонусное видео, где я покажу свою каждодневную тренировку. Сейчас я каждый день занимаюсь спортом. У нас тут в Сибири, в Новосибирске, зима, довольно холодно. Вот сейчас -14°C (минус четырнадцать градусов), но всё равно стараюсь заниматься. И вот в этом видео я показываю, как я занимаюсь. Это довольно простая тренировка. Каждый, у кого есть во дворе спортплощадка или там [возможность заниматься] в зале, может её делать. Поэтому, если вам интересно, то это будет на Бусти и на Патреоне.

Касательно спорта давайте начнём, наверное, с детства. Я расскажу вам поэтапно, какими видами спорта я занимался. И первое – это… Не знаю, спорт-не спорт, но какая-то физическая активность – это то, что в принципе с детства я был очень активным ребёнком, я много времени проводил на улице, во дворе, я много гулял, много бегал, много суетился, и у меня было довольно активное детство. То есть вот где-то лет до десяти (10), пока не появился компьютер, я зависал (проводил) всё время на улице, с ребятами, там неважно – зима/лето/осень/весна, мы всё время были на улице.

Второе – это то, что, когда мне было лет пять, у меня появился велосипед, и я катался на велосипеде. Я даже не помню, на самом деле, момент, когда я научился ездить на велосипеде, потому что это было так давно, что, ну, я этого просто не помню.

Поддержи проект и получи полную транскрипцию на Бусти / Патреоне