Выпуск 45 – Как я съездил на Кавказ

Всем привет! Добро пожаловать на новый выпуск видеоподкаста Russian Progress! Подкаст для изучения русского языка натуральным способом, через прослушивание интересного и увлекательного контента на русском языке.

Hey everyone! Welcome to a new episode of the Russian Progress video podcast. This is a podcast for natural Russian study through listening to interesting and entertaining content in Russian.

И если вы не изучаете русский язык, то тоже милости просим. Пишите комментарии, общайтесь, потому что здесь в основном иностранцы, и если вы хотите найти себе языкового партнёра, то пишите в комментариях. Я знаю, что многие и русскоязычные меня смотрят.

You’re still welcome even if you’re not studying Russian. Write in the comments and talk to each other, because there are mostly foreigners here [mostly foreigners listen to the podcast]. Write in the comments if you want to find a language partner. I know that a lot of native Russian speakers watch my videos too.

00:34 Тема выпуска: Путешествие на Кавказ // Episode Topic: Traveling to the Caucasus

Сегодня в этом выпуске подкаста я хотел бы рассказать вам о своей поездке на Кавказ. Если вы подписаны на Инстаграм проекта и на мой Инстаграм, вот тут, то вы уже знаете, что я был на Кавказе, и я посетил Северную Осетию, город Владикавказ, потом я поехал в Чечню, в Грозный, и потом я поехал в Дагестан, город Махачкала и Дербент. Это было очень интересно, очень необычно, и сегодня я поделюсь с вами своими впечатлениями.

In today’s episode, I’d like to tell you guys about my trip to the Caucasus. If you follow the Russian Progress Instagram or my Instagram, then you already know that I was in the Caucasus, and that I visited Vladikavkaz in North Ossetia, Grozny in Chechnya, and Makhachkala and Derbent in Dagestan. It was really interesting and unusual, and today I’d like to share my thoughts with you guys.

01:06 Шатаут // Shoutout

Ну и по традиции начинаем мы выпуск подкаста с шатаута спонсорам на Патреоне, новым спонсорам, и это у нас: Каролин, Иоан, Джон, Гэри, Мейсон, Дориан, Айлин, Марта, Катажина, Шарли, Габриэль, Серхио, Мэтью, Маргарита, М, Туомас, Дилетта, Анна.

As per tradition, we’re beginning the podcast with a shoutout to our new Patreon sponsors. That’s: Carolin, Johan, John, Gary, Mason, Dorian, Ailin, Marta, Katarzyna, Charlie, Gabriel, Sergio, Matthew, Margarita, M, Tuomas, Diletta, Anna.

Кстати, да, я обычно так уверенно читаю ваши имена, но, скорее всего, я ошибаюсь в пятидесяти процентах (50%) случаев, так что извините, если я неправильно прочитал ваше имя, но выражаю вам огромную благодарность, что вы поддерживаете проект, что вы пользуетесь этими материалами.

By the way, I’m usually pretty confident when reading your names, but I probably mess up fifty percent (50%) of them, so sorry if I didn’t pronounce your name properly. Thank you so much for supporting the project and using these materials.

Если вы тоже хотите подписаться на Патреон, то ссылка будет в описании и вот тут. Там я выкладываю транскрипции к каждому выпуску, к этому тоже, очевидно, будет транскрипция с переводами сложных слов.

There will be a link in the description and here if you also want to join on Patreon. On Patreon, I post transcripts for every episode, including this one, obviously. There will be a transcript with translations of difficult words.

02:07 Про видео- или аудиоформат // About the video or audio format

Вообще, этот выпуск, скорее всего, будет очень длинным, потому что впечатлений очень много. И поэтому вы можете либо смотреть это видео, этот подкаст в формате видео, либо можете его слушать на ходу.

This episode will probably be really long because I have a lot of thoughts, so you can either watch the video (this podcast in video format) or listen to this on the go.

Видео хорошо тем, что вы видите мою мимику, жестикуляцию, вы как-то… Визуально вам проще воспринимать язык. Плюс я вставляю какие-то там видео со своего того же путешествия.

Video is good because you can see my facial expressions, gestures, you kinda… It’s easier to absorb a language visually. Plus, I edit in videos I take while traveling.

А аудио хорошо тем, что вы можете это делать на ходу, соответственно, вы можете куда-то идти, ехать, что-то делать, заниматься уборкой, мыть посуду, заниматься спортом и так далее. То есть в любое время, когда вы заняты физически, но не ментально.

Audio is good in that you can listen on the go, so you can walk or drive somewhere, be doing something else, like cleaning, washing the dishes, working out, etc. That is, whenever you’re busy physically but not mentally.

Так что да, используйте любой подходящий вам способ изучения русского языка, ну и пользуйтесь обязательно текстом, который позволит вам перевести все незнакомые слова, подчеркнуть какие-то фонетические аспекты и так далее, да. То есть на Патреоне вы можете найти файл pdf, вы можете его распечатать и в очень таком интенсивном формате поработать над текстом, так что да, ну…

So yeah, use whatever method to study Russian that’s comfortable for you. And be sure to use the text, which allows you to translate all the words you don’t know, make some notes about pronunciation, etc. You can find the PDF file on Patreon, print it, and kinda work with the text really intensively, so yeah…

03:31 Почему Кавказ? // Why the Caucasus?

А сегодня я расскажу вам про своё путешествие на Кавказ, и вообще, почему я решил туда поехать — потому что на тот момент я находился в Краснодаре, и это, кстати, тоже считается Кавказ, но атмосфера там ну как в любом другом, наверное, русском городе, потому что там население преимущественно русское, что и в Ставропольском крае, что и в Краснодарском. Там в основном живут русские, поэтому ты не чувствуешь, что ты прям на Кавказе.

Today I’m going to tell you about my trip to the Caucasus and why I decided to go there. I was still in Krasnodar then, which is also considered part of the Caucasus, by the way. But the atmosphere there is similar to any other Russian city because the population is predominantly Russian both in Stavropol Krai and in Krasnodar Krai. Since mostly Russians live there, you don’t feel like you’re in the Caucasus.

Ну а я решил поехать вот именно туда, где живут другие уже народы, то есть осетины, чеченцы и дагестанцы. Ну, имеется в виду, в Дагестане очень много народностей, мы об этом поговорим. Ну, в общем, где уже другая культура, другие традиции. Я хотел вот это всё увидеть.

But I decided to go specifically where there are other people of other ethnicities, like Ossetians, Chechens, and Dagestani. Well, I mean, there are a lot of ethnicities in Dagestan, and we’ll talk about that too. So, basically, where the culture and traditions are different. I wanted to see all that.

Ну и, конечно, я хотел посмотреть города, потому что кто-то, возможно, из вас уже знает, я интересуюсь урбанистикой. И несмотря на то, что на Кавказе, конечно же, нужно прежде всего смотреть природу и особенно летом, я поехал смотреть города, потому что ну всё-таки да, сейчас не самое подходящее время, чтобы смотреть природу. И мне интереснее просто города, вот. Но, возможно, летом я вернусь и посмотрю ещё природу.

And, of course, I wanted to see the cities, because as some of you may already know, I’m interested in urban studies. And although you should visit the Caucasus for its nature before all else, I went to visit the cities because right now still isn’t the best time to enjoy the nature. Cities are just more interesting for me. But maybe I’ll go back in the summer for the nature.

Так вот, я был в Краснодаре, месяц, в феврале, и такой подумал: «Так, куда бы мне поехать, чтобы было и тепло, и что-то новое?» Ну, я подумал, что в Сочи я был, в Крыму я был, и остаётся у нас Кавказ. Чтобы не ехать за границу, я вот решил поехать на Кавказ.

So I was in Krasnodar for a month in February, and thought: “Where should I go that’s warm and that I’ve never visited?” I’ve been to Sochi, I’ve been to Crimea, but I haven’t been to the Caucasus. So I decided to go to the Caucasus to not go abroad.

Полная транскрипция на Patreon / на Бусти

Транскрипция с переводом на английский / на Бусти

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти

Vlog in Russian 13 – Macao, a city of contrasts (rus sub)

Ponto de encontro (порт. место встречи). Забавно, что здесь больше можно встретить португальского, чем английского даже.

Юля: Вечером тут ещё всё это светится.

Женя: Grand Lisboa, что ли?

Артём: Угу.

Женя: Отказались быть колонией, захотели быть отдельным государством. Была же длительная война.

Артём: Угу.

Женя: Корона английская пыталась их, там, поставить.

Артём: Всем привет. Добро пожаловать на новое видео проекта Russian Progress. Сегодня я заехал с родственниками в город Макао, вот, который находится недалеко от Гонконга. И сейчас будем его изучать.

Из особенностей, Макао считается столицей казино. Сюда съезжаются со всего мира, чтобы поиграть в казино. И Макао раньше был португальской колонией, поэтому здесь до сих пор вывески на португальском и думаю, что говорят тоже на португальском. Вот. Поэтому сейчас будем изучать.

Юля: Попросторнее однозначно, тут меньше народу гораздо.

Артём: Ну да.

Юля: И улицы пошире.

Артём: Но я всё-таки хочу, это, попробовать с ними поговорить на португальском.

Женя: По-португальски побазарить (жарг. поговорить)?

Артём: Ну, проверить.

Вот здесь какая-то европейская застройка уже. И какая-то церковь сверху. Вот. Сейчас [щас] пойдём туда. Вот. А отсюда прыгают, прыгают с верёвкой.

Сейчас пойдём на смотровую площадку. И сейчас я в таком португальском районе Макао.

Такая португальская плиточка, черепица. И вот что-то уже китайское.

Тут такое довольно интересное сочетание Европы и Азии. То есть такие азиатские дома и европейские дома. А вон, кстати, и церковь. Туда мы и идём.

Такой кусочек Европы в Азии. Очень интересно выглядит.

Информационные эти таблички на трёх языках. Я так понимаю, на китайском, португальском и английском.

Вот отсюда такой неплохой вид открывается на город, но это ещё не всё. Вон европейская эта часть. Португальская. И сейчас мы посмотрим, что построили здесь азиаты. А тут у нас свадьба, и вот она — церковь.

Там уже какие-то трущобы.

Такой вот хаос из разноцветных окон (и балко́нов). Блин, сколько здесь всяких элементов…

Блин, вот здесь вот уже что-то [чё-то] похоже на Европу, но всё равно ты чувствуешь, что ты в Азии. Но прикольно. Детишки. И вон что-то уже… португальское какое-то строение. Блин, ну шумно тут, конечно.

Женя: Колонизаторы, помимо англичан и испанцев, Африку колонизировали именно португальцы.

Юля: Нет, это интересно, что всё равно вот части города разные, да? Как будто мы в разных городах.

Артём: Вот такую брусчатку, такую плиточку я видел как раз таки в Португалии, когда ездил. Крест, фонтаны… Это всё португальское колониальное прошлое. Вот такая плиточка. Очень интересно это всё наблюдать.

Вот вот это… это чисто португальская дорожка. В Испании такого нету.

Главная, наверное, достопримечательность колониальной… колониального *Макао.

Юля: Недостроенные…

Женя: Ну, чуть не заброшенное какое-то. Кранов-то нету.

Юля: Ну, я и говорю.

Женя: Начали видимо да(=и) обанкротились, как у нас.

Артём: И на этом моменте я почему-то перестал снимать. Наверное, я устал, но не суть. В общем, в заключение я хотел сказать, что мне этот город очень понравился. Он, как вы сами видели, очень разный. То есть он сочетает в себе и что-то европейское, и что-то азиатское. И то есть ты можешь, приехав в этот город, увидеть, как меняются города со временем, да? в ходе истории. То есть раньше это была такая колония, европейские здания, а сейчас он уже выполняет функцию центра казино и совершенно другая уже архитектура и другие цели. Вот. Так что, если будете где-то недалеко, то рекомендую вам заехать в Макао.

Когда я путешествовал, я писал в инстаграме небольшие посты и потом все эти посты я собрал в один пост на сайте, где я добавил аудио и добавил ударения. Вот. Так что, если хотите ещё почитать посты, почитать на русском, то переходите по ссылке ниже. И также ниже добавлю ссылку на подкаст, в котором я говорил о всём путешествии по Азии.

А на этом всё. Если вам понравилось, подписывайтесь и ставьте лайк и здесь вы можете поддержать проект. На этом всё. И увидимся в следующем видео. Пока!

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти

Выпуск 16 – Месяц в Азии: выводы

Видеоподкаст / pdf и docx

Ребят, всем привет. Добро пожаловать на новый выпуск подкаста Russian Progress. Уже 16-й (шестнадцатый) выпуск. И в этом выпуске, как я вам и обещал, я расскажу о выводах, которые я сделал после месяца в Азии. И сразу скажу, что это видео, точнее, видео к подкасту записывается и будет опубликовано на Патреоне, а на сайте RussianProgress.com (точка) вы найдёте транскрипцию к этому выпуску. Вот. Рекомендую вам повторять это аудио, слушать его много-много раз. Работать с транскрипцией: переводить, читать вслух, повторять [за мной], чтобы наиболее эффективно использовать этот материал.

[0:44] И теперь мы начнём. Вообще, наверное, вы уже слышали, если вы подписаны на подкаст, [то] вы, наверно, слышали уже о моей неделе в Гонконге. Я записывал отдельный выпуск подкаста. Вот. Но сегодня я поговорю также и об остальной части путешествия. То есть ещё я был в Таиланде, и был в двух городах в Таиланде. Так вот, началось вообще всё путешествие в Гонконге. Там я был неделю. За эту неделю я узнал много нового, очень много мест посетил, пешком… То есть, да, в принципе, подробно я об этом говорю в подкасте о Гонконге. Вот.

[1:24] И тогда уже я начал приходить к выводу, что китайцев очень много. И это первый вывод, который я сделал. Ну, вообще на самом деле довольно очевидная вещь, но, когда ты оказываешься в среде, ты понимаешь насколько это правдиво, насколько это серьёзно. Вот. И, соответственно, это меня подталкивает уже на следующую мысль (к следующей мысли), что вполне разумно сейчас изучать китайский язык. Ну, как минимум ты всегда, то есть во многих городах ты сможешь его практиковать, ты будешь понимать, что будут говорить люди вокруг – китайцы. В общем, это первая часть. И вторая часть – это то, что это интересно. То есть мне, будучи в окружении китайцев, мне просто стало интересно. Я смотрел на этих людей и мне хотелось… Потому что когда я общаюсь с людьми, язык которых я знаю: французы, итальянцы, испанцы и т. д. (так далее), то я примерно понимаю их, не знаю, менталитет, их какие-то привычки, общие черты. Но что касается народов, язык которых я не знаю, то есть там получается очень стереотипное, как правило, представление об этих народах. И поэтому, чтобы от этого избавиться, я думаю, было бы неплохо знать китайский язык. Вот.

[2:49] Далее я поехал в Таиланд. И в Таиланде я уже был второй раз к этому моменту. То есть год назад я тоже был в Таиланде. Дело в том, что у меня там живёт мама уже несколько лет. И я к ней приезжаю, вот, получается, каждый год последние два года. Город, в котором она живёт – это Паттайя. И это неудивительно. Вообще, на самом деле в Паттайе очень много русских. Там вполне комфортно жить. Таиланд вообще такая страна, где, ну, скажем, они не так строги по поводу твоего пребывания. Потому что, ну, к примеру, ты там можешь жить по студенческой визе, даже по сути-то и не учась. То есть ты вроде как учишься, но по факту – нет. И все это знают, и это нормально. То есть в Таиланде по этому поводу не напрягаются [не беспокоятся]. И, соответственно, очень комфортное место обитания – там тепло. Можно, ну, вот так вот жить без проблем. То есть, если ты приезжаешь туда, получаешь студенческую визу – без проблем ты там живёшь. И, опять же, тебе необязательно там именно учиться. То есть многие люди просто делают это для того, чтобы, в общем, легально там находиться. И, соответственно, там много очень русских.

[4:00] В Таиланде, в Таиланде я уже пробовал говорить в этот раз на тайском языке. Потому что год назад, когда я был в Таиланде я начал только изучать язык. Особых успехов я не добился в этом, потому что, ну, это мой первый вообще азиатский язык был. И я не знал, как его изучать, и я сделал много ошибок. В частности, я не говорил и я пытался изучать язык через тексты, что было нереально сложно, потому что там совершенно другой алфавит очень сложный с то́нами. Так что, это было (был) просто ад. Сейчас, если бы я начинал с нуля тайский или китайский, то я бы, скорее всего, начинал с разговора. То есть с каких-то диалогов. Я бы изучал диалоги и практиковал с носителем языка вот эти диалоги, вот эти фразы, что, собственно, в этот раз было очень эффективно. То есть в этот раз я уже… всё-таки за 10 (десять) месяцев изучения тайского у меня была какая-то база, и я пытался использовать эти знания, назовём это так.

[5:05] Ну, в общем, я задавал вопросы типа «Как дела?», «Как тебя зовут?» кассирам, таксистам и т. д. К счастью, тайский народ очень приветлив, поэтому они нормально реагируют на такие вопросы. Ну, то есть обычно, если ты где-нибудь [где-нить] в России, ну, подойдёшь к человеку, спросишь «Как тебя зовут?» или «Как у тебя дела?», то на тебя посмотрят, как на идиота. Но в Таиланде это нормально, то есть тебе улыбаются. Вообще, Таиланд считается… его называют страной улыбок, потому что люди все постоянно улыбаются. Отчасти, это потому что это часть услуги. Если человек хочет что-то тебе продать – логично, что он улыбается тебе. И второе – просто у них это принято, это норма для них, они просто привыкли всем улыбаться. Это там нормально, что не совсем нормально в России.

[6:00] То есть в России даже, когда ты в кафе, в каком-то заведении [cafe/bar/restaurant], да, тебе люди, конечно, улыбаются, тебе говорят, там, «Вот, пожалуйста», «Хорошего вечера» и т. д. Но ты слышишь, что это чуть ли не заученные фразы, которые совершенно неестественны вообще русскому человеку. Что-то говорить незнакомцам, типа «Да, там, здравствуйте, как у вас дела?», там, всё такое – это в нашей культуре ещё пока не очень принято. У нас, как правило, люди очень открыты, очень дружелюбны к тем, кого они знают. Если же они человека не знают, то они будут довольно сдержанно [reservedly] себя вести, ну, в большинстве случаев, да? То есть не всегда. Но в Таиланде это не так, и это очень приятно. Можно сказать, что это второй вывод, который я сделал – что люди разные. Ну, на самом деле тоже довольно очевидная вещь, но когда ты оказываешься в среде, где люди все улыбаются, ты совершенно по-другому как-то, не знаю, воспринимаешь окружающую среду, окружающих людей и как-то настроение просто лучше.

[7:05] Так вот, использовал я эти фразы, пытался общаться и я пришёл к выводу, что тайский язык – не настолько сложный, если к нему правильно подойти. И в целом, любой язык – не настолько сложный, когда ты его используешь, когда ты, в общем, начинаешь на нём говорить. Даже какие-то минимальные знания уже тебе очень сильно помогают и уже делают твой опыт пребывания в стране гораздо более интересным. Потому что, общаясь с таксистами, мне достаточно было фразы «А как сказать вот это по-тайски?» Мне говорили это слово, и я уже говорил своё предложение, задавал свой вопрос. То есть за 10 (десять) месяцев мук, страданий, [suffering] изучая тайский язык, пытаясь запомнить эти слова все, это написание и т. д., я сделал гораздо меньше прогресса, чем когда я был в среде и общался с людьми.

[08:04] Да, конечно, это не особо помогает, когда у тебя нет возможности поехать в среду, но общаться с носителем всегда есть возможность через интернет. Поэтому вывод такой – что если сложно изучать язык, если вам кажется, что вы не делаете прогресс, попробуйте поговорить с носителем языка и вообще общаться регулярно с носителем языка. Это даст огромный толчок, огромное развитие. И я это понял, вот, на своём примере. Собственно, да, это третий вывод.

[8:35] Далее мы поехали в Чиангмай. Прежде чем мы перейдём к Чиангмаю, в Паттайе я был недели две, где-то недели две. То есть Гонконг – неделя, две недели в Паттайе. В целом, в Паттайе не настолько интересно. Почему? Потому что, ну, [это] такой прибрежный городок маленький (я люблю большие города), истории там мало, и просто курортный город. Вот. Но просто в силу того, что там живёт моя мама я там, в общем, и был. Там очень, кстати, много собак. Из особенностей Паттайи теперь.

[9:09] Особенности Паттайи. Очень много собак. Потом в Паттайе очень развит секс-туризм. Вот. То есть если ты идёшь по улице, то ты можешь вечером встретить очень много таек, которые стоят и, в общем, продают себя. И что ещё? Ну, опять же, много русских, много русских, потому что русские любят море. Здесь, ну, как бы нет связи с тем, что русские любят секс-туризм, потому что обычно русские приезжают семьями. Просто они приезжают туда, потому что там дёшево. Ну, по крайней мере, было дёшево. И потому что [там] есть море. Ну и, соответственно, нет проблем с визой, то есть не нужна виза. Вот. Поэтому там много русских.

[9:50] Но есть и другой город, который более популярен у европейцев, у англичан, у американцев. Вообще, этот город называют даже столицей digital nomad-ов, не знаю, как… как назвать их, цифровых кочевников. Вот. Это Чиангмай. Почему он так популярен? Ну, потому что, опять же, там дёшево. Там даже дешевле, чем в Паттайе. То есть там такси стоит 100 (сто) бат, это где-то 200 (двести) рублей и 3 (три) доллара. Вот. Поэтому очень популярный город. Там очень много туристов, опять же, из Европы и из Америки, но русских там мало. Почему? Потому что там нет моря. Нет моря, русский человек: «Вообще что это за отдых без моря?! Какой смысл вообще приезжать?» Вот. Поэтому там мало русских, но много других иностранцев. И там больше всего я практиковал итальянский язык, потому что, опять же, были туристы из Италии. Я всегда к ним походил, общался. В общем, приветливые все ребята.

[10:52] Ну так вот, мы решили туда поехать, потому что тоже большой город, важный. Он на севере уже Таиланда находится. То есть если Бангкок и Паттайя – они находятся на юге, то Чиангмай на севере. Город на удивление оказался очень-очень интересным. То есть он довольно старый. Точно не знаю, когда он был основан, но там много старинных храмов, интересных мест, старая крепостная стена возведена квадратом и вдоль неё идёт канал. Вот. И там тоже приятно гулять. По климату [что касается климата], там уже довольно жарко, очень-очень жарко днём, но нет влажности. Соответственно, вечером комфортно, не душно. И в Чиангмае, в Чиангмае, в Чиангмае уже более аккуратно всё, более ухоженно и в целом гораздо приятнее. То есть мне было бы там гораздо приятнее жить, потому что, ну, для меня море – непринципиально [неважно]. Я мог бы жить и без моря. Я вообще не купаюсь в море, тем более в Паттайе оно довольно грязное. Вот.

[11:56] Мы были там неделю, мы встретились с моими друзьями-полиглотами Лукасом и Яном. Вот. С ними пообщались, сходили на вечеринку… встречу людей, которые говорят на разных языках. Много чего обошли. И там я тоже общался с таксистами. И ещё мы сходили в зоопарк. В общем, было очень здорово. И там мне больше понравилось, чем в Паттайе, потому что [там] аккуратнее, чище, больше иностранцев, а я люблю практиковать языки, поэтому там было круче.

[12:30] И, соответственно, вот эти все быстрые перемещения…потом, понятно, я поехал в Москву, вот сейчас [щас] я в Питере, и это приводит меня к ещё одному выводу о том, что жизнь разная. То есть ты можешь жить в холоде, ты можешь, не знаю, страдать, ты можешь мёрзнуть, не знаю, злым ходить такой «Блин, как всё хреново. Снег задолбал [надоел]!» Ты можешь жить в Чиангмае, где солнечно, жарко даже, и даже не думать о снеге, и наоборот уже думать о том, что «Блин, как же жарко. Какой ужас!» или наслаждаться этим. То есть это всё к тому, что если тебе не нравится то место, где ты живёшь, климат и т. д., то – пожалуйста, в мире полно мест, где климат гораздо лучше. И речь идёт не только о климате. Просто обстановка, окружение, то есть всё это – разное. И люди живут… вот в данный момент, когда ты идёшь по сугробам, кто-то, не знаю, грубо говоря, лежит на пляже. И просто это интересно. Это даёт осознание того, что мир больше, чем нам кажется, мир более разнообразен и т. д. Конечно, вот эта вещь – она довольно бесполезна, если есть какие-то обязанности, семья, там, жильё и т. д. Но, в целом, даже элементарно [хотя бы] поехать отдохнуть на пару недель, на неделю – это тоже уже очень хорошо.

[14:02] Благодаря этому я хочу… из-за этого я хочу ещё больше путешествовать, больше узнавать мест. Но последний вывод, который я хочу сделать в этом видео – это то, что Европа всё-таки мне на данный момент интереснее, чем Азия, и нравится больше, чем Азия. Также вот когда мы были в Гонконге, мы заехали в Макао. И там примерно можно посмотреть, что стало с европейской частью… Потому что Макао – это бывшая колония Португалии, одна из самых старых колоний в мире (и об этом я писал пост в Инстаграме). Так вот, и там вот эти места – они просто в такой хаос превратились, не знаю, столько грязи. Просто ты видишь что… Там действительно и была европейская архитектура, но ты понимаешь, что с этой европейской архитектурой может стать… То есть всё завешено, какие-то вывески, то есть много визуального мусора [visual garbage]. И ты понимаешь, что может быть с Европой, если туда просто в один момент, в одночасье заселятся китайцы. То есть всё-таки спокойная, аккуратная какая-то местность мне гораздо ближе, чем вот этот азиатский хаос.

[15:13] И к тому же культура, история, искусство – всё это мне просто ближе европейское. Возможно потому, что, ну, русские – мы сами европейцы или, не знаю, ближе к европейцам. Некоторые считают, что русские – это отдельная категория. То есть есть европейцы, есть азиаты, есть русские. Ну, я всё-таки считаю, что мы европейцы. Вот.

[15:36] И да, но это я говорю только пока, потому что в дальнейшем [в будущем] я хочу изучать различные культуры. Я уже изучаю, но хочу также в будущем затронуть и Азию, и Япон… то есть конкретно Японию, Корею, Китай и т. д. Хочу изучать языки, хотя бы на каком-то базовом уровне, хочу узнавать культуру, ездить, путешествовать. Но пока самые интересные места я находил в Европе. Ну, и самая интересная страна для меня – это Италия.

[16:08] Так что, вот, собственно, всё, наверно, что я хотел сказать в этом видео, в этом подкасте. Если вы дослушали, то молодцы, мне очень приятно. Дайте мне об этом знать, где-нибудь напишите, не знаю, в комментариях к этому выпуску, если вы пользуетесь транскрипцией. Или напишите мне отзыв в iTunes. Спасибо, что слушали и услышимся в следующих эпизодах. Всем пока!

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти

History of Hong Kong with My Uncle (rus sub)

История Гонконга с моим дядей. Видео получилось довольно сложным, поэтому я постарался его упростить, разбив на несколько частей и добавив перевод самых сложных слов и выражений (возможно, я немного перестарался)

Рекомендую посмотреть это видео и поработать с ним несколько раз. И вот на будущее вам влог и подкаст из Гонконга. Надеюсь, вам понравится и будет полезно! 

Артём: Ребят, всем привет. Я в городе Гонконге и сейчас я… я путешествую со своими дядей и тётей. И вот мой дядя Женя — один из самых начитанных (well-read) и умных людей, которых я встречал. Вот. Сегодня он нам расскажет об* истории Гонконга. Вот. Жень…

Женя: Всем здравствуйте.

00:24 — Гонконг сегодня

Артём: Жень, скажи, с чего вообще… Ну, что вообще такое Гонконг сегодня?

Женя: Гонконг — огромный мегаполис. Не столько огромный по площади, сколько огромный по количеству футуристичных зданий, по количеству людей. То есть плотность застройки (urban density) просто поражает, качество застройки поражает (впечатляет). Ну, и количество людей для европейского человека чрезвычайно (слишком) высокое. То есть нужно адаптироваться к этому месту. Так просто влиться (get into a rhythm) в него — очень сложно. Конечно, он впитывает в себя всё как губка (absorbs like a sponge), но для человека из России, из Сибири есть некоторые сложности, то есть нужна адаптация. Ну, там, хотя бы несколько дней, [чтобы] просто понять, что это такое, ощутить.

Артём: Да-да-да.

Женя: Ну, по размеру он не очень большой. Даже по меркам (by the standards of) городов России, то есть немного меньше Санкт-Петербурга. По населению, да, очень много людей, где-то (примерно) 7,5 (семь с половиной) миллионов человек на 2018 (две тысячи восемнадцатый) год по переписи (населе́ния; population census). Это немалое количество при такой площади (square). Ещё раз говорю, чрезвычайно плотная застройка, чрезвычайно высокие цены на недвижимость (real estate).

Артём: Да-да-да.

Женя: Очень…

Артём: 500 000 (пятьсот тысяч) долларов, да, где-то?

Женя: Ну, огромные цены. То есть по меркам России это… это в сотни раз (hundreds of times) дороже недвижимость здесь аналогичная, чем в нашем родном Новосибирске, например. В сотни раз без преувеличения (without exaggeration). Город очень богатый. Много машин премиум-класса. То есть даже по сравнению с нашей столицей Москвой, прям видна контрастная разница в этом плане.

Артём: Ну, то есть сейчас это (как) экономический центр, да?

Женя: Однозначно (definitely) экономический мировой центр, торговый. Огромный порт, огромное количество судов на рейде (ships on the roadstead), огромный контейнерный терминал. Я как бы знаю, о чём говорю, потому что сам работаю в этой сфере. И могу сказать, что это, ну, в мире однозначно в первой пятёрке по количеству перевалки грузов (cargo handling) и т. д. (так далее) Ну, в основном народ, конечно, и занят финансовой деятельностью (работает в сфере финансов), сферой услуг. Вот. Ну, как-то так вот.

03:02 — История Гонконга

Артём: А с чего всё это начиналось вообще?

Женя: Начиналось всё, как всегда, просто. Британцы, португальцы ещё в XV (пятнадцатом) веке своими экспедиционными судами (expedition ships) исследовали побережье (explored the coast) Китая… Надо отметить, что (it should be noted that) в то время валовый продукт (gross domestic product) Китая был примерно 30 (тридцать) процентов от мирового. Конечно же, все были нацелены на одно — создать торгово-финансовый хаб именно недалеко, или максимально приближенно к Китаю, именно к материковому (continental) Китаю.

Началось всё с Макао и Гуанчжоу. В результате дальнейших колониальных действий Британии — Надо отметить, они имели огромный опыт в этом вопросе. — в Гонконге было организовано постоянное поселение [settlement], были открыты склады [warehouses] портовые, был выстроен… была выстроена портовая инфраструктура. И по сути дела, местность, которая представляла из себя [была/являлась], там, ну, буквально два десятка рыбацких деревень [fishing villages], в которых жили, вот, рыбаки [fishermen], солевары [saltworker], там, достаточно вели примитивное хозяйство [farming], превратилась в серьёзное… в серьёзный анклав торговый.

Ну, потом при помощи всевозможных политических интриг, в том числе так называемых Опиумных войн [Opium Wars] в 1842 (тысяча восемьсот сорок втором) году был подписан [was signed] кантонский (Нанкинский*) мир так называемый. Китай отдал в вечное пользование [in perpetuity] остров [island] Гонконг, часть полуострова [peninsula] Коулун британской короне. И в общем-то с этого момента началось спонтанное развитие [development] Гонконга, причём такого взрывного характера [rapid].

То есть надо отдать должное [one must pay tribute] колонизаторам. Ихний (их) горизонт планирования [planning horizon], ихняя прозорливость [insight] в этом вопросе — она очень сильно подстегнула [boosted] экономическую составляющую [component] этой местности. То есть буквально за 20 (двадцать) лет, грубо говоря, валовый продукт в сотни раз увеличился. То есть Гонконг стал свободным портом. В него беспрепятственно [unhindered] заходили любые суда, выгружали грузы [unloaded a cargo], брали на борт грузы [took a cargo on board].

Но основная цель, ещё раз говорю, была настроена именно на торговлю с Китаем непосредственную [first-hand]. То есть тогда [тада] как раз начинались вот эти крупные чайные поставки [supplies of tea] в Европу уже промышленного толка [for industrial applications], и нужно было что-то возить сюда и что-то забирать отсюда. Причём не волновало [было неважно] количество грузов с* той или с другой стороны, главное — чтоб это происходило.

Ну, потом в ряде [в силу/из-за] проблем политических в Китае произошёл ещё один взрыв [explosion] в Гонконге — уже миграционный. То есть большое количество этнически… этнического населения китайского перебиралось [переезжало] в Гонконг просто в силу того, что его притесняли [it was oppressed] на территории материкового Китая. То есть было две волны миграционные [migration waves], в результате которых* население Гонконга просто, ну, увеличилось кратно [increased by several times] за небольшой период времени.

После, где-то ближе к концу XIX (девятнадцатого) века мир кантонский (Нанкинский*) был переписан [was rewritten], договор был переоформлен. Обе стороны взаимно отказались от предварительных договорённостей [preliminary agreements]. И заключили новое соглашение [concluded a new agreement], в результате которого британской короне остров Гонконг отходил в аренду [lease] на 99 (девяносто девять) лет. В принципе всё продолжалось примерно в том же режиме. XX (двадцатый) век был самый продуктивный для Гонконга.

То есть примерно к концу 70-х (семидесятых) годов встал остро вопрос о [the question of … arose] возврате [return] Гонконга в состав [composition] Китайской Народной Республики (КНР). И тогдашний председатель КПК (Коммунисти́ческой па́ртии Кита́я) Дэн Сяопин в 1984 (восемьдесят четвёртом) году уже на переговорах проявил жёсткость [был настойчив]. Хотя англичане пытались денонсировать договорённость, чтобы продлить своё владение над [to extend its possession over] этим территориальным образованием. У них в результате ничего не получилось, и Дэн Сяопин добился своего [получил, что хотел], что в 1997 (тысяча девятьсот девяносто седьмом) году Гонконг, Административный округ Гонконг вошёл в состав Китайской Народной Республики.

То есть на данный момент это территория КНР, но она имеет свои ограничения правовые [legal restrictions] и т. д. То есть своя валюта [currency], свои законодательные акты [legislative acts]. В общем, практически всё своё, кроме внешней политики [foreign policy] и обороны [defence]. Внешняя политика и оборона находятся под протекторатом непосредственно Китая, то есть Госсовета (Госуда́рственного сове́та) КНР. Примерно до 2047 (две тысячи сорок седьмого) года ситуация будет сохраняться в таком же ключе [так же].

08:44 — Гонконг и Китай, немного о еде

Женя: Ну, культурно, сразу скажу, конечно же, этнически население в основном представлено [is represented] гражданами [citizens] Китая, то есть китайцами. Вот. И, конечно же, есть очень сильное влияние Китая как такового [самого́ Китая] на эту местность, потому что, ну, по-другому быть не могло. Хотя оно гораздо меньше, чем могло бы быть. Очень европеизированный [europeanized] город. Что можно ещё добавить в этой связи [в связи с этим; in this regard]?

Артём: Ну, с едой тут не очень, да?

Женя: Да, с едой… с едой вообще не очень [плохо]. Еда — это то, что не удалось европейцам перетянуть на свою сторону [оказать влияние]. То есть это правила подачи [serving], меню, ассортимент, расположение хаотичное — это сугубо [исключительно] китайское, юго-восточноазиатское. По-другому не скажешь. То есть, если и есть какие-то европейские рестораны, то они чрезвычайно дорогие, в которых простым людям питаться, ну, как минимум накладно [costly].

Артём: Ну, да-да-да. Конечно.

09:58 — Пошло ли влияние Великобритании на пользу Гонконгу?

Артём: Ну, и в заключении, как ты считаешь, пошло ли на пользу [if … was to the benefit] вот это влияние английское на развитие Гонконга?

Женя: Однозначно пошло на пользу. Отдаю должное британцам просто в силу даже такого горизонта планирования, как вот осуществили они. То есть исходя из того, что [assuming that] королева Виктория в момент подписания того же самого кантонского (Нанкинского*) мира называла это место бесполезной скалой [rock], несмотря на всё это, то есть именно вот колониальные власти [authorities], власти местные первые английские видимо [apparently] смотрели всё же дальше, чем… видели не только [тока] скалу бесполезную. И ихние надежды… они даже не могли себе представить [they couldn’t even imagine], что в результате получится, я так думаю. Если бы они сейчас видели, что получили, то они бы были в шоке просто. Это связующее звено [a link] между Китаем и Европой.

Моё мнение лично такое — я считаю, что политика открытости [open door policy], провозглашённая [proclaimed] Китаем в 1978 (семьдесят восьмом) году тем же упомянутым [mentioned] Дэн Сяопином связана именно с тем, что был такой пример, как город Гонконг, в котором живут китайцы, которые своими руками создали этот город, которые смогли так усердно работать [work hard], что показали такие темпы роста [rates of growth], ну, что… Это, ну, без преувеличения это жемчужина [pearl; сщкровище] мировая. И слава богу, что у Китая был такой пример, чтобы свою экономику сделать более либеральной. Сейчас мы видим результат: то есть, если 30 (тридцать) лет назад ВВП Китая был в 100 (сто) раз меньше, чем сейчас — можно представить, какой шаг совершил Китай. И я уверен, это было сделано во многом благодаря тому, что было с кого брать пример, или на кого ориентироваться, или, по крайней мере, видеть, как можно жить, как можно работать. Поэтому здесь однозначно положительный эффект.

Артём: Спасибо тебе большое за эту исчерпывающую [полную] информацию.

От себя добавлю, что мне этот город тоже очень нравится. Ну, здесь на самом деле не ощущаешь себя в Китае. То есть он действительно многое перенял от [took over from] англичан, от Европы. Вот. И действительно много спорткаров, здесь всё застроено [built up] небоскрёбами [skyscrapers]. То есть это действительно богатый город, но европейской еды, конечно, мало. Вот.

На этом всё. Спасибо, что посмотрели. Если у вас есть какие-то вопросы по истории Гонконга, по… по этому городу, то пишите в комментариях. Если хотите поддержать проект, то заходите на Patreon. Все ссылки будут в описании.

Всем пока!

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти

Vlog in Russian 12 – Hong Kong: first impressions (rus sub)

В этом видео я делюсь своими первыми впечатлениями о Гонконге. А вернувшись, записал подкаст, в котором рассказываю о всей поездке.

Ребят, всем привет и добро пожаловать на новое видео проекта Russian Progress. Я надеюсь, что меня слышно. Сегодня я нахожусь в замечательном городе Гонконге. Я планировал сюда приехать ещё с ноября. Вот. Но я, скажем так, этого не анонсировал, чтобы… чтобы не… чтобы сохранить интригу. Вот.

И сегодня мой первый день здесь. Сегодня я хочу поделиться с вами своими впечатлениями об этом городе. Это будет такое небольшое видео. Вот. И я вам покажу какие-то, не знаю, ка́дры* (снимки — фото; кадры — фото, видео). Вот.

Блин, посмотрите просто на эту улицу. Она вся сверкает. И это моё первое впечатление — что этот город, он реально весь светится. Вот. Это… это прикольно, необычно.

Возможно вы заметили, что я очень люблю путешествовать, но, к сожалению, я ещё не очень во многих странах был в Азии. Я был всего лишь в Таиланде и в Камбодже. Вот. И сейчас — в Китае, получается, в Гонконге. Вот. Поэтому я до сих пор пребываю в таком восторге от всего того, что я здесь вижу. Я под очень большим впечатлением. Потому что здесь много вещей, которые ты не увидишь в Европе, которые ты не увидишь в России, как например: ну, вот всякие вот такие вот мотоциклы, машины с тюнингом и т. д. (так далее) То есть мне это всё напоминает фильм Тройной форсаж: Токийский дрифт. Да, по-русски это называется так.

И да кстати, поехал я сюда в этот раз не один, а поехал с родственниками: с дядей и тётей. Но так как у нас был тяжелый перелёт с пересадкой пять часов, мы очень устали, а они тем более. Вот. Поэтому они пошли спать, а я решил ещё погулять. Ну, у меня сил ещё есть, поэтому я решил записать вот это видео.

И вы знаете, первое, что мне бросилось, скажем так, в глаза, когда я только ступил на гонконгскую землю…

Блин, посмотрите просто на это, на этот хаос в хорошем смысле этого слова. Не знаю, мне нравится. Но это, кстати, ещё далеко не самые высокие дома, мы обязательно увидим… О, кстати, Старбакс.

Так вот, во-первых, мне бросилась в глаза… мне бросился в глаза климат, потому что, ну, сейчас вообще у нас 11-е (одиннадцатое) января и здесь довольно тепло. Я в шортах. Да, сейчас я, конечно, в кофте, но тем не менее днём было тепло, можно было ходить даже в футболке. И это очень круто. Блин, ребят, можно сюда приехать зимой, отдохнуть. Ну, я не знаю, если для вас это отдых. Но мне вообще нравится именно такой отдых в плане не когда ты лежишь на пляже, а когда ты изучаешь новые места. Мне кажется, это гораздо интереснее. Вот.

И здесь много вот этих двухэтажных автобусов. Также в Гонконге есть двухэтажный трамвай, который является достопримечательностью Гонконга, потому что он очень старый. И о нём я писал отдельный пост в инстаграме.

Так как Гонконг стоит на воде, здесь довольно высокая влажность. Вот. Но в целом климат приятный, то есть ни жарко, ни холодно. Очень хорошо. Единственное, когда вы заходите в помещение, вас может обдуть кондиционером, потому что там довольно сильно дует.

Что ещё? Ну, как бы, как я уже сказал, это довольно яркий город. Здесь очень много всяких таких ярких машин тюнингованных, здесь очень много спорткаров.

Ну вот, ребят, я уже сегодня вижу третью ламборгини, наверное. Видел также ещё две теслы, несколько мазерати.

Здесь много… ну просто того всего, чего нет в Европе и нет в России. И это очень интересно.

Кстати, вы заметили? Только что я проходил мимо бамбуковых каких-то лесов. Вот. То есть они борются за экологию, это похвально.

Люди в Гонконге. Люди в Гонконге красивые, хорошо одеваются, да и вообще в целом приятные люди. Улыбаются, ведут себя хорошо, спокойно. Так что люди в Гонконге — лайк!

По поводу цен пока я понял, что, да, конечно, здесь дороже, чем в Таиланде, но ненамного. То есть я бы сказал, [что] это что-то среднее между Токио и Бангкоком. Это касается не только цен, также это касается и внешнего вида города. То есть, с одной стороны, он такой развитый, технологический т. д. Технологичный. Но, с другой стороны, он довольно грязный. И много грязных фасадов. Вот. Так что опять же что-то среднее между Таиландом и Японией, на мой взгляд. Вот.

А вот эти машинки — это такси. Они все одинаковые, это Toyota Crown. Вот. Забавно.

Один из немногих таких примеров европейской архитектуры. Ну, по крайней мере, это больше похоже на Европу, чем 95 (девяносто пять), наверное, процентов зданий здесь. Вот. О, смотри, женщина замерла.

Мне нравится, что здесь есть деревья. Они такие мощные, это круто. Прям приятно находиться в городе. Вы, правда, ничего [ничё] уже не видите, но, поверьте, они тут есть.

Тоже что-то европейское. Ну, на самом деле это христианская церковь. И я их… это уже не первая церковь христианская, которую я здесь вижу. То есть, исходя из этого, можно сделать вывод о том, что здесь исповедуют христианство. Как темно. Но, конечно же, исповедуют не только христианство. Также буддизм, ислам и ещё кучу всяких религий. Вау, какой свет хороший.

Кстати, ребят, а вы обратили внимание [на то], что здесь левостороннее движение? Прям как в Англии. А обусловлено это как раз таки тем, что Гонконг в своё время был английской колонией. Но об этом мы подробнее поговорим в другом видео.

Начал моросить небольшой дождь. Вот. Моросить — это означает идти очень слабо (речь идёт о дожде́). Так, можно идти, наверное. Зелёненький.

Возвращаясь к вопросу о ценах, в Гонконге на самом деле вы можете найти жильё на любой карман, на любой кошелёк. Например, самый яркий пример — это когда мы заселялись сегодня, я себе выбрал самый дешёвый хостел. Ну, потому что я как бы не… не заморачиваюсь. То есть мне главное находиться в самом городе. То есть я не обращаю внимание на какие-то детали, как 9 (девять) человек в одной комнате, это ерунда. Вот.

А мои дядя и тётя, им нужно что-то более комфортное. Так вот, я купил (оплати́л) жильё себе на неделю за 100 (сто) баксов (до́лларов), а они за 1000 (тысячу) баксов. То же самое время, ну, только, конечно, у них комфорт повыше. Вот. Но тем не менее. Так что, если у вас ограниченный бюджет, то вы спокойно можете здесь пребывать занедорого, но будьте готовы столкнуться со всякими… неудобствами, скажем так.

Обратите внимание, какие чёрные эти блоки, которые разделяют дорогу. Велосипеды. Архитектура. Люди. Массаж. Машина.

Ну вот, собственно, как я сказал, город, конечно, не идеально чистый, далеко не идеально чистый. Вот. Но здесь есть [есь] метро. Так что это здорово. Такие узкие проходы. Вообще город нереально интересный.

Ну и напоследок, поговорим немного о еде. Мы с дядей, тётей пошли поесть в одно место. В общем там очереди были, а это очень важно, чтобы понять, что это хорошее место. Там была очередь. Вот. И мы отстояли свою очередь, пошли туда и замечательно поели. Очень вкусно, недорого: ну, грубо говоря, 8 (восемь) долларов на голову. Так что шикарно, шикарно-шикарно. Я в восторге, мне всё нравится, я счастлив.

Здесь уже так довольно шумно. Движуха, как говорится.

И такси, это прям символ Гонконга.

Ну что, ребят, сейчас я постараюсь найти свой хостел, сяду там посижу в интернете, помонтирую. Благо (хорошо́), у меня там есть интернет и горячая вода, что очень важно, чтобы была́* в хостеле за 100 баксов за неделю горячая вода, это очень важно.

Опять же обратите внимание, сколько ярких вывесок, сколько… сколько вот этого всего азиатского неона. Вот это здорово, когда это здесь. Не очень здорово, когда вот это всё вешают на наши исторические здания. Вот. А так, конечно, это прикольно в Азии. То есть каждому своё, я считаю.

Таковы мои первые впечатления, оставайте… оставляйте в комментариях свои мысли, были ли вы в Гонконге. Спасибо, что посмотрели. Ждите новые видео из Гонконга, подписывайтесь, ставьте лайк. И Patreon, если хотите поддержать проект, чтобы вы видели больше видео из разных городов и стран, то поддерживайте проект на Патреоне. Пока!

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти

Выпуск 12 – Неделя в Гонконге

Пик Виктория, Гонконг

Видеоподкаст / pdf и docx

Ребят, всем привет и добро пожаловать на новый выпуск подкаста Russian Progress. Сегодня я расскажу вам о своём путешествии в Гонконг. Но прежде чем мы перейдём к основной теме, я расскажу вам, ну, что сейчас происходит, где я нахожусь и т. д. (так далее).

[0:20] Я сейчас в Таиланде, в Паттайе. Я приехал в гости к своей маме и здесь я буду ориентировочно где-то [approximately] месяц. Вот. Я подумал, что здесь тепло, классно, комфортно и здесь можно работать, ну а также, конечно, повстречаться с мамой. Вот. Я изначально планировал сюда приехать.

[0:48] И, да, кстати, сразу скажу, что те, кто слушает подкаст, также для тех, кто поддерживает проект Russian Progress на Патреоне есть видео. Вот. Если вы хотите посмотреть видео, то переходите на Патреон, там вы найдёте видео.

[1:05] Так вот, я изначально собирался поехать в Таиланд, уже второй раз, и по пути [along the way] я хотел заехать куда-нибудь. Вот. И вот, вот это место… я выбрал Гонконг. Я ещё определился c [decided on] Гонконгом в ноябре где-то и собирался туда поехать один. Вот. Но на Новый год, когда я был в Новосибирске, мы семьёй сидели за столом и я рассказывал (лучше: сказа́л), что собираюсь поехать в Гонконг. И мои дядя и тётя, они тоже захотели поехать. Ну и, конечно же, я был только рад этому. И мы собрались все вместе в Гонконг. Вот.

[1:54] Почему именно Гонконг? Ну, потому что, в моём представлении по крайней мере, это передовой [advanced] город, высокотехнологичный, с огромным количеством небоскрёбов [skyscrapers] – там их, по-моему, более 6 000 (шести тысяч), – с какими-то дорогими машинами и т. д. То есть город дико [очень] интересный, большой и т. д. Вот. И поэтому мне интересно было посмотреть его.

[2:19] И к тому же в Гонконг не нужна виза. То есть гражданам России в Китай виза нужна, но в Гонконг не нужна. И существует версия, что это именно так, потому что если мы откроем безвизовый режим с Китаем, то пол-России заполонят [will fill up] китайцы. Вот. Поэтому мы что с индусами (а точнее: инди́йцами), что с китайцами – у нас виза. Нам нужна туда виза, чтобы приехать, и им соответственно. Но это скорее плюс для нас, чем для них.

[2:52] Ну и вот, собрались мы втроём в путешествие. Конечно же, я забронировал [booked] хостел. Гонконг вообще дорогой город и я искал самый-самый такой бюджетный вариант. Ну и особо даже не разбирался, не читал отзывы, ну, о чём потом как бы немного пожалел. Вот. Ну, мои дядя и тётя, они остановились в отеле [stayed in a hostel]. Но мы изначально выбрали место недалеко друг от друга, там буквально 300 (триста) метров. Так что было удобно. То есть я приходил к ним, и мы шли вместе гулять.

[3:27] Но хостел этот – это просто… Вот я был, наверное, в 30 (тридцати) хостелах уже за все мои путешествия, или даже больше, и вот этот, наверное, в самом низу рейтинга. То есть самый ужасный хостел: он грязный, он вонючий [stinky], потому что там девять человек в одной комнате маленькой. Как вы знаете, что… в Гонконге очень мало места, проблема с местом, с территорией и, соответственно, дома очень высокие и площади квартир очень маленькие.

[4:03] И, соответственно, хостел был таким: девять человек, запах, конечно, не очень [is not the best]. Душ… вода была горячая редко. То есть нужно было с 9 (девяти) до 12 (двенадцати) [утрá] включать [её]. Если ты в одном, там их два душа, в одном душе слабо работает горячая вода, в другом она есть, но и она не всегда есть. Ну короче, это было ужасно. Вот в плане хостела, хостел был плохой. Но зато есть, конечно, и плюс – он стоил всего 100 (сто) долларов в неделю. Вот. Можете представить, что в таком дорогом городе, как Гонконг, хостел за 100 (сто) долларов, он не самый лучший.

[4:42] И что касается самого города… Я, кстати, записал свои первые впечатления, когда только прибыл. И это видео я опубликую в ближайшее время. Вот. Если вы не подписались ещё на канал Russian Progress, то подписывайтесь.

[5:02] И что могу сказать спустя одну неделю? Ну, изначально, конечно, я думал, что это такой центр технологий, что это что-то на уровне Токио, но вот именно этого я не увидел. Я увидел, что это очень богатый город, конечно же. То есть там огромное количество небоскрёбов опять же. Спорткары, машины Тесла, Порше, Феррари, Мазерати. То есть всё это там есть.

[5:31] Видно, что люди богатые, они дорого очень одеваются. То есть огромное количество людей, которые там… Ну, грубо говоря, средняя зарплата [wage] там от 300 (трёхсо́т*) до 500 (пятисо́т*) тысяч рублей. Вот. В долларах это… сколько? Ну, короче… 50 (пятьдесят)… 5 000 (пять тысяч) долларов, получается, от 5 000 (пяти тысяч) долларов. 5 000-10 000 (пять-десять тысяч) долларов – это то ли средняя, то ли минимальная зарплата. Вот. И, соответственно, ну, люди могут себе позволить все эти вещи. Это первое, да, впечатление – то, что город очень богатый.

[6:15] По поводу [as far as] технологий каких-то я там особо этого не увидел. Да, там, конечно, очень хорошо развит транспорт. То есть там есть метро. Там налажено сообщение по воде: то есть там есть паромы, лодки всякие. Есть трамваи, двухэтажные трамваи [double-deck trams], которые, кстати, только в трёх городах мира есть: это Гонконг, какой-то город в Великобритании (Блэ́кпул) и Александрия в Египте. Вот. Кстати, я писал по поводу этого пост в инстаграме, тоже можете зайти.

[6:46] И транспорт, да, у них развит. Но вай-фай… с вай-фаем были проблемы, с какими-то опл… ну, например, оплатить картой… тоже не везде они принимают карты. Ну, как вообще можно представить страну высокотехнологичную, развитую, где ты не можешь элементарно воспользоваться Apple Pay, да? Или Samsung Pay, там, не знаю, как это называется. Оплатить картой, да, бесконтактно [contactless]. То есть, ну, вот это не укладывается в голове.

[7:16] То есть в России это уже норма, этим не удивишь. Ты можешь банковской картой оплачивать и проезд, и когда ты идёшь в кафе, и когда ты покупаешь вещи. Ну, то есть все услуги, все товары ты можешь оплачивать картой, если, конечно, ты не на рынке. Ну, если говорить о Москве/Питере, то там даже и на рынке уже можно оплачивать всё картой. Вот.

[7:42] По поводу… чего? Еда. Еда там есть хорошая, но она очень дорогая. То есть если ходить в какие-то бюджетные места, бюджетные кафе, рестораны, то это очень-очень низкий уровень. Всё-таки в Гонконге вот ощущается какая-то небрежность [negligence]. Вот то, что характерно Азии в принципе, то есть это какие-то фасады, которые, ну, грязные, которые не моют, которые не реставрируют. Это просто какой-то мусор [garbage] на улице. Хотя опять же мы говорим о Гонконге. Гонконг – это, ну, что-то такое космическое. Но, нет, оказывается, в Азии как бы это везде так. Ну, опять же я не был в Сингапуре, не был в Токио. Возможно, там ситуация другая, но в Гонконге то же самое, что и, ну в Бангкоке, например, да? Ну, не в такой степени, но всё равно там есть вот эта небрежность. Вот.

[8:44] Поэтому с едой там тяжело, то есть нужно находить места, прям стараться. Потому что, если вы в первое попавшееся кафе зайдёте – там будет очень грязно, скорее всего, ну и не очень дёшево будет, и еда тоже так себе. То есть часто бывало такое, что мы приходили, заказывали три разных блюда – нам приносили одинаковое всё. И такое неоднократно повторялось, поэтому…

[9:08] Ну, чем это обусловлено [caused]? То есть там очень-очень-очень много людей, очень много людей и, соответственно, наверно, логика такая, что если люди ходят, если их много, то их всё устраивает. А люди действительно ходят, то есть там… то есть я нигде не видел настолько переполненные [overcrowded] рестораны и кафе. Поэтому качество от этого страдает.

[9:30] В России не так много людей ходят вот по всяким таким местам, то есть многие едят дома и, соответственно, люди (би́знес) больше стараются (старается), чтобы привлечь клиентов. Там же не так, то есть там реально огромное количество людей. Я боюсь представить, что в Пекине, что в Токио, что в Шанхае. Но там тоже очень-очень много людей.

[9:53] Что ещё? Где мы были? Мы были… ходили просто пешком, гуляли. За всё это время мы прошли более 100 (ста) километров. Мы посетили четыре парка, две набережные [seafronts], одну марину (стоя́нку яхт). Мы были на Пике Виктория, это когда… где ты смотришь на все эти небоскрёбы с высоты. Ездили смотреть Большого Будду. Ну, то есть, грубо говоря, все основные достопримечательности мы посмотрели. И вот где-то на четвёртый-пятый день путешествия мы уже как-то подустали, мы уже поняли, что, ну, в принципе мы всё основное посмотрели, чё (что) делать? То есть мы уже взяли билеты на… ну, через два-три дня, там, нам выезжать, поэтому мы уже не знали, как эти три дня… [провести́] что делать. Поэтому я пришёл к выводу, что на Гонконг достаточно, ну, четыре, там, максимум пять дней. Вот. Если такое обзорное путешествие, если у вас нет знакомых там, то пять дней вполне достаточно.

[10:59] И что ещё я хотел сказать? Люди-люди-люди… отличаются от китайцев. То есть это же у нас британская колония, соответственно, люди тоже такие уже более европеизированные. Они как-то ведут себя, не знаю, спокойнее, тише. То есть китайцы, они… ну, может это и стереотипное какое-то представление, но они обычно громкие такие, шумные [noisy]. Вот. В Гонконге как-то поспокойнее люди ведут себя. Вот. И впечатление очень хорошее. Люди хорошо выглядят, хорошо одеваются, следят за собой. То есть каких-то, ну как сказать, нищих там мы особо не видели. Вот. Поэтому люди тоже хорошее впечатление произвели.

[11:51] И чё-то (что-то) ещё я хотел сказать, но не могу вспомнить. В принципе, в принципе всё сказал, думаю. Да. Таким образом, Гонконг, конечно, это очень-очень интересный город, но далеко не идеальный. То есть там дорого, очень-очень дорого. То есть надо, если туда приезжать, то немало денег, если вы хотите прям хорошо отдохнуть. Один раз мы пошли в мишленовский ресторан. Там есть ресторан со звездой Мишлен даже. И там было здорово, но, в основном, конечно, еда так себе. То есть если вы хотите хорошо поесть недорого, то езжайте в Испанию, или в… на Балканы, или, я не знаю, в Таиланд, да, если это Азия. Но в Гонконге особо не поешь так вкусно и бюджетно.

[12:51] В Гонконге не очень чисто, как мне показалось. То есть довольно грязновато. Хоть и на основных улицах всё убирают, но стоит только завернуть куда-нибудь за угол [to turn the corner], и всё уже очень грязно. Ну, и поэтому я немножечко разочаровался. Я ожидал, что это будет такой центр технологий, там, не знаю, что-то такое будет, не знаю, чего я не видел вообще в других городах. Но в принципе-то это и было. То есть огромное количество спорткаров, да, такого я, конечно, нигде не видел, такой концентрации дорогих машин. Но всё равно это как бы, не знаю, не тянет, по-моему, на какой-то… какую-то столицу или центр технологий. Возможно, в Токио будет по-другому, поэтому я вот очень хочу съездить в Токио.

[13:44] И да, напишите… Кстати, кто-то мне написал отзыв в iTunes, и я его прочитал, огромное спасибо. Если тот человек, который написал это, слушает, то мне очень приятно было. А те, кто ещё этого не сделали, ну, мне будет тоже очень приятно, если вы оставите отзыв.

[14:07] Пишите, не знаю, даже где: на Ютубе, в соцсетях, на Фейсбуке, в Инстаграме. Подписывайтесь на Инстаграм. Пишите свои впечатления, если вы были в Гонконге, или хотите (хоте́ли бы) вы туда съездить или нет. Да, если хотите поддержать проект, то вы можете сделать это на Патреоне. На этом всё. Спасибо, что слушали и «услышимся». Пока!

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти