5 частых ошибок иностранцев в русском языке (ru/en sub)

Аудио / PDF и DOC

RU/EN parallel translation

Как меньше ошибаться? — Extra Podcast 19

Ребята, всем привет! Добро пожаловать на новое видео Russian Progress, канал для изучения русского языка натуральным способом. В последнее время, возможно, вы заметили, что на канале очень много разговорных видео, видеоподкастов, в которых я говорю на какую-то тему, и это очень полезно, я считаю, очень… Круто учить язык, не осознавая, что ты учишь язык, просто смотря то, что вам интересно, то, что вам полезно может быть даже.

Hi guys! Welcome to a new Russian Progress video. Russian Progress is a channel for learning Russian naturally. You may have noticed recently a lot of conversational videos and video podcasts where I talk about certain topics on the channel. I think this is really useful, really… It’s cool to learn a language without realizing it and just watching things you’re interested in, things that may even be of value.

[0:28]

И я подумал, что было бы здорово иногда добавлять также видео, в которых я учу, непосредственно учу вас русскому языку. И сегодня то самое видео. Я хотел бы рассказать вам о популярных ошибках, которые я в последнее время довольно-таки часто слышу на своих занятиях. 

And I thought that it would be cool from time to time to upload videos where I teach, directly teach you guys Russian. This is one of those videos. I want to share with you guys popular mistakes that I’ve recently been hearing pretty often during my lessons.

[0:49]

Для тех, кто не знает: я провожу занятия по разговорному русскому языку. Если вы хотите говорить, не только смотреть какой-то контент, не только слушать, но и начинать уже говорить на русском, то вы можете записаться ко мне на занятие, либо на занятия к другим преподавателям, другим тьюторам — репетиторам на сайте Russian Progress, это Cтас и Лера. Подробную информацию вы найдёте по ссылке в описании. 

For those who don’t know, I teach conversational Russian classes. If you want to start speaking—not just watch some content, not just listen—but actually start speaking in Russian, then you can sign up for a lesson with me or with other teachers, other tutors on the Russian Progress website. That’s Stas and Lera. You’ll find more details at the link in the description.

[1:17]

Транскрипцию к этому и ко всем другим видео и видео-подкастам вы найдёте здесь либо в описании. Ну и также я запишу дополнительный Extra Podcast, эксклюзивный подкаст, в котором я расскажу не о конкретных ошибках, а о том как в целом учить язык так, чтобы не набираться этих ошибок. Какие есть подходы, какие есть методики, что я использую в изучении языков, чтобы избежать этих ошибок. А мы начинаем!

You can find transcripts for this and all other videos and video podcasts here or in the description. I’ll also record another exclusive Extra Podcast where I’ll talk less about specific mistakes, but more generally about how to learn a language without acquiring them. I’ll talk about what approaches and methods there are and which I use when learning languages to avoid these mistakes. Let’s begin!

[1:46]

Итак, первая ошибка — это: «Я сделал курс» вместо «Я прошёл курс». Для носителей английского языка «я сделал курс» — это звучит нормально, естественно, то есть «I did a course», но в русском языке это так не работает, потому что как только вы говорите «я сделал курс», это звучит как «I created a course. I made a course.» То есть, если вы — не автор курса, тогда вы говорите: «Я прошёл курс».

The first mistake is [saying], “Я сделал курс” instead of “Я прошёл курс.” “Я сделал курс” sounds fine for native English speakers, natural, like you’re saying “I did a course.” But in Russian it doesn’t work like that, because as soon as you say “я сделал курс,” it sounds like you’re saying “I created a course. I made a course.” So unless you’re the creator of the course, then you should say “Я прошёл курс.”

[2:16]

«Я прошёл курс» либо «Я окончил курсы». То есть у нас могут быть языковые курсы какие-то, тут уже множественное число. То есть либо «я прошёл курс», либо «я окончил курсы», вот. У нас два варианта, но не «я сделал курс». Итак… Ну, если вы, конечно, не автор. Если вы — автор, то вы говорите «я сделал курс».

Either “Я прошёл курс” or “Я окончил курсы.” Maybe there are some language courses, so it’s plural here. So either “я прошёл курс” or “я окончил курсы.” We have two options, but not “я сделал курс.” And so… Well, if you’re not the [course] creator, of course. If you’re the creator of the course, then you say “я сделал курс.”

[2:39]

Вторая ошибка — это… В последнее время довольно часто слышу, что ребята говорят «мой цель» почему-то, как «my goal». Ну, понятно, в английском нет рода, поэтому, ну… Наверное, привычнее говорить, используя мужской род, я не знаю, но в английском, точнее, в русском «цель» женского рода, поэтому «моя цель». «Моя цель в изучении русского языка — это С2», — например.

The second mistake is… Recently I’ve been hearing pretty often how people say “мой цель” for some reason, like “my goal.” Well, obviously, there are no genders in English, therefore… I dunno, they’re probably more used to speaking using masculine, but in English, rather, in Russian, “цель” is feminine, therefore “моя цель.” “C2 is my Russian learning goal,” for example.

Полная RU/EN транскрипция к этому и другим выпускам доступна на Patreon

Выпуск 43 – О политике: Навальный, Путин, протесты в России

Аудио / PDF и DOC

Слова на тему «политика» — Extra Podcast 18

Ребята, всем привет, добро пожаловать на новый выпуск подкаста Russian Progress — изучение русского языка натуральным способом через аудирование, через чтение. К каждому выпуску подкаста доступна транскрипция с переводами самых сложных слов. Вы можете найти её вот здесь — в описании, в комментариях. А мы начинаем!

[00:21] Тема выпуска: политика

Сегодня мы поговорим про политику в России: про (about) протесты, про Навального, про Путина… Я никогда ещё не говорил на политические темы на этом канале… Вот, но так как сейчас это очень актуально в России, я уверен, что многим из вас это интересно, я проводил опрос в Инстаграме, и там двести-триста (200-300) человек проголосовали, что они хотят подкаст на эту тему, вот, я решил его записать.

Сразу небольшой дисклеймер, что всё, что я скажу — это лишь (only/just) моё представление, моё видение. Я не претендую на истину, на объективность. Всё это субъективно, поэтому пишите ваши… Ваши видения, ваши мнения в комментариях, интересно будет почитать. Если в комментариях будет какой-то хейт, что-то такое совсем неприятное, то я буду блокировать, но это тем, кто пишет неадекватные комментарии. Вот, если у вас просто своё мнение, то обязательно пишите!

[01:31] Шатаут патронам

И как обычно, прежде чем мы начнём, хочу отправить небольшой шатаут [shout-out] спонсорам, новым спонсорам на Патреоне, а это у нас: Александр, Микель, Дуглас, Алесиа, Пётр, Бзома, Куин, Мачей, Росс, Леон и Антонан, если по-французски читать. Спасибо, ребята, за то, что поддерживаете проект! Надеюсь, вам нравятся материалы, которые я там публикую.

Вот, и одна интересная деталь, раз уж (since) мы говорим сегодня про политику, про законы… В России недавно появился закон об иностранных агентах, он гласит о том, что, если ты занимаешься политикой, и тебя поддерживают иностранцы, то ты иностранный агент. То есть всегда, когда тебя будут упоминать, всегда буду говорить: «Артём — иностранный агент», да? Но, так как (as/since) я политикой не занимаюсь, не планирую… Я думаю, что это не страшно.

Вот, так что смело (without hesitation/fearlessly) поддерживайте проект, буду вам очень благодарен! Помимо транскрипций на Патреоне также есть дополнительный подкаст, в котором я, как правило, объясняю какие-то сложные слова.

Сидеть. Сидеть — я думаю, вы знаете этот глагол, и усидчивость (diligence/perseverance) — это когда ты можешь долго сидеть, когда ты можешь долго сидеть за делом, за работой, за учёбой… В таком случае мы используем глагол, точнее, существительное «усидчивость». И здесь мы можем сразу сказать: «мне не хватает усидчивости».

И к этому выпуску обязательно будет этот подкаст, я расскажу вам о самых сложных словах, и, возможно, как-то дополню то, что я скажу сейчас. Ну а теперь погнали (let’s go!/let’s get started)!

[03:30] Отношение к политике

Начну немножечко издалека… Ну, так как это мой рассказ, начну прежде всего с моего отношения к политике. Интересуюсь я этим, не интересуюсь… До того, как я начал изучать языки в две тысячи тринадцатом (2013-м) году, я не интересовался ничем. Мои хобби ограничивались моим двором (were confined to my courtyard), моими друзьями, играми компьютерными, и… Сколько мне тогда было? Восемнадцать-девятнадцать (18-19) лет я ничем не интересовался — ни политикой, ни чем-то умным и так далее, вот…

Потом, когда я начал учить языки, я начал использовать Ютуб для изучения языков. И вот всё это время, до две тысячи восемнадцатого (2018-го) года примерно, я жил… Точнее, я не жил в информационном поле России. То есть да, я находился в России, я жил тут, но я смотрел каналы на английском, на итальянском, на испанском, на французском, даже что-то политическое, то есть, для практики… Я всё это смотрел на иностранных языках — смотрел, слушал, читал, и русский Ютуб я принципиально (intentionally) не смотрел вот до недавнего времени, чтобы практиковать языки. Эмм… В определённый момент… Ну и, соответственно, у меня не было никакого мнения по поводу того, что происходит в России, ну, какого-то такого, обдуманного мнения, потому что у меня просто не было информации. В целом, наверное, меня всё более-менее устраивало (I was more or less fine with this), вот.

[05:05] Русский Ютуб и политика

Идём дальше. Дальше я наткнулся на канал varlamov в две тысячи восемнадцатом (2018-м) году, когда я делал список каналов для изучения русского. Кстати, этот список будет в описании. Так вот, и на этом канале я увидел видео о городах — о городах России, о городах мира. То есть Варламов — это блогер, который путешествует, снимает города с точки зрения урбанистики, что в них… Ну, какие у них есть проблемы, как их улучшить (решить), и мне это было дико интересно, потому что я сам, наверное, неосознанно (unconsciously) этим интересовался, когда я путешествовал, я всегда обращал внимание на (paid attention to) такие вещи, я просто не знал, что это называется «урбанистика». И помимо какого-то контента на тему урбанистики, на тему архитектуры, у него также была политика, он говорил про политику.

Ну и иногда я что-то посматривал (to look at), ну и так, потихонечку-потихонечку я начал интересоваться тем, что происходит в России. Вот, в том числе я сам начал как-то… В своём Инстаграме, помню, год назад я начал публиковать очень много контента на тему урбанистики тоже, то есть говорить о проблемах — какие у нас есть, как их улучшить… Пытался понять, почему… Почему всё так, почему у нас разбитые дороги во дворах. Да, то есть если ты едешь по главной улице, то в целом дороги хорошие. Но как только ты отъедешь куда-то — нет дорог, нет тротуаров, нищета (extreme poverty), бедность — то есть это ты всё видишь. Ты видишь, как вот живёт Россия, достаточно просто свернуть с главной улицы. Если, конечно, не говорить про Москву. Вся остальная Россия живёт ну… Гораздо беднее, чем Москва. Для тех, кто… Тех, кто был в Москве и в других городах России, наверное, вы видели большую разницу, большой контраст и…

[07:06] Политика и урбанистика

Ну и вот, собственно, меня больше всего всегда интересовал и беспокоил вот этот вопрос — почему у нас не может быть, как в Европе? Почему у нас не могут быть аккуратные тротуары, плиточка (pavement), всё чтобы было красиво и так далее. Вот, вот этот момент меня очень интересовал. Ну и так я начал потихонечку интересоваться урбанистикой, сначала урбанистикой, потом политикой, начал смотреть другие какие-то каналы. Открыл для себя просто кучу, тонну каналов на русском, и в принципе после этого я в основном теперь смотрю каналы на русском, потому что ну, они действительно… Они действительно очень крутые, я…

Ну, мне сложно порой найти вот каналы наподобие (like, resembling) Варламова, на каком-то другом языке, или вДудь у нас есть канал, я не знаю, есть ли что-то подобное даже на английском, то есть такого уровня, такого масштаба. И всё, и я начал смотреть Ютуб на русском.

Полная транскрипция к этому и ко всем выпускам доступна на Patreon

Выпуск 42 – Мой 2020 год

Полная транскрипция: https://patreon.com/posts/46612910

Экстраподкаст 17: https://patreon.com/posts/46829876

Всем привет! Добро пожаловать на новый выпуск подкаста Russian Progress. Меня зовут Артём, и я записываю эти выпуски для тех, кто изучает русский язык.

Здесь процесс изучения проходит натуральным способом:то есть вы просто слушаете всё то, что я говорю, и магическим образом вы запоминаете все грамматические конструкции, лексику, произношение… В общем, всё то, что вам необходимо знать в языке, вы запоминаете, и, надеюсь, что это тоже интересно.

Если вы не учите русский и слушаете этот подкаст, то мне тоже очень приятно.

Сегодня я расскажу вам о своём две тысячи двадцатом (2020-м) году. Да, я немножко опоздал, но зато я довольно-таки хорошо отдохнул и сейчас с полными силами возвращаюсь к работе, к записи этих выпусков, к записи видео.

[1:10] Если честно, я не могу сказать, что это прям для меня работа какая-то, но всё равно это требует определённых усилий – просто сесть, заставить себя записать выпуск, причём я записываю его не с первого (1-го) раза. Если вы думаете, что то, о чём я сейчас говорю, это всё вот так с первого (1-го)раза, то нет, ребята, я, наверное, уже с десятого (10-го) раза это записываю, потому что говорить – это нелегко, это то, над чем надо работать.

записывать to record (a video)

магическим образом magically

необходимо need

опоздать to be late

зато but on the other hand

определённые усилия certain effort

И, как вы знаете, я изучаю иностранные языки, но для меня было открытием, опять же, в две тысячи двадцатом (2020-м) году, что работать над своим родным языком – это тоже требует немалых усилий, усидчивости и реальной прям работы. Так что это круто, что у меня есть такой подкаст, есть канал, где я могу практиковать свой русский и, в том числе, учить вас.

[1:55] Итак, сегодня я расскажу вам о своём две тысячи двадцатом (2020-м) году, и да, каких целей я достиг, чего яне достиг. Кто-то из вас, возможно, знает, что у меня была цель прослушать сто (100) аудиокниг – я вам расскажу, получилось у меня это или нет, вот. О чём ещё поговорим? Мы поговорим о том, как, наверное, коронавирус на меня повлиял, ну, вот этот карантин, вся вот эта ситуация, как обстояли дела в России с этим, ну, и вообще, что изменилось, не знаю.

О том, как я путешествовал в две тысячи двадцатом (2020-м) году, потому что по России можно было путешествовать, ну, в общем, обо всём, что было в две тысячи двадцатом (2020-м) году, и по ходу, пока я буду вам рассказывать, если вы смотрите это на Ютубе, то я буду вставлять видео из своих каких-то путешествий за две тысячи двадцатый (2020-й) год или просто из каких-то мест, в которых я был. Так что давайте-ка начнём.

открытие discovery

немалый considerable, sizeable

усидчивость hard work, diligence

повлиять to affect

обстоять дела what the situation was like

по ходу at the same time

вставлять to insert, to put in

Выпуск будет огромный, так что, если вы не хотите смотреть этот выпуск, который продлится неизвестно сколько, вы можете послушать его в формате аудио в любом приложении для подкастов – просто зайдите в подкасты, введите “Russian Progress”, и там вы его найдёте. Ну и на этом, наверное, введение подходит к концу.

[3:25] Сейчас я хотел бы поблагодарить ребят, которые поддерживают проект на Патреоне. Для меня было большим сюрпризом, и очень приятно, что в этом году уже подписалось на Патреон Russian Progress пятнадцать (15) человек, и я хотел бы просто поблагодарить вас. В общем, в этом году я буду, наверное, упоминать, вот, всех новых людей, кто подписывается, и если вы хотите, там,какой-то привет передать или какое-то сообщение, то пишите – я это прямо в подкасте буду всё читать.

Итак, первый (1-й) у нас человек, который подписался в этом году – это Ребекка, потом Даниэле, Джу, Кароль, Хинена, Джин, Магдалена, Морис, Эмиль, Эндрю, Макс, Риккардо, Флорен, Виктория, Лука. Пятнадцать (15) человек – это очень круто, ну и, опять же, не будем забывать, что уже нас на Патреоне сто шестьдесят три (163) человека, и мне вообще сложно в это поверить, потому что я помню, когда я года два [назад] открывал Патреон, проходило несколько месяцев, у меня было там… Ну, год, на самом деле, вот я точно скажу, что после первого (1-го)года у меня на Патреоне было тридцать (30) человек, и сейчас сто шестьдесят (160), сто шестьдесят три (163), и каждый день практически люди добавляются. Это очень круто! Надеюсь, контент, который там есть, вам нравится, любая обратная связь приветствуется, пишите. Я, в общем, стараюсь эти материалы сделать максимально крутыми, качественными.

продлиться to last, to run (for a certain amount of time)

неизвестно unknown

введение introduction

поблагодарить to thank

упоминать to name; to mention

передать привет to say hello/hi to someone; to send regards

подписаться to subscribe

проходить to pass (of time)

любая обратная связь приветствуется any feedback is appreciated

[5:10] Ну и хотел бы анонсировать, что – для тех, кто не знает – на Патреоне есть extra-podcast, эксклюзивный подкаст для тех, кто поддержит проект, и там я, как правило, объясняю сложные какие-то слова из основного контента, либо бывает такое, что я в основном выпуске что-то забыл сказать, и там я могу дополнить основные выпуски. В общем, если вы хотите получать вдвое больше контента, то заходите на Патреон, подписывайтесь на extra-podcast, и у вас также будут транскрипции… Вам будут доступны транскрипции, ну и все основные бонусы. Так что спасибо, что поддерживаете. Ссылка на транскрипцию к этому выпуску тоже будет в описании, так что заходите, и буду рад вас там видеть.

[6:00] А мы начинаем наш выпуск. Итак, две тысячи двадцатый (2020-й) год. Для начала я хотел бы сказать вообще, что я планировал сделать в этом году, какие меня были цели. Ну, у меня была цель такая: прочитать сто (100) книг, ну, точнее, аудиокниг, потому что я уже пробовал читать книги, и это совсем не моё. В том плане, что я никогда особо книги не читал, мне это не очень нравится, особенно сейчас, когда мы постоянно потребляем видеоконтент или просто смотрим какие-то изображения. Работа с текстом практически уже нереальна, и я не исключение, поэтому, ну, единственный вариант, который я для себя нашёл оптимальным – это аудиоформат, потому что для меня это не так сложно.

вдвое two times more

это совсем не моё that’s totally not my thing

в том плане in the sense (that)

особо especially, particularly

изображения images, pictures [Artem means the images and pictures on our devices nowadays]

Часто, когда я говорю, что я слушаю аудиокниги, мне люди говорят:«Нет, я вообще не могу, мне аудиокниги не нравятся», – и так далее. Мне кажется, это просто дело привычки, это дело навыка, ну и я развил этот навык, потому что все языки, которые я выучил или изучал – это было посредством аудирования. Я только благодаря этому смог их выучить, потому что у меня никогда бы не хватило усидчивости, вот так вот сидеть за столом и учить какие-то правила, какую-то грамматику, какие-то слова. Я это делал всё на ходу, когда я гулял, изучал места, города и просто слушал. Конечно, первый (1-й), там, наверное, год я учился концентрироваться, не отвлекаться, но,в целом, сейчас мне несложно слушать и одновременно гулять по городу, смотреть просто, ну, замечать всё то, что происходит вокруг и при этом концентрироваться на контенте (кон’тенте).

[7:55] Так вот, аудиокниги. Сколько я прослушал аудиокниг? В итоге я прослушал тридцать (30) аудиокниг, что довольно-таки далеко до ста (100), и, наверное, мне должно быть стыдно, но, с другой стороны, я подхожу к этому так, что… В прошлом году у меня была цель прослушать десять аудиокниг, и угадайте, сколько я прослушал? Я прослушал три аудиокниги, поэтому, в принципе, я доволен результатом, потому что… Ну, согласитесь, прогресс в десять раз – это неплохо.

развить to develop

посредством through, by (means of)

благодаря (чему/кому) thanks to (something/someone)

хватить to have enough

на ходу on the go, on the move

Я, конечно, не люблю вот такое, типа «А, блин, ну более-менее, хотя бы тридцать (30)». Было бы круто, конечно, сто (100), но основная проблема была в том, что я очень много распылялся, это в принципе моя главная проблема – то, что мне сложно заниматься продолжительное время чем-то одним. Я вообще не понимаю, как я выучил языки, несколько языков, потому что, ну, реально я не могу заниматься чем-то одним долгое время.

И вот с аудиокнигами было то же самое, но, тем не менее, мне удалось прослушать столько же аудиокниг, сколько я прослушал, наверное, за всю свою жизнь до этого года. Короче, это реально, то есть для меня, вот, если не говорить, там, ни с кем не сравнивать себя, то есть для меня это большой прогресс. Это не достижение, это не… То есть я не достиг своей цели, а, по сути, я потерпел неудачу, но, тем не менее, довольно-таки неплохо, я считаю.

[9:35] Вот, чему меня научили эти аудиокниги? Ну, во- первых, тому, что получать информацию из книг – это не так сложно. Реально можно стандартную, обычную книгу слушать там где-то три дня, если, ну, делать это час утром, час вечером, то ну где-то за три дня вы любую книгу прослушаете, что говорит о том, что, в принципе, сто (100) книг прослушать – это реально. Просто бывали месяцы у меня, было там, по-моему, два месяца, когда я вообще ничего не слушал, и бывали месяцы, когда одна аудиокнига, а бывали месяцы, когда слушал двенадцать (12).

распыляться (informal, figurative) to spread oneself too thin

продолжительное время extended period of time

по сути я потерпел неудачу essentially I failed/fell short

бывали месяцы there were months

ПОЛНАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ / ЭКСТРАПОДКАСТ

Выпуск 41 – Мой опыт изучения польского языка

Транскрипция: https://patreon.com/posts/45322952

Перевод на польский: https://patreon.com/posts/45317185

Ребята, всем привет. Добро пожаловать на новый выпуск видеоподкаста Russian Progress. Вы можете найти этот выпуск на всех популярных площадках для подкастов либо на моём канале Russian Progress в формате видео.

Также в описании к этому видео и к этому подкасту вы найдёте ссылку на Патреон проекта Russian Progress.

Это платформа, которая позволяет вам поддержать проект Russian Progress и получить транскрипции ко всем выпускам всего за $5 (пять долларов) в месяц. Также там есть другие бонусы: это эксклюзивный контент, эксклюзивный подкаст, полные переводы параллельные и много всего другого. В общем, приглашаю вас на Патреон, а мы начинаем!

Сегодня я подумал поговорить с вами о моём опыте изучения польского языка. Это язык, который я уже изучаю, ну, так, не особо интенсивно, но которым занимаюсь примерно два года. Как быстро летит время, да?

Вот, почему я решил записать этот подкаст на эту тему? Потому что только что я сделал видео на польском… Я сейчас в последнее время на своём втором (2-м) канале делаю видео на польском. Просто для практики, просто потому что мне, там, пишут комментарии на польском. Мне это нравится. Я посмотрел статистику на Spotify и узнал, что этот подкаст слушает очень много поляков.

площадка platform (literally and figuratively)

переводы параллельные parallel translations (translations with Russian, English, and Polish side-by-side)

примерно approximately

в последнее время lately, recently

То есть третья (3-я) страна по популярности в прослушивании этого подкаста – это у нас Польша. Первая (1-я) – США (Соединённые Штаты Америки), потом, по-моему, Италия, ну и вот третья (3-я)– Польша. То есть очень-очень много поляков слушают подкаст Russian Progress, что говорит о том, что они заинтересованы изучением русского языка – моего родного языка.

И это очень приятно, поэтому сразу хочу всех поляков, которые сейчас слушают этот выпуск, пригласить на свой второй (2-й) канал. Смотрите мои видео, лайкайте их и исправляйте мои ошибки, если хотите. Там просто видео на разные темы на польском и… Вот, мне нравится этот язык, и сегодня я хотел бы вам рассказать, почему мне он нравится. И, вообще, как я его учу, с чего я начал и так далее.

В общем, сегодня мы поговорим о польском языке.

Также, если вам интересно, чтобы я поговорил о другом языке – напишите. Могу рассказать свой опыт изучения любого языка: там,итальянского, французского, немецкого… Ну а вообще, в целом, конечно, хотелось бы написать уже аудиокнигу какую-нибудь, записать. На тему вот моего опыта с языками, ну, посмотрим.

В общем, польский язык. Польский язык я начал учить, как я сказал, два года назад. Это мой первый (1-й) славянский язык, если не считать русский, конечно, мой родной язык. То есть – это вот первый (1-й)язык из славянской группы, который я начал изучать.

прослушивание listening; playback

исправлять to correct

славянский язык Slavic language

Все остальные языки были из романской группы. То есть это французский, испанский, итальянский, португальский, ну и немножко румынский учил, но его можно не считать… Потом я учил германские языки, это английский, немецкий, ну и сейчас шведским ещё занимаюсь. Немножко пробовал учить греческий и тайский.

Мне интересно было попробовать что-то новое. Попробовать учить язык, который похож на мой родной язык. Я всегда завидовал тем, кто… Вот, например, итальянец – и учит французский, или испанец, который учит итальянский. Потому что им гораздо проще. Они уже сразу понимают много слов. У меня этого не было, потому что я всё-таки носитель русского языка. И мне хотелось, вот,посмотреть, каково это, учить похожий язык.

На самом-то деле, вот, первые (1-ые) впечатления, которые у меня были о польском, – это то, что ни фига это не похожий язык. Да, конечно, много знакомых слов, но не так, что я прям всё понимаю.

И это, кстати, особенность русского языка. Где-то я читал, что из всех славянских языков русский по лексике больше всего отличается от них. То есть у него много заимствований, много, да, заимствований именно из языков народов, которые проживают в России, потом из французского много и так далее.

завидовать to be jealous of; to envy

гораздо проще a lot easier

каково это what it’s like

ни фига (informal) not at all; no way

особенность special feature; peculiarity

отличаться от (чего- то/кого-то) to be different from

заимствованиe (linguistics) loanword

ПОЛНАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ / ПОЛЬСКИЙ

Экология и осознанное потребление (с Димой) — Advanced Russian

Аудио / PDF

Слова на тему экологичного образа жизни — Extra Podcast 16

Ребята, всем привет! Добро пожаловать на новое видео! Сегодня я снова записываю видео с Димой, с моим другом. Я сейчас в Новосибирске, и всегда, когда я приезжаю, мы записываем видео. В общем, все видео с Димой будут в описании. Сегодня мы решили поговорить на тему экологии, на тему осознанного потребления. Как обстоят с этим дела в России, потому что Дима увлекается этим уже несколько лет.

Дима: Как я к этому пришёл? Вообще как бы я не всегда, конечно, увлекался этой темой, темой экологии, темой осознанного потребления, вот. И пришёл я, можно сказать, как-то совершенно случайно, может быть, даже постепенно, просто наблюдал много сначала. Какие-то видео видел, фильмы про экологию, просто встречал мусор на улицах, вот. И как-то всё больше стал задумываться о том, вообще, куда девается мусор, после того, как мы его выбрасываем. Постепенно понял, что всё очень плохо. Что это реальная проблема, и [что] с этим нужно что-то делать.

  • осознанное потребление conscious consumption
  • обстоят с этим дела what that situation is like
  • увлекаться (чем-то) to be interested in
  • задумываться to think about; to contemplate
  • куда девается мусор where trash goes
  • выбрасывать to throw out

Артём: Что ты вообще делаешь? То есть как проявляется вот это осознанное потребление у тебя?

Дима: Хороший вопрос. На самом деле начинал я просто с того, что, ну, хотел куда-то деть мусор, который я произвожу. То есть чтобы он не просто попал на свалку, или в окружающую среду, а как-то утилизировался. Но у меня особо не было понимания, что делать, с чего начать вообще, какие предметы и как сортируются. То есть я начинал, можно сказать, вообще с нуля.

Вот, и это было уже, наверное, года два назад, тогда я завёл себе второе ведро на кухне и стал туда складывать конкретно, да, пластик. То есть это, можно сказать, было… Был мой первый шаг такой на пути к осознанному потреблению. При этом я использовал и стаканчики из-под кофе с собой, ну то есть брал кофе с собой, использовал трубочки, ну и делал много действий, которые, по сути, сейчас для меня кажутся уже, ну, неправильными.

  • проявляться to manifest
  • производить to produce
  • попасть на свалку to end up in a landfill
  • окружающая среда the environment
  • утилизироваться to be recycled
  • я завёл себе второе ведро I got a second bucket
  • складывать to gather
  • стаканчик (diminutive of стакан) cup
  • по сути essentially, basically

Артём: Рутиной?

Дима: Нет, наоборот, неправильными и странными. Вот. Какие принципы? Ну, вообще, сейчас для меня главный принцип… То есть осознанное потребление — это даже не про сортировку мусора, потому что это немного бессмысленная вещь. Потому что всё равно мусор, он по большей части не может бесконечно перерабатываться. То есть пластик можно переработать только несколько раз, потом он становится непонятной массой, из него можно делать только низкокачественные какие-то продукты. Бумага — то же самое.

То есть металлы можно перерабатывать бесконечное количество раз, и стекло. Но всё равно как бы этим занимаются не все. И, так или иначе, если производить очень много мусора — всё равно он, так или иначе, попадёт в окружающую среду. Вот, а осознанное потребление — это больше про отказ от ненужных вещей, от ненужных действий, услуг. И именно, да, какой-то аскетизм в жизни, аскетизм в еде, иногда даже в одежде, иногда в предметах. Вот к этому я шёл довольно долго, то есть вот, по сути, два года. И только спустя, может быть, года полтора я уже… Ну то есть понятно, что сортирую, да?

  • сортировка мусора waste (trash) sorting
  • бессмысленная вещь meaningless thing
  • перерабатываться to be recycled
  • низкокачественные low-quality
  • аскетизм ascetism
  • спустя after (a certain amount of time)
Полная транскрипция к этому и ко всем выпускам доступна на Patreon

Выпуск 40 – Месяц без Инстаграма

Транскрипция: https://patreon.com/posts/44840605

RU/EN-транскрипция: https://patreon.com/posts/45148845

Экстраподкаст 15: https://patreon.com/posts/44856102

Всем привет! Добро пожаловать на сороковой (40-й), юбилейный выпуск подкаста Russian Progress, подкаст для изучения русского языка натуральным способом – через прослушивание контента на русском языке. К этому выпуску, как и ко всем, есть полная транскрипция с переводами самых сложных слов на английский язык, доступная на Патреоне.

Патреон (Patreon) – это сервис, через который вы можете поддержать проект Russian Progress и получить за это дополнительные бонусы: транскрипции, эксклюзивный контент, видео – и, опять же, просто поддержать то, что я делаю.

Этот подкаст доступен на всех, наверное, площадках… Ну, самых популярных площадках для подкастов, и также недавно он стал доступен и на канале Russian Progress, поэтому для тех, кто смотрит этот подкаст на Ютубе, сразу объясню, почему я в куртке и почему я в шапке…

Ну, в шапке я в принципе всегда, потому что так просто удобнее – волосы тебе не мешают, а в куртке я потому что всё-таки у нас сейчас уже зима, первое декабря (1.12), и довольно-таки прохладно.

Я сейчас нахожусь в прекрасном городе Сочи. Это на данный момент, наверное, самый тёплый город в России сейчас. Здесь сейчас у нас пятнадцать градусов (15°C), всё же довольно прохладно, поэтому вот я в куртке.

юбилейный выпуск “milestone” episode [Russians call a lot of things «юбилейный.» For example, when someone turns 20, 30, 40, etc. they call that a «юбилей»]

опять же (once) again

площадка platform (literally and figuratively)

всё-таки after all, nevertheless

довольно-таки прохладно pretty cold

прекрасный amazing, wonderful

Извиняюсь сразу за шум, потому что я сейчас на балконе, позади меня прекрасный вид, и я подумал, что, наверное, лучше записать этот выпуск с видом на зелень, чем на шкаф кухонный, да? На кухонный гарнитур. Вот.

О чём сегодня я хотел поговорить с вами? Сегодня…

Так, записывается? Да, записывается. Сегодня я хотел бы поговорить с вами об Инстаграме, точнее, о моём опыте одного месяца без Инстаграма. В ноябре я решил не заходить в свой личный Инстаграм-аккаунт и также в Инстаграм-аккаунт Russian Progress, который я по большей степени использую в рабочих целях, но и… На самом деле нет, больше всего я его использую, чтобы смотреть всякую хрень, и, в общем, это не очень продуктивно.

Ворует Инстаграм очень много времени и заставляет тебя обращать [внимание] на какую-то совершенно лишнюю ненужную информацию. То есть он уже стал таким новым телевизором, только контент всё-таки довольно низкого качества там, как правило, потому что никакого барьера, никакого препятствия ни у кого нет в создании контента в Инстаграме: ты просто берёшь камеру, записываешь и выкладываешь.

Всё-таки дальше у нас идёт Ютуб, где тебе нужно смонтировать ролик, потом у нас идёт, скажем, фильм:тебе нужно писать сценарий, нанять актёров, всё организовать. И, таким образом, у нас есть разный уровень сложности контента.

позади (чего-то) behind (someone/smth)

зелень greenery

кухонный гарнитур kitchen furniture

по большей степени for the most part

в рабочих целях for work purposes

чтобы смотреть всякую хрень to watch all kinds of shit

воровать to steal

препятствие obstacle, hurdle

выкладывать to post

смонтировать ролик edit a video

сценарий script

нанять актёров hire actors

Те же самые книги… То есть ты можешь прочитать пост в Инстаграме либо ты можешь прочитать статью в интернете, либо ты можешь прочитать исследование или книгу на какую-то тему. То есть это всё разный по уровню контент, и я подумал, что контента такого примитивного, такого непроверенного, который вызывает просто негативные эмоции, слишком много.

И я решил просто на месяц отказаться от Инстаграма, плюс я его очень много использовал, очень много смотрел, что там происходит, сам многое выкладывал, непонятно зачем, для чего. То есть просто по инерции какие-то действия… Ты это делаешь-делаешь-делаешь… Увидел что-то красивое – надо обязательно выложить в Инстаграм.

В общем, я решил провести эксперимент и месяц не заходить в Инсту. И сейчас я… В общем, я это проделал, да, сейчас у нас первое (1-е) декабря, и сегодня я в Инстраграм зашёл, посмотрел, и, если честно, мне больше не хочется туда заходить. Ну, то есть хочется физиологически, но я понимаю, что минусов использования Инстаграма лично для меня больше, чем плюсов.

Так вот, какие вообще впечатления? Ну, для начала, когда я перестал заходить в Инстаграм, я не заметил никакой разницы, всё было нормально. Я не заметил никаких, там, улучшений в концентрации, внимании, в каких-то других качествах, в общем, всё было то же самое.

исследование research

непроверенный unverified, unproven

вызывать to cause (an emotion)

отказаться от (чего- то) to abandon smth/to opt out of smth/to decline

сам многое выкладывал I posted a lot myself

просто по инерции какие-то действия… ты это делаешь… you do some things simply because of momentum

провести эксперимент conduct an experiment

мне больше не хочется туда заходить I don’t want to open [Instagram] anymore

впечатление impression

улучшение improvement

ПОЛНАЯ ТРАНСКРИЦИЯ / ПЕРЕВОД / ЭКСТРАПОДКАСТ

Талант к изучению языков? — Intermediate Russian

Аудио / PDF

Ребята, всем привет! Меня зовут Артём, и вы на канале Russian Progress, канал для изучения русского языка натуральным способом. Сегодня я решил выбраться на новосибирскую набережную, одно из моих любимых мест в Новосибирске. За последние несколько лет над ним так поработали, и сейчас оно довольно хорошо выглядит. И я решил вам это место показать, и также записать видео. Ещё долго думал, на какую тему, потому что есть несколько вариантов. Ну, давайте сегодня поговорим про изучение языков.

Часто можно услышать… Вот когда я говорю, что я знаю там несколько языков, я вообще изучал десять языков, вот польский — это мой десятый язык. Ну, немножко сейчас шведским занимаюсь, и там ещё одним языком. Пока секрет, каким. Но, в общем, когда я это говорю, что я знаю много языков, мне сразу отвечают, что «это талант, это врождённое«, то есть обычный человек — он не сможет столько языков выучить, что-то вроде того. И я всегда отвечал, что нет, на самом деле каждый может выучить несколько языков, просто у них нет такой необходимости, возможно.

Но недавно я ещё раз обдумал это всё, и пришёл к выводу, что всё-таки есть определённая предрасположенность к языкам. Но это скорее связано не с самими языками, а с некоторыми качествами, которые есть у одних людей, и которых нет у других людей. Или скорее, которые более развиты у одних людей и менее развиты у других.

Тут такая кофейня… Единственное место, где можно погреться сейчас.

Что же это за качества? Я хочу выделить три вот таких качества, или, точнее, три категории качеств, которые, на мой взгляд, есть у людей, которые знают много языков. Первое качество — это внимательность. Внимательность и где-то рядом тоже — концентрация. Мне кажется, это очень важно в изучении языков, потому что твоя задача — постоянно запоминать новую информацию.

Если у тебя нет внимания, то это всё… Ты можешь повторять, повторять, повторять… Повторять, и толку не будет, не будет никакого смысла. Ты можешь учить язык год, два, три, четыре, пять… Если ты невнимательно это делаешь, если ты не концентрируешься на том, что ты слушаешь, если ты это не пропускаешь через себя, то эффект очень такой, слабый. То есть это неэффективно.

Мне кажется, у меня это есть. То есть я, когда слушаю, я всегда концентрируюсь на информации, пытаюсь понять, о чем идёт речь, пытаюсь не отвлекаться. Это сложно, но это тоже навык, который развивается. И это мне помогает быстрее запоминать информацию, ну и быстрее как-то учить языки. Так, сейчас покажу вам виды.

Сейчас, конечно, плохо видно, что тут сделали, но вообще здесь идёт у нас велодорожка, там у нас озеленение, лавочки поставили новые, фонари, освещение, там — детская площадка, далее будет спортивная. Ну, в общем, очень классное место, особенно летом. Да, кстати, я не сказал, что на улице минус двенадцать (–12°C), и мои перчатки еле справляются с такой температурой.

Так что вот, первая категория качеств — это внимательность и концентрация. Эти качества, как и все, я считаю, можно развить в себе. Важно концентрироваться… Ну, я думаю, вы поняли, о чём я [говорю].

Полная транскрипция к этому и ко всем выпускам доступна на Patreon

Марк о своей жизни (+прогулка по Барнаулу) — Advanced Russian

Аудио / PDF

Ребята, всем привет! Добро пожаловать на канал Russian Progress! Сегодня у нас очень важный гость, это мой друг Марк, и сегодня мы с ним запишем видео о нём. Потому что Марк — очень интересный человек, Марк у нас видеограф, Марк у нас предприниматель, путешественник, и сегодня он нам расскажет свою историю.

— Марк, привет!

— Привет! Всем привет!

— Ну, прежде всего расскажи откуда ты, где ты родился?

— Родился в городе Абакан, это Республика Хакассия, Красноярский край, на юге России… На юге Красноярского края, точнее, да. В девяносто втором (92) году родился, мне сейчас двадцать восемь (28), родился в интересную дату… (8 марта — Международный женский день)

— Я думал, тебе семнадцать (17).

— Ну да, из-за роста и миловидного лица мне четырнадцать (14) почти, в общем… Как же по порядку-то начать, да и чтоб интересно было?

— Да, расскажи нам в целом свою историю. Сразу выдам такой примечательный факт, тизер, Марк у нас очень интеллигентный и образованный человек, но он окончил три класса [школы]. Вот, это такая штука, которая, ну…

  • миловидное лицо sweet/pretty face
  • по порядку in order
  • выдать to give out
  • примечательный факт emarkable fact

— Специфическая…

— Специфическая, интересная. Вот, и Марк нам расскажет, как так вышло, что он выбился, скажем так, в люди.

— В обычные люди, не надо! Ну, здесь что, наверное, было ключевым фактором для именно вот такого количества классов образования — семейные обстоятельства. Там, у меня отец — очень маргинальный человек, и…

— То есть?

— Ну, необычное у него мировоззрение. Думаю, что такое очень… ну, странное, наверное. То есть он не признаёт конформное наше образование, то есть обычное, общее образование. И на тот момент он уже ясно давал понять, вот когда я уже… перед тем как… перед уходом из школы, что это не особо важно. И тут был такой момент, что он же привёз ещё… Мы, в общем, из Абакана… Там большая история, на самом деле, я не знаю, как ты там будешь компоновать, как её рассказать, чтобы это было гармонично, чтобы это монолитная история была, потому что здесь очень много из контекста будет вырываться. Но если быстро прям, экскурс такой в историю

Родился в Абакане, там до семи (7) лет прожил. Родители, когда начали разводиться, у меня был выбор, они прям поставили мне выбор (меня перед выбором) — с отцом или с матерью.

  • выбиться в люди (idiom) to rise above, to “make it” (to achieve a high social standing through hard work)
  • маргинальный marginal; marginalized
  • мировоззрение world view
  • он уже ясно давал понять he already made it clear
  • компоновать to compose [Here, Mark means how Artem is going to “compose” his story]
  • очень много из контекста будет вырываться a lot will be taken out of context
  • экскурс такой в историю excursion into history
  • разводиться to divorce, to get divorced
  • поставили мне выбор gave me an ultimatum

Мне, естественно, симпатизировало на тот момент больше с отцом. Но в силу того возраста я ещё не понимал, какой образ жизни ведёт мой отец. А он был достаточно простой — собрал сумку и поехал, собрал сумку и поехал, что-то не понравилось — поехал. То есть он достаточно в таком, активном тандеме жил. И получилось так, что мы сразу уехали из Абакана в Новокузнецк, Кузбасс, там…

— Сколько тебе лет было?

— Вот как раз уже, по-моему, второй класс. Восемь лет, получается. То есть, в семь лет пошёл [в школу]. Мы уехали в Новокузнецк, там сразу отец как-то коммуникабельно очень договаривался… Мы приходили, считай, без документов, без ничего, у меня было только свидетельство о рождении. Договаривался с директором в какой-то школе, я уже не вспомню там, что за школа. Там получилось два или три месяца у меня отучиться. Но, поскольку я вот в этот период, когда нас сильно вот так штормило, у меня не было постоянства в обучении, я был, мне кажется, достаточно деревянный на тот момент. И меня со второго класса вкинули опять в первый, потому что, видимо, по мозгам я успевал только с малышами уже на тот момент.

Потом меня обратно кинули опять сразу во второй. То есть я быстро включился в программу, и учителя сразу видели, что, ну, не место [мне там]. Перекинули во второй, и потом у нас что-то опять произошло…

Полная транскрипция к этому и ко всем выпускам доступна на Patreon

Задайся целью и поверь в себя

Аудио / PDF

Ребята, всем привет! Меня зовут Артём, и вы на канале для изучения русского языка натуральным способом, через аудирование. Используйте субтитры на русском и используйте транскрипцию, которая есть в описании. В транскрипции будут переведены самые сложные слова на английский.

А мы начинаем!

Сегодня я вещаю из Новосибирска. Те, кто смотрел стрим, уже знают. Но когда я был в Екатеринбурге, я там купил вот такую вот книженцию, УСПЕХОАКТИВИЗИН. Как вы думаете, что это? Здесь у нас собраны цитаты об успешном успехе. И мы начинаем сейчас новую рубрику на этом канале: «Успешный успех»! Я буду вам читать эти цитаты, одна за другой, и по ходу комментировать. Итак, давайте начнём!

«Успех — это возможность просыпаться утром и засыпать вечером, успевая делать между этими двумя событиями то, что тебе по-настоящему нравится»— Боб Дилан. Итак, ещё раз. Что-то я прослушал… «Успех — это возможность просыпаться утром и засыпать вечером, успевая делать между этими событиями то, что тебе по-настоящему нравится.» Ну да, здесь смысл в том, что если ты делаешь то, что тебе нравится — значит, ты успешен. Окей. Если вы согласны с этой цитатой, то напишите это в комментариях… Ну и ставьте лайк.

  • вещать – to broadcast, to speak
  • книженцию – (derogatory) book
  • цитаты – quotes
  • рубрика – series
  • успешный успех – successful success
  • по ходу – along the way
  • “A man is a success if he gets up in the morning and gets to bed at night, and in between he does what he wants to do.”
  • Что-то я прослушал…  – I didn’t catch that… or I missed that…
  • смысл в том, что – the point is that
Полная транскрипция к этому и ко всем выпускам доступна на Patreon

Что я понял в путешествиях? — Влог на русском 32

Аудио / PDF

Ну что, ребят, всем привет! Добро пожаловать на новое видео! Сейчас я нахожусь в Екатеринбурге. У нас сегодня… Какое число? 25-е (двадцать пятое), по-моему, или 24-е (двадцать четвёртое), я не помню, сейчас проверю. Сегодня у нас двадцать четвёртое число, и я в прекрасном городе Екатеринбурге, который находится в Урале. Это столица, так называемая, Урала. Четвёртый город в России по населению, и я приехал сюда на несколько дней, чтобы посмотреть этот город, ну, и чтобы погрузиться в зиму.

В общем, когда я сюда приехал, я спросил у ребят в Инстаграме… Тут скользко! … Что можно посмотреть в Екатеринбурге, мне составили такой огромный список, очень много рекомендаций, в общем… Много чего здесь можно посмотреть, и я подумал, что я вам всё это покажу, но!..

Кстати, зацените мои перчатки. Это специальные такие… Перчатки, чтобы можно было записывать, потому что в них телефон не скользит, и они тёплые, да, то есть я первым делом вчера купил термобельё, купил подштанники, как мы говорим, и купил такую тёплую футболку в Uniqlo, очень рекомендую там… Реально, вот это термобельё, оно хоть и дорогое, но оно реально помогает.

  • погрузиться в зиму – to immerse myself in winter
  • заценть – to check out (e.g. “check out my gloves”)
  • записывать – to record (videos)
  • термобельё – thermal underwear
  • подштанники – long johns (thermal pants)

Так, мы идём в сторону центра, пока виды вот такие. Короче, я подумал, что было бы здорово посетить все эти места, которые мне порекомендовали и показать их вам, но это будет в другом видео, не в этом, потому что… У меня сегодня уже нет времени куда-то ездить, я слишком поздно встал, потому что вчера проводил стрим,  если не смотрели, то посмотрите. Со Стасом мы общались, он преподаёт на сайте Russian Progress. Вы можете к нему записаться на занятия по    этой ссылке, которая также будет в описании.

Короче, сегодня я решил просто показать вам русскую зиму, потому что, как ни странно, далеко не везде сейчас зима в России. То есть вот это понятие, «русская зима», оно характерно именно для вот таких мест, как Екатеринбург, но у нас есть ещё Юг, где сегодня, [как] я смотрел… плюс 24 (двадцать четыре) градуса, типа в Краснодаре, где был, и влог тоже вы, возможно, уже видели. В общем, там плюс 24 (двадцать четыре) градуса. Сегодня! А здесь уже снег, представляете?

В Екатеринбурге очень много таких высоток, жилых и, я так понимаю, не только… То есть такой высокий город, создаёт впечатление такого… Когда заезжал, ощущение было, что какое-то Макао прям. В общем, интересно… Ну а так, из европейских [городов] мне он больше напомнил Берлин.

Тут у нас развевается флаг Армении, потому что там армянская церковь, а здесь, возможно… Армянское консульство или посольство, не знаю.

  • как ни странно – funnily enough
  • понятие – understanding, idea
  • представляете – can you believe it?
  • высотка – (informal) high-rise
  • заезжать – to get somewhere
  • напомнить – to remind
  • развеваться – to wave, to flutter (in the wind)

Вот, вода ещё не замёрзла. Ну, на самом деле, сегодня один из таких первых дней… Снежных.

Видите, даже листва ещё есть, ещё не опала. Уточки…Вот такое местами у нас встречается современное жильё. В принципе, довольно неплохо выглядит, особенно в сравнении с этим. Смотрите, как здесь упаковали просто этот домик. Бедный, несчастный. Этой стекляшкой… Так он его приобнял прям…

Решил пройтись немного дальше, чтобы показать вам интересные, более интересные дома, например, вот этот. Я не знаю, сколько уже прошло времени с начала ролика, но я так ещё и не объяснил, что я хочу сегодня рассказать вам. Короче, я хотел бы поговорить о трёх инсайтах, о трёх выводах, скажем так, к которым я пришёл попутешествовав. То есть, что я понял в путешествиях. Сейчас я вам расскажу. Три вещи.

Итак, первая вещь, которую я понял, посетив несколько стран и несколько… Уже, наверное, сотню городов, так, если суммарно брать… Это то, что моё впечатление до поездки и после — это совершенно две разные вещи. То есть то, каким я вижу город из каких-то видео, из каких-то рассказов, из какой-то информации внешней, не из непосредственно того, что я увидел, это просто другой город. Это другой совершенно город.

Полная транскрипция к этому и ко всем выпускам доступна на Patreon