Выпуск 16 — Месяц в Азии: выводы

available-on-itunes-logoМои выводы после месяца пребывания в Азии (Гонконг, Паттайя и Чиангмай). К этому выпуску также доступно видео на Patreon.

FullSizeRender

скачать аудио / скачать pdf

Транскрипция:

Ребят, всем привет. Добро пожаловать на новый выпуск подкаста Russian Progress. Уже 16-й (шестнадцатый) выпуск. И в этом выпуске, как я вам и обещал, я расскажу о выводах, которые я сделал после месяца в Азии. И сразу скажу, что это видео, точнее видео к подкасту записывается и будет опубликовано на патреоне, а на сайте RussianProgress.com (точка) вы найдёте транскрипцию к этому выпуску. Вот. Рекомендую вам повторять это аудио, слушать его много-много раз. Работать с транскрипцией: переводить, читать вслух, повторять [за мной], чтобы наиболее эффективно использовать этот материал.

[00:44] И теперь мы начнём. Вообще, наверное, вы уже слышали, если вы подписаны на подкаст, [то] вы, наверно, слышали уже о моей неделе в Гонконге. Я записывал отдельный выпуск подкаста. Вот. Но сегодня я поговорю также и об остальной части путешествия. То есть ещё я был в Таиланде, и был в двух городах в Таиланде. Так вот, началось вообще всё путешествие в Гонконге. Там я был неделю. За эту неделю я узнал много нового, очень много мест посетил, пешком… То есть, да, в принципе, подробно я об этом говорю в подкасте о Гонконге. Вот.

[01:24] И тогда уже я начал приходить к выводу, что китайцев очень много. И это первый вывод, который я сделал. Ну, вообще на самом деле довольно очевидная вещь, но когда ты оказываешься в среде, ты понимаешь насколько это правдиво, насколько это серьёзно. Вот. И, соответственно, это меня подталкивает уже на следующую мысль (к следующей мысли), что вполне разумно сейчас изучать китайский язык. Ну, как минимум ты всегда, то есть во многих городах ты сможешь его практиковать, ты будешь понимать, что будут говорить люди вокруг — китайцы. В общем, это первая часть. И вторая часть — это то, что это интересно. То есть мне, будучи в окружении китайцев, мне просто стало интересно. Я смотрел на этих людей и мне хотелось… Потому что когда я общаюсь с людьми, язык которых я знаю: французы, итальянцы, испанцы и т. д. (так далее), то я примерно понимаю их, не знаю, менталитет, их какие-то привычки, общие черты. Но что касается народов, язык которых я не знаю, то есть там получается очень стереотипное, как правило, представление об этих народах. И поэтому, чтобы от этого избавиться, я думаю, было бы неплохо знать китайский язык. Вот.

[02:49] Далее я поехал в Таиланд. И в Таиланде я уже был второй раз к этому моменту. То есть год назад я тоже был в Таиланде. Дело в том, что у меня там живёт мама уже несколько лет. И я к ней приезжаю, вот, получается, каждый год последние два года. Город, в котором она живёт — это Паттайя. И это неудивительно. Вообще на самом деле в Паттайе очень много русских. Там вполне комфортно жить. Таиланд вообще такая страна, где, ну, скажем, они не так строги по поводу твоего пребывания. Потому что, ну, к примеру, ты там можешь жить по студенческой визе, даже по сути-то и не учась. То есть ты вроде как учишься, но по факту — нет. И все это знают, и это нормально. То есть в Таиланде по этому поводу не напрягаются [не беспокоятся]. И, соответственно, очень комфортное место обитания, там тепло. Можно, ну, вот так вот жить без проблем. То есть, если ты приезжаешь туда, получаешь студенческую визу — без проблем ты там живёшь. И, опять же, тебе необязательно там именно учиться. То есть многие люди просто делают это для того, чтобы, в общем, легально там находиться. И, соответственно, там много очень русских.

[04:00] В Таиланде, в Таиланде я уже пробовал говорить в этот раз на тайском языке. Потому что год назад, когда я был в Таиланде я начал только изучать язык. Особых успехов я не добился в этом, потому что, ну, это мой первый вообще азиатский язык был. И я не знал, как его изучать, и я сделал много ошибок. В частности, я не говорил и я пытался изучать язык через тексты, что было нереально сложно, потому что там совершенно другой алфавит очень сложный с то́на́ми. Так что, это был* просто ад. Сейчас, если бы я начинал с нуля тайский или китайский, то я бы, скорее всего, начинал с разговора. То есть с каких-то диалогов. Я бы изучал диалоги и практиковал с носителем языка вот эти диалоги, вот эти фразы, что, собственно, в этот раз было очень эффективно. То есть в этот раз я уже… всё-таки за 10 (десять) месяцев изучения тайского у меня была какая-то база, и я пытался использовать эти знания, назовём это так.

[05:05] Ну, в общем, я задавал вопросы типа «Как дела?», «Как тебя зовут?» кассирам, таксистам и т. д. К счастью, тайский народ очень приветлив, поэтому они нормально реагируют на такие вопросы. Ну, то есть обычно, если ты где-нибудь [где-нить] в России, ну, подойдёшь к человеку спросишь «Как тебя зовут?» или «Как у тебя дела?», то на тебя посмотрят, как на идиота. Но в Таиланде это нормально, то есть тебе улыбаются. Вообще Таиланд считается… его называют страной улыбок, потому что люди все постоянно улыбаются. Отчасти это потому, что это часть услуги. Если человек хочет что-то тебе продать — логично, что он улыбается тебе. И второе — просто у них это принято, это норма для них, они просто привыкли всем улыбаться. Это там нормально, что не совсем нормально в России.

[06:00] То есть в России даже когда ты в кафе, в каком-то заведении [cafe/bar/restaurant], да, тебе люди, конечно, улыбаются, тебе говорят, там, «вот, пожалуйста», «хорошего вечера» и т. д. Но ты слышишь, что это чуть ли не заученные фразы, которые совершенно неестественны вообще русскому человеку. Что-то говорить незнакомцам, типа «да, там, здравствуйте, как у вас дела?», там, всё такое — это в нашей культуре ещё пока не очень принято. У нас, как правило, люди очень открыты, очень дружелюбны к тем, кого они знают. Если же они человека не знают, то они будут довольно сдержанно [reservedly] себя вести, ну, в большинстве случаев, да? То есть не всегда. Но в Таиланде это не так, и это очень приятно. Можно сказать, что это второй вывод, который я сделал — что люди разные. Ну, на самом деле тоже довольно очевидная вещь, но когда ты оказываешься в среде, где люди все улыбаются, ты совершенно по-другому как-то, не знаю, воспринимаешь окружающую среду, окружающих людей и как-то настроение просто лучше.

[07:05] Так вот, использовал я эти фразы, пытался общаться и я пришёл к выводу, что тайский язык — не настолько сложный, если к нему правильно подойти. И в целом, любой язык — не настолько сложный, когда ты его используешь, когда ты, в общем, начинаешь на нём говорить. Даже какие-то минимальные знания уже тебе очень сильно помогают и уже делают твой опыт пребывания в стране гораздо более интересным. Потому что, общаясь с таксистами, мне достаточно было фразы «А как сказать вот это по-тайски?» Мне говорили это слово, и я уже говорил своё предложение, задавал свой вопрос. То есть за 10 (десять) месяцев мук, страданий, [suffering] изучая тайский язык, пытаясь запомнить эти слова все, это написание и т. д. я сделал гораздо меньше прогресса, чем когда я был в среде и общался с людьми.

[08:04] Да, конечно, это не особо помогает, когда у тебя нет возможности поехать в среду, но общаться с носителем всегда есть возможность через интернет. Поэтому вывод такой — что если сложно изучать язык, если вам кажется, что вы не делаете прогресс, попробуйте поговорить с носителем языка и вообще общаться регулярно с носителем языка. Это даст огромный толчок, огромное развитие. И я это понял, вот, на своём примере. Собственно, да, это третий вывод.

[08:35] Далее мы поехали в Чиангмай. Прежде чем мы перейдём к Чиангмаю, в Паттайе я был недели две, где-то недели две. То есть Гонконг — неделя, две недели в Паттайе. В целом, в Паттайе не настолько интересно. Почему? Потому что, ну, [это] такой прибрежный городок маленький (я люблю большие города), истории там мало, и просто курортный город. Вот. Но просто в силу того, что там живёт моя мама я там, в общем, и был. Там очень, кстати, много собак. Из особенностей Паттайи теперь.

[09:09] Особенности Паттайи. Очень много собак. Потом в Паттайе очень развит секс-туризм. Вот. То есть, если ты идёшь по улице, то ты можешь вечером встретить очень много таек, которые стоят и, в общем, продают себя. И что ещё? Ну, опять же, много русских, много русских, потому что русские любят море. Здесь, ну, как бы нет связи с тем, что русские любят секс-туризм, потому что обычно русские приезжают семьями. Просто они приезжают туда, потому что там дёшево. Ну, по крайней мере, было дёшево. И потому что [там] есть море. Ну и, соответственно, нет проблем с визой, то есть не нужна виза. Вот. Поэтому там много русских.

[09:50] Но есть и другой город, который более популярен у европейцев, у англичан, у американцев. Вообще этот город называют даже столицей digital nomad-ов, не знаю, как… как назвать их, цифровых кочевников. Вот. Это Чиангмай. Почему он так популярен? Ну, потому что, опять же, там дёшево. Там даже дешевле, чем в Паттайе. То есть там такси стоит 100 (сто) бат, это где-то 200 (двести) рублей и 3 (три) доллара. Вот. Поэтому очень популярный город. Там очень много туристов, опять же, из Европы и из Америки, но русских там мало. Почему? Потому что там нет моря. Нет моря, русский человек: «Вообще что это за отдых без моря?! Какой смысл вообще приезжать?» Вот. Поэтому там мало русских, но много других иностранцев. И там больше всего я практиковал итальянский язык, потому что, опять же, были туристы из Италии. Я всегда к ним походил, общался. В общем, приветливые все ребята.

[10:52] Ну так вот, мы решили туда поехать, потому что тоже большой город важный. Он на севере уже Таиланда находится. То есть, если Бангкок и Паттайя — они находятся на юге, то Чиангмай на севере. Город на удивление оказался очень-очень интересным. То есть он довольно старый. Точно не знаю, когда он был основан, но там много старинных храмов, интересных мест, старая крепостная стена возведена квадратом и вдоль неё идёт канал. Вот. И там тоже приятно гулять. По климату [что касается климата], там уже довольно жарко, очень-очень жарко днём, но нет влажности. Соответственно, вечером комфортно, не душно. И в Чиангмае, в Чиангмае, в Чиангмае уже более аккуратно всё, более ухоженно и в целом гораздо приятнее. То есть мне было бы там гораздо приятнее жить, потому что, ну, для меня море — непринципиально [неважно]. Я мог бы жить и без моря. Я вообще не купаюсь в море, тем более в Паттайе оно довольно грязное. Вот.

[11:56] Мы были там неделю, мы встретились с моими друзьями-полиглотами Лукасом и Яном. Вот. С ними пообщались, сходили на вечеринку… встречу людей, которые говорят на разных языках. Много чего обошли. И там я тоже общался с таксистами. И ещё мы сходили в зоопарк. В общем, было очень здорово. И там мне больше понравилось, чем в Паттайе, потому что [там] аккуратнее, чище, больше иностранцев, а я люблю практиковать языки, поэтому там было круче.

[12:30] И, соответственно, вот эти все быстрые перемещения…потом, понятно, я поехал в Москву, вот сейчас [щас] я в Питере, и это приводит меня к ещё одному выводу о том, что жизнь разная. То есть ты можешь жить в холоде, ты можешь, не знаю, страдать, ты можешь мёрзнуть, не знаю, злым ходить такой «Блин, как всё хреново. Снег задолбал [надоел]!» Ты можешь жить в Чиангмае, где солнечно, жарко даже, и даже не думать о снеге, и наоборот уже думать о том, что «Блин, как же жарко. Какой ужас!» или наслаждаться этим. То есть это всё к тому, что если тебе не нравится то место, где ты живёшь, климат и т. д., то — пожалуйста, в мире полно мест, где климат гораздо лучше. И речь идёт не только о климате. Просто обстановка, окружение, то есть всё это — разное. И люди живут… вот в данный момент, когда ты идёшь по сугробам, кто-то, не знаю, грубо говоря, лежит на пляже. И просто это интересно. Это даёт осознание того, что мир больше, чем нам кажется, мир более разнообразен и т. д. Конечно, вот эта вещь — она довольно бесполезна, если есть какие-то обязанности, семья, там, жильё и т. д. Но, в целом, даже элементарно [хотя бы] поехать отдохнуть на пару недель, на неделю — это тоже уже очень хорошо.

[14:02] Благодаря этому я хочу… из-за этого я хочу ещё больше путешествовать, больше узнавать мест. Но последний вывод, который я хочу сделать в этом видео — это то, что Европа всё-таки мне на данный момент интереснее, чем Азия, и нравится больше, чем Азия. Также вот когда мы были в Гонконге, мы заехали в Макао. И там примерно можно посмотреть, что стало с европейской частью… Потому что Макао — это бывшая колония Португалии, одна из самых старых колоний в мире (и об этом я писал пост в инстаграме). Так вот, и там вот эти места — они просто в такой хаос превратились, не знаю, столько грязи. Просто ты видишь, что… Там действительно и была европейская архитектура, но ты понимаешь, что с этой европейской архитектурой может стать… То есть всё завешено, какие-то вывески, то есть много визуального мусора [visual garbage]. И ты понимаешь, что может быть с Европой, если туда просто в один момент, в одночасье заселятся китайцы. То есть всё-таки спокойная, аккуратная какая-то местность мне гораздо ближе, чем вот этот азиатский хаос.

[15:13] И к тому же культура, история, искусство — всё это мне просто ближе европейское. Возможно потому, что, ну, русские — мы сами европейцы или, не знаю, ближе к европейцам. Некоторые считают, что русские — это отдельная категория. То есть есть европейцы, есть азиаты, есть русские. Ну, я всё-таки считаю, что мы европейцы. Вот.

[15:36] И да, но это я говорю только пока, потому что в дальнейшем [в будущем] я хочу изучать различные культуры. Я уже изучаю, но хочу также в будущем затронуть и Азию, и Япон… то есть конкретно Японию, Корею, Китай и т. д. Хочу изучать языки, хотя бы на каком-то базовом уровне, хочу узнавать культуру, ездить, путешествовать. Но пока самые интересные места я находил в Европе. Ну, и самая интересная страна для меня — это Италия.

[16:08] Так что вот, собственно, всё, наверно, что я хотел сказать в этом видео, в этом подкасте. Если вы дослушали, то молодцы, мне очень приятно. Дайте мне об этом знать, где-нибудь напишите, не знаю, в комментариях к этому выпуску, если вы пользуетесь транскрипцией. Или напишите мне отзыв в iTunes. Спасибо, что слушали и «услышимся» в следующих эпизодах. Всем пока!

If you want to support me, you can do this on Patreon (спасибо!)

Russian Conversations 13 – History of Hong Kong with my uncle (advanced)

История Гонконга с моим дядей. Видео получилось довольно сложным, поэтому я постарался его максимально упростить, разбив на несколько частей и добавив перевод самых сложных слов и выражений (возможно, я даже немного перестарался:)

Рекомендую посмотреть это видео и поработать с ним несколько раз: сначала просто попытаться понять общий смысл, потом смотреть на перевод слов в видео, потом на транскрипцию с переводом и наконец на транскрипцию без перевода (pdf).

Надеюсь, вам понравится и будет полезно!

И да, вот на будущее вам влог, подкаст и тексты из Гонконга.

Free-Outline-YouTube-Subscribe-Button-by-AlfredoCreates

скачать аудио / pdf (без перевода)

Транскрипция:

Артём: Ребят, всем привет. Я в городе Гонконге и сейчас я… я путешествую со своими дядей и тётей. И вот мой дядя Женя — один из самых начитанных [well-read] и умных людей, которых я встречал. Вот. Сегодня он нам расскажет об* истории Гонконга. Вот. Жень…

Женя: Всем здравствуйте.

[00:24] Часть первая:

Гонконг сегодня

Артём: Жень, скажи, с чего вообще… Ну, что вообще такое Гонконг сегодня?

Женя: Гонконг — огромный мегаполис. Не столько огромный по площади, сколько огромный по количеству футуристичных зданий, по количеству людей. То есть плотность застройки [urban density] просто поражает, качество застройки поражает [впечатляет]. Ну, и количество людей для европейского человека чрезвычайно [слишком] высокое. То есть нужно адаптироваться к этому месту. Так просто влиться [get into a rhythm] в него — очень сложно. Конечно, он впитывает в себя всё как губка [absorbs like a sponge], но для человека из России, из Сибири есть некоторые сложности, то есть нужна адаптация. Ну, там, хотя бы несколько дней, [чтобы] просто понять, что это такое, ощутить.

Артём: Да-да-да.

Женя: Ну, по размеру он не очень большой. Даже по меркам [by the standards of] городов России, то есть немного меньше Санкт-Петербурга. По населению, да, очень много людей, где-то [примерно] 7,5 (семь с половиной) миллионов человек на 2018 (две тысячи восемнадцатый) год по переписи (населе́ния) [population census]. Это немалое количество при такой площади [square]. Ещё раз говорю, чрезвычайно плотная застройка, чрезвычайно высокие цены на недвижимость [real estate].

Артём: Да-да-да.

Женя: Очень…

Артём: 500 000 (пятьсот тысяч) долларов, да, где-то?

Женя: Ну, огромные цены. То есть по меркам России это… это в сотни раз [hundreds of times] дороже недвижимость здесь аналогичная, чем в нашем родном Новосибирске, например. В сотни раз без преувеличения [without exaggeration]. Город очень богатый. Много машин премиум-класса. То есть даже по сравнению с нашей столицей Москвой, прям видна контрастная разница в этом плане.

Артём: Ну, то есть сейчас это (как) экономический центр, да?

Женя: Однозначно [definitely] экономический мировой центр, торговый. Огромный порт, огромное количество судов на рейде [ships on the roadstead], огромный контейнерный терминал. Я как бы знаю, о чём говорю, потому что сам работаю в этой сфере. И могу сказать, что это, ну, в мире однозначно в первой пятёрке по количеству перевалки грузов [cargo handling] и т. д. (так далее) Ну, в основном народ, конечно, и занят финансовой деятельностью [работает в сфере финансов], сферой услуг. Вот. Ну, как-то так вот.

[03:02] Часть вторая:

История Гонконга

Артём: А с чего всё это начиналось вообще?

Женя: Начиналось всё, как всегда, просто. Британцы, португальцы ещё в XV (пятнадцатом) веке своими экспедиционными судами [expedition ships] исследовали побережье [explored the coast] Китая… Надо отметить, что [it should be noted that] в то время валовый продукт [gross domestic product] Китая был примерно 30 (тридцать) процентов от мирового. Конечно же, все были нацелены на одно — создать торгово-финансовый хаб именно недалеко, или максимально приближенно к Китаю, именно к материковому [continental] Китаю.

Началось всё с Макао и Гуанчжоу. В результате дальнейших колониальных действий Британии — Надо отметить, они имели огромный опыт в этом вопросе. — в Гонконге было организовано постоянное поселение [settlement], были открыты склады [warehouses] портовые, был выстроен… была выстроена портовая инфраструктура. И по сути дела, местность, которая представляла из себя [была/являлась], там, ну, буквально два десятка рыбацких деревень [fishing villages], в которых жили, вот, рыбаки [fishermen], солевары [saltworker], там, достаточно вели примитивное хозяйство [farming], превратилась в серьёзное… в серьёзный анклав торговый.

Ну, потом при помощи всевозможных политических интриг, в том числе так называемых Опиумных войн [Opium Wars] в 1842 (тысяча восемьсот сорок втором) году был подписан [was signed] кантонский (Нанкинский*) мир так называемый. Китай отдал в вечное пользование [in perpetuity] остров [island] Гонконг, часть полуострова [peninsula] Коулун британской короне. И в общем-то с этого момента началось спонтанное развитие [development] Гонконга, причём такого взрывного характера [rapid].

То есть надо отдать должное [one must pay tribute] колонизаторам. Ихний (их) горизонт планирования [planning horizon], ихняя прозорливость [insight] в этом вопросе — она очень сильно подстегнула [boosted] экономическую составляющую [component] этой местности. То есть буквально за 20 (двадцать) лет, грубо говоря, валовый продукт в сотни раз увеличился. То есть Гонконг стал свободным портом. В него беспрепятственно [unhindered] заходили любые суда, выгружали грузы [unloaded a cargo], брали на борт грузы [took a cargo on board].

Но основная цель, ещё раз говорю, была настроена именно на торговлю с Китаем непосредственную [first-hand]. То есть тогда [тада] как раз начинались вот эти крупные чайные поставки [supplies of tea] в Европу уже промышленного толка [for industrial applications], и нужно было что-то возить сюда и что-то забирать отсюда. Причём не волновало [было неважно] количество грузов с* той или с другой стороны, главное — чтоб это происходило.

Ну, потом в ряде [в силу/из-за] проблем политических в Китае произошёл ещё один взрыв [explosion] в Гонконге — уже миграционный. То есть большое количество этнически… этнического населения китайского перебиралось [переезжало] в Гонконг просто в силу того, что его притесняли [it was oppressed] на территории материкового Китая. То есть было две волны миграционные [migration waves], в результате которых* население Гонконга просто, ну, увеличилось кратно [increased by several times] за небольшой период времени.

После, где-то ближе к концу XIX (девятнадцатого) века мир кантонский (Нанкинский*) был переписан [was rewritten], договор был переоформлен. Обе стороны взаимно отказались от предварительных договорённостей [preliminary agreements]. И заключили новое соглашение [concluded a new agreement], в результате которого британской короне остров Гонконг отходил в аренду [lease] на 99 (девяносто девять) лет. В принципе всё продолжалось примерно в том же режиме. XX (двадцатый) век был самый продуктивный для Гонконга.

То есть примерно к концу 70-х (семидесятых) годов встал остро вопрос о [the question of … arose] возврате [return] Гонконга в состав [composition] Китайской Народной Республики (КНР). И тогдашний председатель КПК (Коммунисти́ческой па́ртии Кита́я) Дэн Сяопин в 1984 (восемьдесят четвёртом) году уже на переговорах проявил жёсткость [был настойчив]. Хотя англичане пытались денонсировать договорённость, чтобы продлить своё владение над [to extend its possession over] этим территориальным образованием. У них в результате ничего не получилось, и Дэн Сяопин добился своего [получил, что хотел], что в 1997 (тысяча девятьсот девяносто седьмом) году Гонконг, Административный округ Гонконг вошёл в состав Китайской Народной Республики.

То есть на данный момент это территория КНР, но она имеет свои ограничения правовые [legal restrictions] и т. д. То есть своя валюта [currency], свои законодательные акты [legislative acts]. В общем, практически всё своё, кроме внешней политики [foreign policy] и обороны [defence]. Внешняя политика и оборона находятся под протекторатом непосредственно Китая, то есть Госсовета (Госуда́рственного сове́та) КНР. Примерно до 2047 (две тысячи сорок седьмого) года ситуация будет сохраняться в таком же ключе [так же].

[08:44] Часть третья:

Гонконг и Китай, немного о еде

Женя: Ну, культурно, сразу скажу, конечно же, этнически население в основном представлено [is represented] гражданами [citizens] Китая, то есть китайцами. Вот. И, конечно же, есть очень сильное влияние Китая как такового [самого́ Китая] на эту местность, потому что, ну, по-другому быть не могло. Хотя оно гораздо меньше, чем могло бы быть. Очень европеизированный [europeanized] город. Что можно ещё добавить в этой связи [в связи с этим; in this regard]?

Артём: Ну, с едой тут не очень, да?

Женя: Да, с едой… с едой вообще не очень [плохо]. Еда — это то, что не удалось европейцам перетянуть на свою сторону [оказать влияние]. То есть это правила подачи [serving], меню, ассортимент, расположение хаотичное — это сугубо [исключительно] китайское, юго-восточноазиатское. По-другому не скажешь. То есть, если и есть какие-то европейские рестораны, то они чрезвычайно дорогие, в которых простым людям питаться, ну, как минимум накладно [costly].

Артём: Ну, да-да-да. Конечно.

[09:58] Часть четвёртая (заключительная):

Пошло ли влияние Англии на пользу Гонконгу?

Артём: Ну, и в заключении, как ты считаешь, пошло ли на пользу [if … was to the benefit] вот это влияние английское на развитие Гонконга?

Женя: Однозначно пошло на пользу. Отдаю должное британцам просто в силу даже такого горизонта планирования, как вот осуществили они. То есть исходя из того, что [assuming that] королева Виктория в момент подписания того же самого кантонского (Нанкинского*) мира называла это место бесполезной скалой [rock], несмотря на всё это, то есть именно вот колониальные власти [authorities], власти местные первые английские видимо [apparently] смотрели всё же дальше, чем… видели не только [тока] скалу бесполезную. И ихние надежды… они даже не могли себе представить [they couldn’t even imagine], что в результате получится, я так думаю. Если бы они сейчас видели, что получили, то они бы были в шоке просто. Это связующее звено [a link] между Китаем и Европой.

Моё мнение лично такое — я считаю, что политика открытости [open door policy], провозглашённая [proclaimed] Китаем в 1978 (семьдесят восьмом) году тем же упомянутым [mentioned] Дэн Сяопином связана именно с тем, что был такой пример, как город Гонконг, в котором живут китайцы, которые своими руками создали этот город, которые смогли так усердно работать [work hard], что показали такие темпы роста [rates of growth], ну, что… Это, ну, без преувеличения это жемчужина [pearl; сщкровище] мировая. И слава богу, что у Китая был такой пример, чтобы свою экономику сделать более либеральной. Сейчас мы видим результат: то есть, если 30 (тридцать) лет назад ВВП Китая был в 100 (сто) раз меньше, чем сейчас — можно представить, какой шаг совершил Китай. И я уверен, это было сделано во многом благодаря тому, что было с кого брать пример, или на кого ориентироваться, или, по крайней мере, видеть, как можно жить, как можно работать. Поэтому здесь однозначно положительный эффект.

Артём: Спасибо тебе большое за эту исчерпывающую [полную] информацию.

От себя добавлю, что мне этот город тоже очень нравится. Ну, здесь на самом деле не ощущаешь себя в Китае. То есть он действительно многое перенял от [took over from] англичан, от Европы. Вот. И действительно много спорткаров, здесь всё застроено [built up] небоскрёбами [skyscrapers]. То есть это действительно богатый город, но европейской еды, конечно, мало. Вот.

На этом всё. Спасибо, что посмотрели. Если у вас есть какие-то вопросы по истории Гонконга, по… по этому городу, то пишите в комментариях. Если хотите поддержать проект, то заходите на Patreon. Все ссылки будут в описании.

Всем пока!

If you want to support me, you can do this on Patreon (спасибо!)

YouTube channels I watch in Russian (native content)

О каналах, которые я смотрю на русском. На Patreon я опубликовал ещё один канал, который мне очень нравится, но о котором я забыл сказать в видео.

Free-Outline-YouTube-Subscribe-Button-by-AlfredoCreates

скачать аудио / скачать pdf

Транскрипция:

Ребят, всем привет. И добро пожаловать на новое видео проекта Russian Progress. Russian Progress — это проект по натуральному изучению русского языка через материалы на русском. Вот.

И сегодня в этом видео я хотел бы вам рассказать о каналах, которые я смотрю. Вот. Эти каналы будут на русском. Я в основном смотрю, и смотрел за все эти годы, каналы на иностранных языках. Потому что для меня это отличный способ практики языков. Но тем не менее на русском языке есть тоже хорошие каналы, и они настолько хороши, что даже я их смотрю только на русском.

1. Первый канал — varlamov.

Ни жарко, ни холодно. Можно нормально гулять целый день.

Здесь [десь] был Вася.

Не только в России дураки занимаются благоустройством (landscaping).

Конечно можно умереть, ослепнуть (go blind) сразу от переизбытка (oversupply) сахара.

Так, минуточка для успокоения патриотов: в других странах тоже это есть.

И это канал про урбанистику, про городскую среду, про… немного про архитектуру. То есть там много путешествий, интересных мест. Поэтому очень-очень крутой канал, всем рекомендую.

2. Второй канал — это Arkadiy Gershman.

А вы знали, что Ленин был заядлым (avid) велосипедистом? Он даже умудрился (managed) в Париже попасть в аварию, стрясти (получить) через суд с автовладельца деньги и купить себе новый велосипед. А потом что-то пошло не так и он пересел на броневик (armored car) и закрылся в кремле.

И это тоже урбанистика. О нём я узнал через Варламова.

И кстати, о Варламове я узнал, когда делал подборку каналов на русском. И подборка этих каналов, их 60 (шестьдесят) каналов, будет в описании, со всеми каналами, которые я скажу.

Так вот, Аркадий Гершман — тоже урбанистика, тоже исследует городскую среду, смотрит, показывает. Тоже здорово, интересно. У него более серьёзный подход, если можно так сказа́ть*.

3. Третий канал — это вДудь.

Но в Америке сейчас [щас] творится такой пиздец

Ооочень!

А да, а да, а вот оно, вот оно!

Дрочила (мат: мастурби́ровала) прям в кино.

Это, блять, и есть моя работа. Посмотрите, какое мы говно.

Ссыкотно (сленг: страшно)?

Ну, не без этого.

Здесь такая игра слов получается. Потому что фамилия у человека Дудь, Юрий Дудь, но в русском языке «вдуть» — это значит «to fuck someone», по сути. Вот.

Канал о чём? Канал не об этом. Канал об* интервью. То есть там он берёт интервью у знаменитых людей в России. Что хорошо — эти люди абсолютно разные, из разных областей. То есть это могут быть какие-то рэперы, это могут быть кинорежиссёры, политические деятели, деятели культуры и т. д. (так далее) То есть очень-очень разнообразная лексика для вас, разные темы. Очень-очень интересно, рекомендую.

И дальше идут каналы, которые… на которые я захожу время от времени, но не на все их я подписан.

4. Первый канал, то есть четвёртый канал уже — это Микитко сын Алексеев.

Часто можно услышать, что слова «нету» якобы (будто бы) нету. Вот уж чего действительно нету у тех, кто так говорит, так это языкового чутья (flair).

Засим (затем) давайте высвободим свой родной язык из узилища (prison) Розенталя и узнаем, чем «нету» лучше слова «нет», как оно употреблялось в прошлом и как его используют сейчас, и главное — зачем языку вообще нужны такие длинные отрицания, как «нету» или даже «нетути».

И на этом канале автор развеивает стереотипы (лучше: мифы) о каких-то типичных ошибках в русском языке. То есть то, что у нас считается неправильно говорить кофе — оно, он говорит, что это не совсем так. Ну, и объясняет историю, происхождение, там, некоторых слов и т. д.

Кстати, каналы, понятно, все эти — они для носителей языка. Поэтому если вам ещё тяжело понимать мои ролики, то вам ещё рановато смотреть такие каналы. Но всё же, чтобы на будущее вы знали, что посмотреть, вот такой список.

5. Пятый канал — это Энциклоп.

Венгерский язык. Представьте себе вечеринку, на которой все друг друга более-менее знают, но есть один парень, насчёт которого никто не может внятно (ясно) сказать, как он здесь оказался и с кем он сюда пришёл. Он и сам уже не в состоянии вспомнить, как и с кем он здесь появился, потому что это всё было в прямом смысле слова тысячу лет назад. Примерно так выглядят отношения между венграми и соседними с ними индоевропейскими народами.

И это как… я не знаю, наверное, вы слышали про канал Langfocus на англоговорящем ютубе. И на русском вот есть что-то подобное про языки, про страны. И очень интересно тоже.

6. Далее шестой канал — это уже тревел-формат, автор Антон Птушкин.

Месяц назад я решил поехать в Марокко. Я исследовал кучу (много) информации об этой стране, нашёл дешёвые авиабилеты. И вот перед самой их покупкой, я подумал: «А вдруг в Марокко нужна виза?» И что вы думаете?

Какого чёрта (WTF)?!

Он снимает видео о путешествиях, очень высокого качества. И мне очень нравится смотреть. Я всегда, когда вижу новое видео, захожу [на его канал]. Очень рекомендую тоже.

Восьмое видео… И кстати, хронология… это просто, когда я, ну не знаю, сидел вот так: «Так, какие каналы я смотрю?» и выписывал. То есть это… нет никакой логики тут в хронологии. То есть это просто рандомно я накидал каналы.

7. Следующий канал, восьмой, — это… точнее седьмой — он называется СТРЕМНЫЙ ОБЗОР.

Какие, Жожо, больше нравятся тебе? Хуйня обе, да? Ну ладно.

Бандюги, здарова! С вами малыш Жожо и я. И скоро мы посмотрим просто вот такая пушечка, такая бимба-выбухивка, гонка (WTFFF)) сегодня у нас на обзоре, что она, вы знаете, вот… Блять, я каждый раз, сука, говорю одно и то же. Что я за мудак (asshole)?

Стрёмный — это означает плохой, низкого качества. Но это потому что он не заморачивается, как он снимает. Потому что он снимает, ну, собственно, как и я, на айфон.

Он обозревает одежду и обувь. Я… да, возможно это звучит странно, что, блин, вообще что интересного смотреть этот контент? Но просто его подача, его манера речи мне просто нравится, мне, ну, интересно смотреть.

И там вы нахватаетесь (will pick up) очень-очень-очень-очень-очень огромного количества сленга. То есть для этого языка вам рекомендую.

8. Следующий канал — это SIBIRSKIY DRUG.

Всем привет. Меня зовут Демидов Илья. Поработав в Корее, я решил немного прогуляться (прое́хаться) по Азии и поехал во Вьетнам, а затем я поехал в Камбоджу.

Это канал моего земляка (countryman). Я с ним лично знаком, Илья Демидов. И очень классные видео. У него видео про путешествия и про труд. Он работает в разных странах и показывает, как это, что это и т. д. И плюс у него есть формат тревел, где он просто путешествует, снимает влоги, показывает страны. Вот. Мне тоже очень интересно. Тоже рекомендую.

9. Следующий девятый* канал — это Вечерний Ургант.

Почему такая популярность, почемууу? Почему? Я перечислил сейчас ваши роли, каждая вторая, да каждая первая роль — это плохой парень. Это… это либо человек [чек], который хочет убить Джеймса Бонда, — И кстати, жалко, что не получилось у вас это сделать. — либо это человек, который ест других людей. Почему такая волна популярности? Как вы это объясняете, Мадс?

Почему? Потому что у меня смешной акцент.

И всё?

На самом деле я сейчас уже не так часто смотрю этот канал. Но раньше я смотрел, мне нравилось. Просто как вечернее шоу. Ну, как американский этот формат. Вот то же самое, только на русском языке. То есть он приглашает какого-то известного человека из России или из разных стран, сидит с ним и пытается шутить. Вот. Ну, не знаю, раньше мне было это интересно, смешно, сейчас уже не очень.

10. Следующий канал — это Satyr.

Девочка-пятница в ужасе от моего ебла (мат: лица).

Стало хуёво (мат: плохо) мне от палёного (ненастоя́щего) розового вина.

Могу прямо здесь нарыгать (to barf),

Можешь даже мне уебать (мат: ударить).

Не хочу убирать, не хочу убирать.

Этот канал о пародиях. То есть он снимает пародии на всяких знаменитых людей опять же. Возможно вам будет не так интересно, потому что вы просто не знаете этих людей, но он очень хорошо их показывает. Вот.

И ещё очень здорово, что он тоже из Новосибирска. Поэтому мне… мне приятно, что из Новосибирска всё-таки есть кто-то на ютубе.

11. Следующий канал — это Познер, точнее это не канал, а передача. И она на канале Первый канал.

В эфире программа Познер. Гость программы — один из самых известных в мире предпринимателей. Он — миллиардер. Не самый богатый, есть и побогаче его, но совершенно точно, нет ни одного предпринимателя, который бы так рисковал и своим бизнесом, и своей жизнью, как данный. Зовут его Ричард Брэнсон.

Спасибо, что нашли время.

Спасибо, что пригласили.

Там тоже интервью. То есть ничего специфического (особенного*). Просто он берёт инт… Познер — очень-очень известный журналист российский. И он также работал в США и, по-моему, даже во Франции. Вот. И он берёт интервью тоже у знаменитых людей.

Я просто люблю очень формат интервью. Мне всегда интересно послушать, что скажет вообще любой человек, как он вообще ведёт себя, как он отвечает на вопросы. Вот. Поэтому я люблю смотреть интервью, и Познера в том числе.

12. И последний канал, я о нём вспомнил… На самом деле я думал, включать-не включать этот канал в список, потому что, ну, на любителя, но я вспомнил, что один мой ученик смотрит этот канал и ему нравится. Значит, наверно, вам тоже может быть понравится. Это ЛЕВ ПРОТИВ.

Вы можете нас услышать?

Я не пойму, что мы сделали?

Распиваете [алкоголь] в общественном месте.

Где мы распи… где мы распиваем?!

Нормально себя веди.

Я не делал ничего, блять. Слышь, ты убери камеру, бля, от меня, блять, в натуре! Убери камеру.

Дистанцию держи, говорю.

Тихо-тихо.

Я говорю, дистанцию держи!

Я тебе нос сломаю сейчас на хуй! Убери камеру свою на хуй, блять!

ЛЕВ ПРОТИВ — это проект, в котором человек, Лев (это имя, Лев) подходит к людям, которые курят и пьют [на улице, что запрещено́ в России] и говорит им, не надо так делать. То есть он следит за общественным порядком, активист это называется. И иногда бывает реакция очень такая враждебная. И это забавно. Вот. Так что, да, возможно вам будет это интересно.

И на этом всё. Как я уже сказал, ссылка… ссылки на каждый из этих каналов будут* в описании. И будет ссылка на список каналов, 60 (шестьдесят) каналов, который я составил ещё полгода назад.

Спасибо, что посмотрели. Подписывайтесь на этот канал, если вам понравилось. Ставьте лайк. Напишите в комментариях свои каналы, то есть то, что вы смотрите на русском. И увидимся с вами в следующих видео, пока!

И да, на Patreon заходите, если хотите поддержать. Пока!

If you want to support me, you can do this on Patreon (спасибо!)