Выпуск 73 — Что такое пропаганда?

Всем привет! Добро пожаловать на Russian Progress. Это подкаст для изучения и практики русского языка на слух – через подкасты на русском с транскрипцией. Транскрипцию к этому и остальным выпускам вы найдёте на патреоне (patreon.com/russianprogress). И таким образом вы можете учить русский, переводить транскрипцию, узнавать новые слова, слушать подкаст и, собственно, я сам таким образом учу языки и вам рекомендую.

Сегодня в этом выпуске мы поговорим на тему пропаганды: что это такое, как я понимаю это понятие. И этот подкаст – это часть из стрима на эту же тему. Так что если хотите более полную версию услышать, хотя там не будет уже транскрипции, субтитров, то вы найдёте [её] на канале. Называется «Как работает пропаганда?», по-моему, выпуск. Стрим, точнее. И вот.

Но сегодня я вам представлю главную, ключевую часть – то, что я говорил вначале. И да, те, кто ждёт нормальные, обычные выпуски не на тему политики, – скоро они будут. Сегодня у нас вот эта тема, потом будет ещё один выпуск на такую политическую тему, но он будет очень важным, для меня по крайней мере, и я хочу всё-таки в своём подкасте сохранить вот эти свои мысли на довольно важные темы. Поэтому да… Так что те, кто не хочет слушать подкасты на политические темы, просто их пропускайте. Скоро будут неполитические темы, но в любом случае вы можете услышать много новых слов. Так что, я думаю, это полезно.

Всё! Всем приятного прослушивания!

Тема сегодняшнего стрима «Как работает пропаганда» – «Что такое пропаганда?». Я даже сейчас зайду на Википедию. Не буду сам выдумывать каких-то определений, прочитаю определение в Википедии. Про-па-ган-да… Пропаганда – от латинского propaganda, дословно – «подлежащая распространению». «Распространению» – это как «to share». Распространять – to share. Распространение взглядов, фактов, аргументов, часто слухов (gossips), искаженной (то есть неправильной, неточной) информации или заведомо ложных сведений, с целью формирования нужного общественного мнения и манипулирования общественным сознанием.

Иными словами, пропаганда – это когда ты свои идеи распространяешь, и эти идеи могут быть неправдой, эти идеи могут быть ложью. То есть ты можешь что-то умалчивать, но, так как это в интересах твоих идей, ты говоришь вот исключительно то, что тебе хочется, чтобы люди слышали. Вот это пропаганда.

Полная транскрипция на Patreon / на Бусти

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти

Мир России и Украине

Всем привет. Сегодня 28 (двадцать восьмое) февраля 2022 (две тысячи двадцать второго) года, и я записываю этот выпуск, чтобы сказать вам, что со мной всё в порядке. Я сейчас нахожусь в Петербурге. До этого я вот вчера только вернулся, я был в Дубае. И именно там я узнал о военном вторжении России в Украину. И слежу за этой ситуацией не отрываясь. Это очень сложная ситуация, для меня лично. Потому что мне не стыдно быть русским.

Россия — это моя родина, это моя страна. И никакую другую страну я не буду любить больше России. Но при этом мне очень больно за украинцев. Они этого не заслужили. И какие бы ни были мотивы у российской власти, я считаю, что до этого не должно было доходить. То есть… Я не аналитик военный, не эксперт, не… Ни хрена не понимаю в политике, можно сказать, как и все мы, скорее всего, но я против такого решения проблем.

Я не знаю, чем это закончится. Но мы уже видим последствия. Ужасные последствия для украинцев, которые вынуждены сейчас спасаться, покидать свою страну, у которых… Которые вынуждены прятаться в метро, которые вынуждены защищать свои идеалы, свои… Свою родину, свои убеждения. И так далее. Которые, возможно, скоро потеряют доступ к финансам, и не дай бог это дойдёт такого-то голода. В общем, я не знаю как будет развиваться, но уже сейчас это ужасно. Россия заявляет, что ракеты направлены на военные объекты. И я верю в то, что у российской власти нет цели уничтожить украинцев, уничтожить украинское население, но всё же в любой войне есть жертвы среди мирного… Среди мирного населения. И этот процесс по демилитаризации приводит к ужасающим последствиям. Прежде всего для Украины.

Конечно, это касается и России, и россиян, особенно тех, которые, как я, работают с иностранцами. Если честно, я сейчас не знаю, есть ли доступ у меня к Патреону, к доходам с Патреона или нет. Потому что Патреон — это то, благодаря чему финансово существует проект, благодаря чему я могу вообще жить, в общем, оплачивать всё что угодно, путешествовать. И с Патреона деньги идут на PayPal, а с PayPal’а уже на российскую карту мою. Так вот, я не знаю, я всё жду. Вот в ближайшее время я узнаю, переводятся ли деньги на… Переведутся ли деньги на мою банковскую карту или нет. Поэтому сейчас я думаю о том, как мне… Как мне дальше быть. Как мне обеспечить себя. Слава богу, у меня нет пока что людей, за которых только я мог бы отвечать. Хотя, конечно, это ужасно, что я нахожусь в такой ситуации, при которой я не могу помогать. И это урок для меня в будущем, что нужна подушка безопасности на любую ситуацию. Как мы сейчас знаем, в современном мире могут быть войны. И я не говорю о том, что войн не было до этого.

В общем, да. Что ещё сказать? Это ужасно, это… Прежде всего, я хотел бы, чтобы это закончилось для людей, которые мирно себе живут, ничего не… Не являются […] и так далее. В общем, просто обычные люди, которые ни в чём не виноваты и вынуждены спасаться. Я не хотел бы, чтобы это происходило в России и не желаю этого никому. И что я могу сказать? Я… Мне сейчас очень тяжело записывать выпуски на какие-то отстранённые темы, но при этом я не хотел бы говорить на эту тему. Поэтому, возможно, на ближайшее время я сделаю перерыв. Но я хотел записать тот выпуск, чтобы вы были в курсе вообще, где я, что я и так далее.

Не знаю, стоит ли говорить вообще о том, что ближайшее время я не смогу путешествовать в Европу и в принципе на запад. То есть это, конечно, плохо, учитывая то, что я люблю изучать языки. Именно европейские языки, и мне хотелось бы их практиковать в Европе. Но сейчас самое главное — это чтобы был мир. И единственное, что я могу сделать — это продолжать свою работу, это заботиться о себе и о своих близких. И наверное, на этом всё.

Мир России и Украине.

Это фото я сделал на экспо в Дубае, в тот самый день

Выпуск 64 — Почему украинский?

Всем привет! Добро пожаловать на новый выпуск Russian Progress — подкаст для изучения русского языка через аудирование, через прослушивание контента на русском языке. И в этом выпуске подкаста я хотел бы поговорить с вами об изучении украинского языка. Прошлый выпуск был немного таким, негативным, в котором я хейтил зиму и снег на протяжении 17 (семнадцати) минут. Вот. Но сегодня мы поговорим о чём-то более приятном, об иностранных языках и о новых культурах.

Если вам нравятся эти подкасты, вы можете поддержать их на Патреоне (patreon.com/russianprogress), и у вас будет доступ ко всем транскрипциям. И также к другим бонусам, дополнительному подкасту. В общем переходите, смотрите, и буду благодарен вам за поддержку. А мы начинаем!

И свой рассказ об украинском языке, о моей истории изучения украинского языка я хотел бы начать с польского. Почему? Потому что это похожие языки, и именно благодаря польскому я вообще задумался изучать украинский. Вот. Кто не в курсе, кто только подключился, первый раз слушает — я из России, я из Новосибирска, столицы Сибири. Вот. И вообще я люблю изучать иностранные языки, но всегда, обычно изучал для меня экзотические такие языки из культур, которые были для меня необычными.

И это не славянские языки, понятно, потому что русский — это славянский язык, и мне хотелось чего-то более необычного. Поэтому я вот изучал итальянский, потом французский, испанский. В общем романские языки. Потом там были попытки изучения немецкого, там других языков. И в целом запишу отдельный подкаст про все свои языки, вот как я [их] учил, в какой хронологии. Расскажу про каждый язык немного в отдельном выпуске.

Ну так вот, в определённый момент я начал учить польский, где-то это было три года назад. Просто познакомился с поляками, заинтересовался культурой, контентом. Нашёл классный подкаст — Real Polish — [для тех], кто хочет изучать. И потихоньку-помаленьку начал учить. Впоследствии всё больше начал интересного контента находить. И всё больше начал находить знакомых, друзей, кто из Польши.

В общем втянулся в изучение польского языка, и всё это дошло до того, что я довольно неплохо его сейчас знаю. По крайней мере, на уровне понимания, хорошо его понимаю. Вот. Говорю… ну тоже в принципе неплохо. Конечно, есть ошибки. Вот. Ну, я бы сказал B2 уровень у меня есть. И вот, когда у меня уже был B2, я хотел достичь там более высокого уровня, и где-то три месяца интенсивно занимался.

Каждый день у меня было занятие на italki. Я общался с носителями, слушал подкасты по несколько часов и ещё выше поднял свой польский. Но в определённый момент мне захотелось отдохнуть от всего этого и переключиться на что-то более простое. Потому что всё-таки различий немало между польским и русским. Хоть это и похожие языки, но мне лично кажется, что русскому изучать какой-нибудь испанский или итальянский проще, чем польский. Потому в польском больше грамматики, больше моментов, на которые нужно потратить много времени, а там в романских языках грамматика, как правило, проще.

Вот и я начал смотреть, какие вообще есть подкасты. Зашёл в приложение, начал вводить там чешский, не знаю там, украинский, сербский и так далее. Просто все языки, которые я хотел бы изучать, я их записал предварительно. В заметки зашёл и записал, какие языки я хотел бы учить. Их там было где-то десять-двенадцать. И я решил их выстроить в такой последовательности — от самого простого к самому сложному.

Полная транскрипция на Patreon / на Бусти

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти

Выпуск 61 — Турция, шведский, ковид

(на фото гуляю по Стамбулу, январь 2022)

Мой блог по подписке на Бусти, где я пишу о том, как учить языки

Всем привет! Добро пожаловать на новый выпуск! Меня зовут Артём, и это подкаст Russian Progress. Подкаст для изучения и практики русского языка через контент на русском. И сегодня я буду создавать для вас этот контент, просто говоря на моём родном языке, и постараюсь говорить связно, и правильно, и интересно.

Сейчас мне это довольно тяжело, потому что я восстанавливаюсь от/после ковида. Ну, на самом деле я не знаю ковид это, или нет. Я ещё не сдавал тест, завтра буду сдавать. Но что-то мне подсказывает, мои симптомы мне подсказывают, что это ковид. Вот, поэтому это будет аудиоформат, и, возможно, в ближайшее время я перейду на аудиоформат подкастов…

Какие-то салюты начали пускать на улице. Не знаю, слышите вы, или нет.

Вот, думаю перейти на аудиоформат, потому что в принципе это очень удобно и для вас, и для меня. Для меня это удобно создавать. То есть мне не нужно монтировать видео, мне не нужно париться/беспокоиться о просмотрах на Ютубе, там говорить ставьте лайки и так далее. Это уже не имеет значения, если ты публикуешь только подкаст в формате аудио. И для вас это удобно в том плане, что вы можете просто взять и послушать этот подкаст где угодно. Так что такой вариант подкаста можно тоже использовать. И как раз таки сейчас самое подходящее время.

Так вот, что я хотел вам сегодня рассказать? Хотел сделать такой небольшой апдейт. Давно уже не записывал подкаст, последний раз, наверное, с Лерой был выпуск. На Ютубе я начал публиковать старые выпуски подкаста в формате видео, которые были всегда на Патреоне, но закрытые. Я решил их открыть, потому что есть люди, которые не смотрели их, не знают об этих подкастах, и есть люди, которые могут повторить это всё. Так что я подумал, что это хорошая идея. То есть материал уже есть, он создан. Достаточно его просто взять и опубликовать.

Вот, и что с тех пор вообще произошло? Да многое, на самом деле. Я съездил в Новосибирск, я съездил в Армению. Я был в Ереване, в столице, и в Гюмри, во втором городе. И если честно… И после этого у нас случился Новый год. Я его встретил в кругу семьи. Всё в лучших традициях, вот. И потом я поехал в Стамбул, в Турцию, тоже с родственниками, с семьёй. И это всё было очень здорово.

И самое классное, что я последнее время так много путешествую, что не успеваю даже записывать об этом какие-то видео, какие-то подкасты. Потому что только ты приедешь, только начинаешь отдыхать после отдыха, после поездки, а уже, собственно, куда-то ещё надо ехать, вот. Так вот, я съездил вот в эти места, и я хотел записать подкаст про итоги года, и, наверное, его запишу чуть попозже, когда немножко больше восстановлюсь. Вот, а сегодня просто такой подкаст, чтобы сказать вам привет.

Полная транскрипция на Patreon / на Бусти

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти

Выпуск 59 – О русском, преподавании и жизни в Европе (с Лерой)

Экстраподкаст, в котором я объясняю сложные слова из этого выпуска / на Бусти

Говори на русском языке с Лерой

Привет, ребята! И добро пожаловать на новый выпуск подкаста Russian Progress! Подкаст для изучения русского языка через аутентичный контент. Сегодня я общаюсь с Лерой, моей давней подругой. Лера говорит довольно быстро, поэтому не забудьте включить субтитры. Полную транскрипцию и другие бонусы вы найдёте на Патреоне. И да, Лера преподаёт русский. И вы можете записаться к ней на занятия по ссылке в описании! Всё! Всех обнял! Приятного просмотра!

Лера: …подожди, это невозможно! Так, стоп, всё!

Артём: Давай, ответственный такой это… Момент!

Лера: Артём, здравствуйте!

Артём: Здравствуйте!

Лера: Как ваши дела?

Артём: Вы там уроки делаете? У вас там тетрадка, ручка, что у вас… Что там пишете?

Лера: А, это я уберу. Это мой дневник. Я пишу вообще всё. У меня куча ежедневников, личные дневники. Вот это вот мой для учёбы. У меня много всего. А ты не пишешь, кстати?

Артём: Блин, круто! Я от руки на самом деле не писал несколько лет уже, наверное. Я пишу заметки, у меня тоже какие-то мысли, там, хочется записать, но я обычно в заметках это делаю.

Лера: Это какой-то принцип?

Артём: Не, не то что принцип, на самом деле, раньше я писал во всяких этих блокнотах. Потом я начал беспокоиться о моей «прайваси». Вот. И перестал. Ну, вдруг кто-то у меня, там, отберёт мой блокнот и прочитает все мои, там, планы на жизнь. Вот.

Лера: Это какая-то психологическая травма что ли? Недоверие к людям, к окружающим, к себе? У тебя какие-то такие ситуации были?

Артём: Ну да-да, недоверие к людям. Ну ладно, это подкаст не о моих травмах!

1:46 Про преподавание

Лера, привет! Добро пожаловать на канал! Ты давно не записывалась. Три года назад мы последний раз записывали видео. И я очень рад, что мы наконец-то записываем.

Лера: Да. Всё очень поменялось.

Артём: Да. Мы это всё обсудим. Надеюсь, что батареи у тебя и у меня хватит. Почему я рад? Потому что давно уже надо было тебя презентовать на канале. Второй раз. Потому что ты преподаёшь. Ты преподаёшь на сайте Russian Progress. И это очень круто. И я, кстати, с тобой ещё не общался на эту тему. Ну, типа я не спрашивал особо, как тебе это нравится и как ты вообще это делаешь? Кстати, сегодня у меня было занятия с Жаном. Он передавал привет. Да.

Лера: Я по нему скучаю. И ему привет. Жан, привет! Он по-любому будет смотреть.

Артём: Да-да, он будет смотреть, сто процентов!

Лера: Вот, да. Очень интересный у нас с тобой бизнес, что мы с тобой ни разу не разговаривали об этом даже!

Артём: Да-да-да!

Лера: Просто какие-то сообщения в Телеграме.

Артём: Ну да… Как-то так всё.

Лера: Ну да, да как-то и времени не было. Ну, слушай, ну, мне очень всё нравится. Вообще, когда начинала, мы с тобой об этом разговаривали в январе прошлого года. То есть практически год назад. И это было всё так, в шутку. Ты такой: «Ой, давай, давай тебя на сайт свой выложу». Ну я не особо во всё это не сильно верила, потому что это же нужно иметь какую-то уверенность, как и личностную, чтобы преподавать язык.

То есть у меня вообще последние вот полтора года, особенно во время пандемии, у меня были серьёзные проблемы с самой собой. Так я вообще не говорила на русском. Очень-очень мало. И поглощала контент только на французском, на английском и так далее. И у меня были моменты, такие как…

Ой! Подожди! У меня наушник выпал! А я так хорошо говорила!

Артём: Ничего страшного!

Лера: Я надеюсь, всё заново.

Артём: Давай.

Лера: Вот, в общем, у меня были отвратительные моменты, когда я разговариваю со своей семьёй и я действительно долгое время не могу некоторые, слова вспомнить. Причём в какой-то момент у меня просто… Я просто сижу с ними, и я смотрю на них, я понимаю, что у меня паника. «Я не знаю это слово на русском! И вот это вот тоже не знаю!» – и это вот просто ужасно!

Артём: Например, можешь привести пример, какие вот слова ты забывала прям, может быть?

Лера: Слушай, ну, сейчас мне будет сложно вспомнить. Я сейчас более-менее выправилась, конечно. Но вот, знаешь, такие, какие-то бытовые, наверное. Вот прям вот… Я, когда разговариваю со своими родителями, мы говорим больше про какие-то общие вещи. В плане – «Как дела? Как ты себя чувствуешь? Как учёба? Как работа?» – это очень короткие разговоры, но мне вот, не знаю– там какие-нибудь слова типа мочалок. «Я пошла и купила постельное бельё, либо я пошла…» – это вот мне сложно было вспомнить. И до сих пор иногда бывает. Это нормально.

Ты же, я думаю, прекрасно сам понимаешь, что чем больше ты практикуешь какой-то язык, он у тебя в этой, как в памяти, ближе находится, чем другой язык, хоть он и твой «нейтив». Ладно, мы поняли, родной язык. Но у меня было, вот я точно прям помню, год назад. Вот у меня было прям…

Я сидела и думала: «Какой кошмар, как мне стыдно!». То есть я, получается, ни на каком языке хорошо не говорю. Ни на русском, ни на французском, ни на английском. Вообще, ни на каком. И поэтому для меня это был большой-большой челлендж.

Вообще, вот в январе мы с тобой поговорили. И я так типа: «М-м! Смешно, конечно!». Ну, я сама в себя не верила, но потом как-то собралась. Как это, мы на сайте…

Артём: Разместил тебя на сайте…

Лера: Разместил, всё, всё серьёзно. И потом потихоньку началось! Мне легче думать… Что мне помогает в преподавании – это то, что, ну вот, моё, наверное, любопытство. Мне действительно интересно. Мне действительно интересно, что это вообще за человек. Почему он учит русский? Какой у него вообще там бэкграунд? Чем он занимается? Зачем ему это всё? Зачем ему языки? И вот, наверное, сложности проходят после первого урока. После первого урока-знакомства. Как только ты наладил контакт с человеком, ты, там, поговорил, ты узнал его как «Universe», понял, в чём он живёт.

Артём: Давай, мы будем переводить слова, «Вселенную».

Лера: Да! Я – Вселенная! Да, уже да, появляется контакт уже более такой, личный. И там уже гораздо легче дальше проводить уроки и понимать, что человеку нужно. Как мы можем разговаривать, о чём и так далее.

6:30 Про русскую классику

Артём: И что, и ты вспомнила русский?

Лера: Конечно! Ну, вообще я во время ковида и после ковида очень… Ну я очень много читаю в целом. И тут я прям очень сильно ударила по русской классике. Литература и так далее. Ну, по всякому такому, знаешь, типа Достоевскому, которого я и так люблю, вот я у него ещё нашла что-то. И тут я Пушкина недавно ещё купила, то есть вот эта вот база литературного языка.

Артём: Короче, ты не хочешь всё-таки отпускать русский язык. Хочешь, чтобы он у тебя был на высоте.

Лера: Ну, конечно, мне хочется. Это очень красивый язык, я считаю до сих пор. Это очень красивый язык, и чем больше ты живёшь не в русскоговорящей среде, тем больше понимаешь его какие-то особенности, возможно. И вот для меня, мне кажется, русский язык очень, вот, именно в гранях чувств. То есть, да, конечно, я русскоговорящий человек. Но, мне кажется, на французском либо на английском, как будто бы, по моим ощущениям, меньше слов, меньше возможностей выразить себя, вот как именно ты себя ощущаешь. Как эти, знаешь, более экзистенциальные, возможно, не знаю, прилагательные. Ну то есть я много пишу и на французском, и на русском. Но личные дневники всегда только на русском ведутся. Это я так думаю, опять-таки…

Артём: А это связано с тем, что ты всё-таки не являешься носителем французского? Или всё же сам язык такой?

Лера: Ну это хороший вопрос! Мне кажется, и то, и то. И то, и то… Опять-таки, это же личное вот ощущение. И вот на французском я, мне кажется, хорошо на нём говорю, но как будто бы всё равно многогранную русскую душу не могу объяснить в полной мере. Возможно, это только моё личное видение, вообще.

Артём: Не, ну понятно, ты как бы… Всегда ты выражаешь своё же мнение. Ты же не можешь за другого человека сказать, кто там, как… Поэтому понятно.

Полная транскрипция на Patreon / на Бусти

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти

Выпуск 57 – Зачем учить языки в 21 веке?

Мой блог по подписке на Бусти (пишу о том, как учить языки)

Друзья, всем привет! Добро пожаловать на новый выпуск подкаста Russian Progress! Если бы вы знали, сколько попыток я уже предпринял в записи этого подкаста сегодня, то вы бы, наверное, очень сильно удивились. Потому что, ну, я, наверное, раза с 15-го или 20-го (пятнадцатого или двадцатого) его записываю. Вот, такое случается, когда ты записываешь не с первого (1-го) раза, не с первого (1-го) дубля.

Ты начинаешь перезаписывать, и это никогда не останавливается. Ты включаешь, говоришь в течение, там, семи-десяти минут, потом ты куда-то не туда уходишь или забываешь, о чём ты хотел говорить (сказать). А я не люблю монтировать, я не люблю вырезать, не люблю, когда подкасты такие, в общем, какие-то дробные. Поэтому вот, перезаписываешь и говоришь, и говоришь, но, в целом, это не является какой-то проблемой, потому что, в любом случае, я практикуюсь. Я прокачиваю свой скилл, свой навык в записи подкастов, и это в принципе окей, вот.

Но давайте всё-таки перейдём к сути. Кто только подключился – это подкаст для изучения русского языка через прослушивание. Вы слушаете эти подкасты, переводите транскрипцию – транскрипции, кстати, доступны на Патреоне, ссылочка в описании – и тем самым вы изучаете этот невероятно сложный язык, как многие говорят. Хотя не знаю, по-моему, язык довольно простой, особенно если использовать аутентичные материалы.

1:34 Про подкасты

Ну и вот, собственно, да, таким образом вы учите язык. И я уже много раз встречал людей, которые использовали мои подкасты, мои видео. Они записывались ко мне на занятия, мы с ними общались, и я просто был в шоке от того, как хорошо они говорят на русском языке. А всё, что они делали – они просто слушали много и переводили. Поэтому я не только сам постоянно убеждаюсь в том, что этот метод работает, когда сам учу языки и тоже очень много слушаю, но и я вижу и сам удивляюсь от того, как вообще люди… На что способны люди, как они могут говорить на языке всего лишь, там, через пару месяцев изучения.

Вот, поэтому этот метод я вам горячо рекомендую. Слушайте, повторяйте эти выпуски по несколько раз. На сайте, кстати, очень важный момент, я добавил функцию «loop» – «зацикливание» по-русски. То есть вы, когда зайдёте на сайт, – ссылка будет в описании – если вы включите аудио (там есть и видео, и аудио к каждому выпуску), то, когда запись кончится, автоматически она начнётся снова. И это значит, что вы можете просто зайти на сайт, включить эту аудиозапись, там, надеть наушники, и, не знаю, там, шесть часов подряд слушать один и тот же выпуск. Это, конечно, будет… Ну, возможно это как-то негативно скажется на вашей психике, но, тем не менее, вы очень много выучите и много запомните. Так что вот, это всё для вашего удобства. Я всегда какие-то моменты добавляю такие. Вот, так что можете пользоваться. Также на Патреоне, когда вы подписываетесь на транскрипции, у вас не просто будет текст – у вас также сверху будет аудио. Вы можете включить и параллельно читать.

3:29 Тема выпуска: зачем учить языки

Теперь давайте перейдём вообще к сути, к сегодняшней теме. Сегодня я хотел бы поделиться своим мнением на вопрос, зачем изучать иностранные языки в 21-м (двадцать первом) веке, в современном мире, когда есть переводчики, когда, не знаю, ты можешь, в принципе, и по-английски, когда ты путешествуешь, общаться со всеми. «Со всеми» в кавычках.

Мне задал этот вопрос зритель канала Диого, вот его комментарий. Ну и да, изучать язык – это, в принципе, не так просто, это долгая такая игра, не знаю, как это сказать, долгий процесс. Поэтому не все готовы, там, тратить два-три года на изучение языка. Это занимает не только время, но и также ты тратишь деньги на это. Ну и вообще, зачем это надо, какие плюсы, какие минусы – давайте обо всём этом поговорим. Говорить я буду опять же спонтанно. Ничего не готовил, никаких скриптов. Не потому, что мне лень, а потому что я хочу создать для вас именно настоящий, живой, аутентичный, спонтанный контент, вот. Погнали!

Полная транскрипция на Patreon / на Бусти

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти

Выпуск 56 – Юля из RUSSIAN CONNECTION

Говорим с Юлей, автором канала и подкаста Russian Connection, о её проекте, жизни в России и за границей.

Совместный стрим / Видео со мной на канале Юли / Вторая часть

Артём: Всем привет! Добро пожаловать на новый выпуск Russian Progress. Сегодня на канале гостья – Юля с канала Russian Connection.

Юля: Привет-привет!

Артём: Или Conexión rusa.

Юля: ¡Exactamente!

Артём: Да. Юля, привет!

Юля: Привет, привет.

Артём: Как у тебя дела?

Юля: Отлично! Я сегодня иду гулять вечером с моими подружками, с которыми я не виделась полгода, поэтому всё супер!

Артём: Всё супер! Кстати, мы записали только что выпуск на канале Юли. Там в основном я отвечал на вопросы, поэтому ссылка в описании. Сегодня я буду задавать вопросы Юле. И ты в Петербурге недавно, да?

Мы с тобой, кстати, уже общались [на канале]. Я был в Сочи, ты была в Аргентине, но тогда была не очень [хорошая] связь, и, надеюсь, сейчас будет гораздо лучше. Так что некоторые вопросы, может, будут повторяться, но они будут в лучшем качестве. Вот. Как долго ты в Петербурге?

Юля: Уже практически неделю. Я приехала в воскресенье, так что завтра будет неделя, но это тот случай, когда неделя пролетела как один день. Я не могу поверить, что прошла неделя. Я ничего не успела сделать. Да.

Артём: Подожди, ты же до этого ещё была в Питере, вы записывали, вот, тоже видео с девчонками…

Юля: С Дашей я записывала видео в апреле. Я приезжала в апреле, но буквально на две недели. И всё было бегом-бегом-бегом. И с Дашей мы встретились буквально на полтора (1,5) часа – у меня было всё «по счётчику». Мы пошли с ней в парк, честно отсняли видео, поболтали 15 (пятнадцать) минут и разъехались. Хочу, кстати, написать Даше и встретиться нормально ещё раз.

1:42 — Про личные встречи

Артём: Да ты, кстати, молодец, что [написала]. Я вот в Питере, по сути, проездом и не планировал ничего записывать. Вот, но ты написала, встретиться, записать – это здорово. То есть ты всегда стараешься вкладываться вот в проект, что-то записывать, ну, не упускаешь возможность, да?

Юля: А почему нет? Да, ну мне нравится, во-первых, знакомиться лично с людьми.

Артём: Да, мы сегодня лично познакомились, вживую.

Юля: А у меня вообще в этом месяце интересно: вот недавно, в сентябре, я встретилась с моей студенткой в Познани. Я приехала в гости, она из Познани, и мы с ней погуляли по городу. Было классно. А на этой неделе так получилось, что мой студент из Англии приехал в Питер на эти же числа, что и я. И мы провели урок в офлайне, вживую.

И я, честно говоря, получаю большое удовольствие от этой динамики. Встречаться с людьми, которых ты видел, про которых ты что-то знаешь, но вот ты их переводишь из виртуального мира в реальный.

Артём: Да, ну это, конечно, очень важно делать, мне кажется, потому что ты никогда не будешь иметь полное представление о человеке – даже если ты с ним сто раз пообщаешься, но онлайн, – пока не встретишься с ним. Вот, а когда ты встречаешься, ты сразу же видишь больше человека, не знаю.

Юля: Это забавно. Да, это забавно, по крайней мере, видишь в полный рост человека. И, например, тебя может удивить, что он слишком высокий или слишком низкий.

Артём: Да. Как в моём случае, например, да?

Юля: Про тебя я не подумала так.

Артём: Ну, кстати…

Юля: Я примерно представляла тебя так, какой ты есть.

Артём: Да, и я тоже. У меня никакого диссонанса не случилось, когда я тебя увидел. Потому что обычно ты как-то дорисовываешь, что-то додумываешь, вот, но тут прям ты такая же, как ты на видео, короче. Вот.

Юля: Я сама естественность!

3:37 — Про Познань

Артём: Да. Ну, круто-круто! И, слушай, ну, расскажи мне про Познань. Мне дико интересно, потому что я учу польский язык. Никогда не был в этом городе.

Юля: Суперклассно!

Артём: Классно? Понравилось?

Юля: Я тебе советую! Ну, мой опыт визита в Познань – он довольно ограниченный, потому что я жила в Берлине прошлый месяц, весь сентябрь. И я переехала туда, просто чтобы пожить. Ну, «переехала» можно сказать, когда ты живёшь три недели? Наверное, да.

Артём: Ну, поехала на время.

Юля: Поехала, да, на время, просто чтобы пожить в другом месте, то есть не по какому-то определённому поводу. Вот, но в выходные, даже учитывая, что три месяца всего лишь ты в Берлине, в выходные для меня нужно было поехать куда-то ещё. Ну, я поехала в Познань.

Артём: Подожди! Три месяца или три недели?

Юля: Ой, извини! Три недели.

Артём: Три недели в Берлине, и на выходные ты в Познань. Почему именно Познань?

Юля: Потому что Польша рядом. В Польше я никогда не была. И из крупных городов Познань была довольно близко. Но я про Познань узнала, только когда мы занимались со студенткой. Она мне сказала, что она из Познани. Я сразу прогуглила город – я всегда так делаю. И я смотрю на эти красивые домики пряничные, да, вообще красота, добавила себе в список. Но так как всё-таки город не столица, в такие города трудно уехать на выходные, допустим, из Барселоны, где я живу, там, или из Питера.

Артём: Ну, конечно, да.

Юля: Да, там рейс с пересадками – дорого. Вот, а здесь на Бла-бла-кар я доехала за три часа. В общем, в субботу – туда, в воскресенье – обратно. Два дня, в принципе, хватит, чтобы поверхностно посмотреть город. Но я в основном гуляла по центру, как турист среднестатистический, фотографировала эти домики. Ну, красота! Вообще, все говорят по-английски – меня [это] очень удивило.

Артём: Trzeba też nauczyć się języka polskiego bo to jest bardzo łatwo i bardzo piękny język [Надо также выучить польский язык, потому что это очень легко и очень красивый язык].

Юля: Да-да-да, я согласна!

Артём: Да, ну круто, круто! Познань… Я вот не был. Был в Варшаве и Кракове только. И кстати, тема Польши – она на этом канале актуальна, потому что многие зрители из Польши. Это тоже для меня было удивлением. Ну, первая (1-я) страна – это США, потом у меня Италия, по-моему, потом Польша.

Полная транскрипция на Patreon / на Бусти

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти