Выпуск 43 – О политике: Навальный, Путин, протесты в России

Аудио / PDF и DOC

Слова на тему «политика» — Extra Podcast 18

Ребята, всем привет, добро пожаловать на новый выпуск подкаста Russian Progress — изучение русского языка натуральным способом через аудирование, через чтение. К каждому выпуску подкаста доступна транскрипция с переводами самых сложных слов. Вы можете найти её вот здесь — в описании, в комментариях. А мы начинаем!

[00:21] Тема выпуска: политика

Сегодня мы поговорим про политику в России: про (about) протесты, про Навального, про Путина… Я никогда ещё не говорил на политические темы на этом канале… Вот, но так как сейчас это очень актуально в России, я уверен, что многим из вас это интересно, я проводил опрос в Инстаграме, и там двести-триста (200-300) человек проголосовали, что они хотят подкаст на эту тему, вот, я решил его записать.

Сразу небольшой дисклеймер, что всё, что я скажу — это лишь (only/just) моё представление, моё видение. Я не претендую на истину, на объективность. Всё это субъективно, поэтому пишите ваши… Ваши видения, ваши мнения в комментариях, интересно будет почитать. Если в комментариях будет какой-то хейт, что-то такое совсем неприятное, то я буду блокировать, но это тем, кто пишет неадекватные комментарии. Вот, если у вас просто своё мнение, то обязательно пишите!

[01:31] Шатаут патронам

И как обычно, прежде чем мы начнём, хочу отправить небольшой шатаут [shout-out] спонсорам, новым спонсорам на Патреоне, а это у нас: Александр, Микель, Дуглас, Алесиа, Пётр, Бзома, Куин, Мачей, Росс, Леон и Антонан, если по-французски читать. Спасибо, ребята, за то, что поддерживаете проект! Надеюсь, вам нравятся материалы, которые я там публикую.

Вот, и одна интересная деталь, раз уж (since) мы говорим сегодня про политику, про законы… В России недавно появился закон об иностранных агентах, он гласит о том, что, если ты занимаешься политикой, и тебя поддерживают иностранцы, то ты иностранный агент. То есть всегда, когда тебя будут упоминать, всегда буду говорить: «Артём — иностранный агент», да? Но, так как (as/since) я политикой не занимаюсь, не планирую… Я думаю, что это не страшно.

Вот, так что смело (without hesitation/fearlessly) поддерживайте проект, буду вам очень благодарен! Помимо транскрипций на Патреоне также есть дополнительный подкаст, в котором я, как правило, объясняю какие-то сложные слова.

Сидеть. Сидеть — я думаю, вы знаете этот глагол, и усидчивость (diligence/perseverance) — это когда ты можешь долго сидеть, когда ты можешь долго сидеть за делом, за работой, за учёбой… В таком случае мы используем глагол, точнее, существительное «усидчивость». И здесь мы можем сразу сказать: «мне не хватает усидчивости».

И к этому выпуску обязательно будет этот подкаст, я расскажу вам о самых сложных словах, и, возможно, как-то дополню то, что я скажу сейчас. Ну а теперь погнали (let’s go!/let’s get started)!

[03:30] Отношение к политике

Начну немножечко издалека… Ну, так как это мой рассказ, начну прежде всего с моего отношения к политике. Интересуюсь я этим, не интересуюсь… До того, как я начал изучать языки в две тысячи тринадцатом (2013-м) году, я не интересовался ничем. Мои хобби ограничивались моим двором (were confined to my courtyard), моими друзьями, играми компьютерными, и… Сколько мне тогда было? Восемнадцать-девятнадцать (18-19) лет я ничем не интересовался — ни политикой, ни чем-то умным и так далее, вот…

Потом, когда я начал учить языки, я начал использовать Ютуб для изучения языков. И вот всё это время, до две тысячи восемнадцатого (2018-го) года примерно, я жил… Точнее, я не жил в информационном поле России. То есть да, я находился в России, я жил тут, но я смотрел каналы на английском, на итальянском, на испанском, на французском, даже что-то политическое, то есть, для практики… Я всё это смотрел на иностранных языках — смотрел, слушал, читал, и русский Ютуб я принципиально (intentionally) не смотрел вот до недавнего времени, чтобы практиковать языки. Эмм… В определённый момент… Ну и, соответственно, у меня не было никакого мнения по поводу того, что происходит в России, ну, какого-то такого, обдуманного мнения, потому что у меня просто не было информации. В целом, наверное, меня всё более-менее устраивало (I was more or less fine with this), вот.

[05:05] Русский Ютуб и политика

Идём дальше. Дальше я наткнулся на канал varlamov в две тысячи восемнадцатом (2018-м) году, когда я делал список каналов для изучения русского. Кстати, этот список будет в описании. Так вот, и на этом канале я увидел видео о городах — о городах России, о городах мира. То есть Варламов — это блогер, который путешествует, снимает города с точки зрения урбанистики, что в них… Ну, какие у них есть проблемы, как их улучшить (решить), и мне это было дико интересно, потому что я сам, наверное, неосознанно (unconsciously) этим интересовался, когда я путешествовал, я всегда обращал внимание на (paid attention to) такие вещи, я просто не знал, что это называется «урбанистика». И помимо какого-то контента на тему урбанистики, на тему архитектуры, у него также была политика, он говорил про политику.

Ну и иногда я что-то посматривал (to look at), ну и так, потихонечку-потихонечку я начал интересоваться тем, что происходит в России. Вот, в том числе я сам начал как-то… В своём Инстаграме, помню, год назад я начал публиковать очень много контента на тему урбанистики тоже, то есть говорить о проблемах — какие у нас есть, как их улучшить… Пытался понять, почему… Почему всё так, почему у нас разбитые дороги во дворах. Да, то есть если ты едешь по главной улице, то в целом дороги хорошие. Но как только ты отъедешь куда-то — нет дорог, нет тротуаров, нищета (extreme poverty), бедность — то есть это ты всё видишь. Ты видишь, как вот живёт Россия, достаточно просто свернуть с главной улицы. Если, конечно, не говорить про Москву. Вся остальная Россия живёт ну… Гораздо беднее, чем Москва. Для тех, кто… Тех, кто был в Москве и в других городах России, наверное, вы видели большую разницу, большой контраст и…

[07:06] Политика и урбанистика

Ну и вот, собственно, меня больше всего всегда интересовал и беспокоил вот этот вопрос — почему у нас не может быть, как в Европе? Почему у нас не могут быть аккуратные тротуары, плиточка (pavement), всё чтобы было красиво и так далее. Вот, вот этот момент меня очень интересовал. Ну и так я начал потихонечку интересоваться урбанистикой, сначала урбанистикой, потом политикой, начал смотреть другие какие-то каналы. Открыл для себя просто кучу, тонну каналов на русском, и в принципе после этого я в основном теперь смотрю каналы на русском, потому что ну, они действительно… Они действительно очень крутые, я…

Ну, мне сложно порой найти вот каналы наподобие (like, resembling) Варламова, на каком-то другом языке, или вДудь у нас есть канал, я не знаю, есть ли что-то подобное даже на английском, то есть такого уровня, такого масштаба. И всё, и я начал смотреть Ютуб на русском.

Полная транскрипция к этому и ко всем выпускам доступна на Patreon

Выпуск 42 – Мой 2020 год

Полная транскрипция: https://patreon.com/posts/46612910

Экстраподкаст 17: https://patreon.com/posts/46829876

Всем привет! Добро пожаловать на новый выпуск подкаста Russian Progress. Меня зовут Артём, и я записываю эти выпуски для тех, кто изучает русский язык.

Здесь процесс изучения проходит натуральным способом:то есть вы просто слушаете всё то, что я говорю, и магическим образом вы запоминаете все грамматические конструкции, лексику, произношение… В общем, всё то, что вам необходимо знать в языке, вы запоминаете, и, надеюсь, что это тоже интересно.

Если вы не учите русский и слушаете этот подкаст, то мне тоже очень приятно.

Сегодня я расскажу вам о своём две тысячи двадцатом (2020-м) году. Да, я немножко опоздал, но зато я довольно-таки хорошо отдохнул и сейчас с полными силами возвращаюсь к работе, к записи этих выпусков, к записи видео.

[1:10] Если честно, я не могу сказать, что это прям для меня работа какая-то, но всё равно это требует определённых усилий – просто сесть, заставить себя записать выпуск, причём я записываю его не с первого (1-го) раза. Если вы думаете, что то, о чём я сейчас говорю, это всё вот так с первого (1-го)раза, то нет, ребята, я, наверное, уже с десятого (10-го) раза это записываю, потому что говорить – это нелегко, это то, над чем надо работать.

записывать to record (a video)

магическим образом magically

необходимо need

опоздать to be late

зато but on the other hand

определённые усилия certain effort

И, как вы знаете, я изучаю иностранные языки, но для меня было открытием, опять же, в две тысячи двадцатом (2020-м) году, что работать над своим родным языком – это тоже требует немалых усилий, усидчивости и реальной прям работы. Так что это круто, что у меня есть такой подкаст, есть канал, где я могу практиковать свой русский и, в том числе, учить вас.

[1:55] Итак, сегодня я расскажу вам о своём две тысячи двадцатом (2020-м) году, и да, каких целей я достиг, чего яне достиг. Кто-то из вас, возможно, знает, что у меня была цель прослушать сто (100) аудиокниг – я вам расскажу, получилось у меня это или нет, вот. О чём ещё поговорим? Мы поговорим о том, как, наверное, коронавирус на меня повлиял, ну, вот этот карантин, вся вот эта ситуация, как обстояли дела в России с этим, ну, и вообще, что изменилось, не знаю.

О том, как я путешествовал в две тысячи двадцатом (2020-м) году, потому что по России можно было путешествовать, ну, в общем, обо всём, что было в две тысячи двадцатом (2020-м) году, и по ходу, пока я буду вам рассказывать, если вы смотрите это на Ютубе, то я буду вставлять видео из своих каких-то путешествий за две тысячи двадцатый (2020-й) год или просто из каких-то мест, в которых я был. Так что давайте-ка начнём.

открытие discovery

немалый considerable, sizeable

усидчивость hard work, diligence

повлиять to affect

обстоять дела what the situation was like

по ходу at the same time

вставлять to insert, to put in

Выпуск будет огромный, так что, если вы не хотите смотреть этот выпуск, который продлится неизвестно сколько, вы можете послушать его в формате аудио в любом приложении для подкастов – просто зайдите в подкасты, введите “Russian Progress”, и там вы его найдёте. Ну и на этом, наверное, введение подходит к концу.

[3:25] Сейчас я хотел бы поблагодарить ребят, которые поддерживают проект на Патреоне. Для меня было большим сюрпризом, и очень приятно, что в этом году уже подписалось на Патреон Russian Progress пятнадцать (15) человек, и я хотел бы просто поблагодарить вас. В общем, в этом году я буду, наверное, упоминать, вот, всех новых людей, кто подписывается, и если вы хотите, там,какой-то привет передать или какое-то сообщение, то пишите – я это прямо в подкасте буду всё читать.

Итак, первый (1-й) у нас человек, который подписался в этом году – это Ребекка, потом Даниэле, Джу, Кароль, Хинена, Джин, Магдалена, Морис, Эмиль, Эндрю, Макс, Риккардо, Флорен, Виктория, Лука. Пятнадцать (15) человек – это очень круто, ну и, опять же, не будем забывать, что уже нас на Патреоне сто шестьдесят три (163) человека, и мне вообще сложно в это поверить, потому что я помню, когда я года два [назад] открывал Патреон, проходило несколько месяцев, у меня было там… Ну, год, на самом деле, вот я точно скажу, что после первого (1-го)года у меня на Патреоне было тридцать (30) человек, и сейчас сто шестьдесят (160), сто шестьдесят три (163), и каждый день практически люди добавляются. Это очень круто! Надеюсь, контент, который там есть, вам нравится, любая обратная связь приветствуется, пишите. Я, в общем, стараюсь эти материалы сделать максимально крутыми, качественными.

продлиться to last, to run (for a certain amount of time)

неизвестно unknown

введение introduction

поблагодарить to thank

упоминать to name; to mention

передать привет to say hello/hi to someone; to send regards

подписаться to subscribe

проходить to pass (of time)

любая обратная связь приветствуется any feedback is appreciated

[5:10] Ну и хотел бы анонсировать, что – для тех, кто не знает – на Патреоне есть extra-podcast, эксклюзивный подкаст для тех, кто поддержит проект, и там я, как правило, объясняю сложные какие-то слова из основного контента, либо бывает такое, что я в основном выпуске что-то забыл сказать, и там я могу дополнить основные выпуски. В общем, если вы хотите получать вдвое больше контента, то заходите на Патреон, подписывайтесь на extra-podcast, и у вас также будут транскрипции… Вам будут доступны транскрипции, ну и все основные бонусы. Так что спасибо, что поддерживаете. Ссылка на транскрипцию к этому выпуску тоже будет в описании, так что заходите, и буду рад вас там видеть.

[6:00] А мы начинаем наш выпуск. Итак, две тысячи двадцатый (2020-й) год. Для начала я хотел бы сказать вообще, что я планировал сделать в этом году, какие меня были цели. Ну, у меня была цель такая: прочитать сто (100) книг, ну, точнее, аудиокниг, потому что я уже пробовал читать книги, и это совсем не моё. В том плане, что я никогда особо книги не читал, мне это не очень нравится, особенно сейчас, когда мы постоянно потребляем видеоконтент или просто смотрим какие-то изображения. Работа с текстом практически уже нереальна, и я не исключение, поэтому, ну, единственный вариант, который я для себя нашёл оптимальным – это аудиоформат, потому что для меня это не так сложно.

вдвое two times more

это совсем не моё that’s totally not my thing

в том плане in the sense (that)

особо especially, particularly

изображения images, pictures [Artem means the images and pictures on our devices nowadays]

Часто, когда я говорю, что я слушаю аудиокниги, мне люди говорят:«Нет, я вообще не могу, мне аудиокниги не нравятся», – и так далее. Мне кажется, это просто дело привычки, это дело навыка, ну и я развил этот навык, потому что все языки, которые я выучил или изучал – это было посредством аудирования. Я только благодаря этому смог их выучить, потому что у меня никогда бы не хватило усидчивости, вот так вот сидеть за столом и учить какие-то правила, какую-то грамматику, какие-то слова. Я это делал всё на ходу, когда я гулял, изучал места, города и просто слушал. Конечно, первый (1-й), там, наверное, год я учился концентрироваться, не отвлекаться, но,в целом, сейчас мне несложно слушать и одновременно гулять по городу, смотреть просто, ну, замечать всё то, что происходит вокруг и при этом концентрироваться на контенте (кон’тенте).

[7:55] Так вот, аудиокниги. Сколько я прослушал аудиокниг? В итоге я прослушал тридцать (30) аудиокниг, что довольно-таки далеко до ста (100), и, наверное, мне должно быть стыдно, но, с другой стороны, я подхожу к этому так, что… В прошлом году у меня была цель прослушать десять аудиокниг, и угадайте, сколько я прослушал? Я прослушал три аудиокниги, поэтому, в принципе, я доволен результатом, потому что… Ну, согласитесь, прогресс в десять раз – это неплохо.

развить to develop

посредством through, by (means of)

благодаря (чему/кому) thanks to (something/someone)

хватить to have enough

на ходу on the go, on the move

Я, конечно, не люблю вот такое, типа «А, блин, ну более-менее, хотя бы тридцать (30)». Было бы круто, конечно, сто (100), но основная проблема была в том, что я очень много распылялся, это в принципе моя главная проблема – то, что мне сложно заниматься продолжительное время чем-то одним. Я вообще не понимаю, как я выучил языки, несколько языков, потому что, ну, реально я не могу заниматься чем-то одним долгое время.

И вот с аудиокнигами было то же самое, но, тем не менее, мне удалось прослушать столько же аудиокниг, сколько я прослушал, наверное, за всю свою жизнь до этого года. Короче, это реально, то есть для меня, вот, если не говорить, там, ни с кем не сравнивать себя, то есть для меня это большой прогресс. Это не достижение, это не… То есть я не достиг своей цели, а, по сути, я потерпел неудачу, но, тем не менее, довольно-таки неплохо, я считаю.

[9:35] Вот, чему меня научили эти аудиокниги? Ну, во- первых, тому, что получать информацию из книг – это не так сложно. Реально можно стандартную, обычную книгу слушать там где-то три дня, если, ну, делать это час утром, час вечером, то ну где-то за три дня вы любую книгу прослушаете, что говорит о том, что, в принципе, сто (100) книг прослушать – это реально. Просто бывали месяцы у меня, было там, по-моему, два месяца, когда я вообще ничего не слушал, и бывали месяцы, когда одна аудиокнига, а бывали месяцы, когда слушал двенадцать (12).

распыляться (informal, figurative) to spread oneself too thin

продолжительное время extended period of time

по сути я потерпел неудачу essentially I failed/fell short

бывали месяцы there were months

ПОЛНАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ / ЭКСТРАПОДКАСТ

Экология и осознанное потребление (с Димой) — Advanced Russian

Аудио / PDF

Слова на тему экологичного образа жизни — Extra Podcast 16

Ребята, всем привет! Добро пожаловать на новое видео! Сегодня я снова записываю видео с Димой, с моим другом. Я сейчас в Новосибирске, и всегда, когда я приезжаю, мы записываем видео. В общем, все видео с Димой будут в описании. Сегодня мы решили поговорить на тему экологии, на тему осознанного потребления. Как обстоят с этим дела в России, потому что Дима увлекается этим уже несколько лет.

Дима: Как я к этому пришёл? Вообще как бы я не всегда, конечно, увлекался этой темой, темой экологии, темой осознанного потребления, вот. И пришёл я, можно сказать, как-то совершенно случайно, может быть, даже постепенно, просто наблюдал много сначала. Какие-то видео видел, фильмы про экологию, просто встречал мусор на улицах, вот. И как-то всё больше стал задумываться о том, вообще, куда девается мусор, после того, как мы его выбрасываем. Постепенно понял, что всё очень плохо. Что это реальная проблема, и [что] с этим нужно что-то делать.

  • осознанное потребление conscious consumption
  • обстоят с этим дела what that situation is like
  • увлекаться (чем-то) to be interested in
  • задумываться to think about; to contemplate
  • куда девается мусор where trash goes
  • выбрасывать to throw out

Артём: Что ты вообще делаешь? То есть как проявляется вот это осознанное потребление у тебя?

Дима: Хороший вопрос. На самом деле начинал я просто с того, что, ну, хотел куда-то деть мусор, который я произвожу. То есть чтобы он не просто попал на свалку, или в окружающую среду, а как-то утилизировался. Но у меня особо не было понимания, что делать, с чего начать вообще, какие предметы и как сортируются. То есть я начинал, можно сказать, вообще с нуля.

Вот, и это было уже, наверное, года два назад, тогда я завёл себе второе ведро на кухне и стал туда складывать конкретно, да, пластик. То есть это, можно сказать, было… Был мой первый шаг такой на пути к осознанному потреблению. При этом я использовал и стаканчики из-под кофе с собой, ну то есть брал кофе с собой, использовал трубочки, ну и делал много действий, которые, по сути, сейчас для меня кажутся уже, ну, неправильными.

  • проявляться to manifest
  • производить to produce
  • попасть на свалку to end up in a landfill
  • окружающая среда the environment
  • утилизироваться to be recycled
  • я завёл себе второе ведро I got a second bucket
  • складывать to gather
  • стаканчик (diminutive of стакан) cup
  • по сути essentially, basically

Артём: Рутиной?

Дима: Нет, наоборот, неправильными и странными. Вот. Какие принципы? Ну, вообще, сейчас для меня главный принцип… То есть осознанное потребление — это даже не про сортировку мусора, потому что это немного бессмысленная вещь. Потому что всё равно мусор, он по большей части не может бесконечно перерабатываться. То есть пластик можно переработать только несколько раз, потом он становится непонятной массой, из него можно делать только низкокачественные какие-то продукты. Бумага — то же самое.

То есть металлы можно перерабатывать бесконечное количество раз, и стекло. Но всё равно как бы этим занимаются не все. И, так или иначе, если производить очень много мусора — всё равно он, так или иначе, попадёт в окружающую среду. Вот, а осознанное потребление — это больше про отказ от ненужных вещей, от ненужных действий, услуг. И именно, да, какой-то аскетизм в жизни, аскетизм в еде, иногда даже в одежде, иногда в предметах. Вот к этому я шёл довольно долго, то есть вот, по сути, два года. И только спустя, может быть, года полтора я уже… Ну то есть понятно, что сортирую, да?

  • сортировка мусора waste (trash) sorting
  • бессмысленная вещь meaningless thing
  • перерабатываться to be recycled
  • низкокачественные low-quality
  • аскетизм ascetism
  • спустя after (a certain amount of time)
Полная транскрипция к этому и ко всем выпускам доступна на Patreon

Марк о своей жизни (+прогулка по Барнаулу) — Advanced Russian

Аудио / PDF

Ребята, всем привет! Добро пожаловать на канал Russian Progress! Сегодня у нас очень важный гость, это мой друг Марк, и сегодня мы с ним запишем видео о нём. Потому что Марк — очень интересный человек, Марк у нас видеограф, Марк у нас предприниматель, путешественник, и сегодня он нам расскажет свою историю.

— Марк, привет!

— Привет! Всем привет!

— Ну, прежде всего расскажи откуда ты, где ты родился?

— Родился в городе Абакан, это Республика Хакассия, Красноярский край, на юге России… На юге Красноярского края, точнее, да. В девяносто втором (92) году родился, мне сейчас двадцать восемь (28), родился в интересную дату… (8 марта — Международный женский день)

— Я думал, тебе семнадцать (17).

— Ну да, из-за роста и миловидного лица мне четырнадцать (14) почти, в общем… Как же по порядку-то начать, да и чтоб интересно было?

— Да, расскажи нам в целом свою историю. Сразу выдам такой примечательный факт, тизер, Марк у нас очень интеллигентный и образованный человек, но он окончил три класса [школы]. Вот, это такая штука, которая, ну…

  • миловидное лицо sweet/pretty face
  • по порядку in order
  • выдать to give out
  • примечательный факт emarkable fact

— Специфическая…

— Специфическая, интересная. Вот, и Марк нам расскажет, как так вышло, что он выбился, скажем так, в люди.

— В обычные люди, не надо! Ну, здесь что, наверное, было ключевым фактором для именно вот такого количества классов образования — семейные обстоятельства. Там, у меня отец — очень маргинальный человек, и…

— То есть?

— Ну, необычное у него мировоззрение. Думаю, что такое очень… ну, странное, наверное. То есть он не признаёт конформное наше образование, то есть обычное, общее образование. И на тот момент он уже ясно давал понять, вот когда я уже… перед тем как… перед уходом из школы, что это не особо важно. И тут был такой момент, что он же привёз ещё… Мы, в общем, из Абакана… Там большая история, на самом деле, я не знаю, как ты там будешь компоновать, как её рассказать, чтобы это было гармонично, чтобы это монолитная история была, потому что здесь очень много из контекста будет вырываться. Но если быстро прям, экскурс такой в историю

Родился в Абакане, там до семи (7) лет прожил. Родители, когда начали разводиться, у меня был выбор, они прям поставили мне выбор (меня перед выбором) — с отцом или с матерью.

  • выбиться в люди (idiom) to rise above, to “make it” (to achieve a high social standing through hard work)
  • маргинальный marginal; marginalized
  • мировоззрение world view
  • он уже ясно давал понять he already made it clear
  • компоновать to compose [Here, Mark means how Artem is going to “compose” his story]
  • очень много из контекста будет вырываться a lot will be taken out of context
  • экскурс такой в историю excursion into history
  • разводиться to divorce, to get divorced
  • поставили мне выбор gave me an ultimatum

Мне, естественно, симпатизировало на тот момент больше с отцом. Но в силу того возраста я ещё не понимал, какой образ жизни ведёт мой отец. А он был достаточно простой — собрал сумку и поехал, собрал сумку и поехал, что-то не понравилось — поехал. То есть он достаточно в таком, активном тандеме жил. И получилось так, что мы сразу уехали из Абакана в Новокузнецк, Кузбасс, там…

— Сколько тебе лет было?

— Вот как раз уже, по-моему, второй класс. Восемь лет, получается. То есть, в семь лет пошёл [в школу]. Мы уехали в Новокузнецк, там сразу отец как-то коммуникабельно очень договаривался… Мы приходили, считай, без документов, без ничего, у меня было только свидетельство о рождении. Договаривался с директором в какой-то школе, я уже не вспомню там, что за школа. Там получилось два или три месяца у меня отучиться. Но, поскольку я вот в этот период, когда нас сильно вот так штормило, у меня не было постоянства в обучении, я был, мне кажется, достаточно деревянный на тот момент. И меня со второго класса вкинули опять в первый, потому что, видимо, по мозгам я успевал только с малышами уже на тот момент.

Потом меня обратно кинули опять сразу во второй. То есть я быстро включился в программу, и учителя сразу видели, что, ну, не место [мне там]. Перекинули во второй, и потом у нас что-то опять произошло…

Полная транскрипция к этому и ко всем выпускам доступна на Patreon

Украинский, синхронный перевод и шахматы – Амир Ордабаев (rus sub)

Предлагаю вам к просмотру наше совместное с Амиром интервью, которое я записал ещё задолго до существования Russian Progress. Подписывайтесь на канал Амира об изучении иностранных языков и не только.

0:45 — Синхронный перевод
2:55 — Украинский язык
4:28 — Шахматы
7:58 — Полиглот-сборища

You can find a full transcript of this video on Patreon ($5/mo)

Download | Duration: 11:45

Ребят, всем привет. Сейчас у нас будет немного новый формат. Амир сейчас, мой друг и великий полиглот, расскажет о том, о чём он будет говорить.

— О чём ты будешь говорить, Амир?

— Ну, в первую очередь я хочу поприветствовать всех. В этой беседе мы будем говорить про синхронный перевод. Как человек может тренироваться, чтобы заработать денег на жизнь. Эта работа — синхронный перевод. И потом мы будем говорить про другую вещь — это игра в шахматы, которая мне очень нравится.

— А помогать нам будет Ирена. Ирен, расскажи о себе.

— Привет всем.

— Спасибо.

0:45 — Синхронный перевод

— Да. Как ты стал синхронным переводчиком? Как ты тренировался? Почему?

— Так, ну, что касается синхронного перевода… Я буду по-русски. Если вы не возражаете, я могу по-русски. Не возражаете?

— Не возражаем!

— Так, я тогда перейду на русский язык, с вашего позволения, собственно говоря. Значит, как тренироваться? Я надевал такие наушники. Очень важно, чтоб наушники были такие большие, комфортные. Ставил какую-нибудь пресс-конференцию. Но тут очень важно, что если в самом начале будет задача слишком сложная… То есть я ставил на скорость 0,75. Сейчас сам ютюб позволяет в замедленном режиме… Ну, 0,75 — это, кстати, несильно замедленно.

— Про это Кэти Халлис сегодня говорила.

— Я ставил на скорость 0,75 и тут же включал программу Adobe Audition. Если кому не хочется платить, то можно скачать Audacity. Ну или можно скачать кряк для Adobe Audition. Тут все русскоязычные люди. Я думаю, что такое кряк… меня все понимают.

— А для иностранцев, объясни, что такое кряк.

— Ну, люди, которые говорят по-украински, — они тоже очень хорошо знают, что такое кряк. Ничего не нужно тут объяснять. Объяснять, да, так?

— Нет…

— Вернёмся к русскому языку. В общем одна программа, которая пишет звук. То есть вы, получается, воссоздаёте вот те условия, в которых работает синхронист. Как только становится комфортно переводить, синхронить на скорости 0,75… Ну, если каких-то слов не хватает, то можно создавать тут же себе список слов.

— Подожди, ты можешь объяснить мне, для чего эта программа? То есть ты смотришь конференцию в наушниках…

— Чтобы записывать себя и потом сделать работу над ошибками.

— А, окей.

— Сначала то есть на скорости 0,75… Но вообще в идеале, чтобы спокойно уже синхронить, нужно довести себя до такого уровня, чтобы спокойно синхронить на скорости 1,25. Потому что тренировка — она должна быть сложнее, чем реальная ситуация. То есть, не знаю, ну вот например футболисты — они там всякие жгуты натягивают, лямки.

— Тяжело в учении, легко в бою. Правильно, с утяжелением. Потом утяжеление снял, и тебе легче.

— Вот то же самое. Вот как в спорте, так и, в принципе, в синхронном переводе что-то подобное надо делать. И потом уже можно будет…

2:55 — Украинский язык

— А как ты так… то есть ты не изучал украинский, но можешь на нём говорить. Как так вышло?

— Да нет, я ж на нём не говорю. У меня такой фейковый украинский. На самом деле, если присмотреться, у меня очень много неточностей. И поэтому я вдвойне благодарен Ирене за то, что она так вот очень терпелива и очень так, поддерживая меня. То есть она меня на самом деле очень мотивирует. Самый, пожалуй, мотивирующий действительно человек вот в моей жизни, который меня действительно вдохновляет на новые свершения, касаемо украинского языка. Это вот… хотел бы представить Ирену.

— Это новое свершение… Я не была уверена, свершение в каком плане, но когда ты продолжил…

– Ну тоже своего рода такая… прослушивание и потом уже попытка, пускай с многочисленными неточностями, но тем не менее как-то всё это дело…

— А какой был твой первый язык, которым ты начал заниматься для тренировки синхронного перевода?

— Для синхронного? Ну, английский. Потом французский, испанский, итальянский. Вот эти вот, я их практикую.

— А можно уточнить: это английский-казахский был или английский-русский?

— С английского на украинский. И наоборот. То есть я осваивал пару украинский-английский. Потом уже, да, потом уже пара пошла украинский-каталанский — такая самая непростая пара для синхронного перевода. Сейчас уже пробую синхронить с каталанского на галисийский.

— Галисийский…

— Потому что если *каталонец и галисиец будут сидеть в одной комнате, им будет очень тяжело друг с другом общаться. Потому что по-испански принципиально ни те, ни другие не будут говорить. Поэтому они очень часто приглашают синхронистов и вот в таких условиях работаем.

Full PDF transcript for this and other videos on the channel is available on Patreon

History of Hong Kong with My Uncle (rus sub)

История Гонконга с моим дядей. Видео получилось довольно сложным, поэтому я постарался его упростить, разбив на несколько частей и добавив перевод самых сложных слов и выражений (возможно, я немного перестарался)

Рекомендую посмотреть это видео и поработать с ним несколько раз. И вот на будущее вам влог, подкаст и посты из Гонконга. Надеюсь, вам понравится и будет полезно! 

mp3 / pdf

 

Артём: Ребят, всем привет. Я в городе Гонконге и сейчас я… я путешествую со своими дядей и тётей. И вот мой дядя Женя — один из самых начитанных (well-read) и умных людей, которых я встречал. Вот. Сегодня он нам расскажет об* истории Гонконга. Вот. Жень…

Женя: Всем здравствуйте.

00:24 — Часть первая: Гонконг сегодня

Артём: Жень, скажи, с чего вообще… Ну, что вообще такое Гонконг сегодня?

Женя: Гонконг — огромный мегаполис. Не столько огромный по площади, сколько огромный по количеству футуристичных зданий, по количеству людей. То есть плотность застройки (urban density) просто поражает, качество застройки поражает (впечатляет). Ну, и количество людей для европейского человека чрезвычайно (слишком) высокое. То есть нужно адаптироваться к этому месту. Так просто влиться (get into a rhythm) в него — очень сложно. Конечно, он впитывает в себя всё как губка (absorbs like a sponge), но для человека из России, из Сибири есть некоторые сложности, то есть нужна адаптация. Ну, там, хотя бы несколько дней, [чтобы] просто понять, что это такое, ощутить.

Артём: Да-да-да.

Женя: Ну, по размеру он не очень большой. Даже по меркам (by the standards of) городов России, то есть немного меньше Санкт-Петербурга. По населению, да, очень много людей, где-то (примерно) 7,5 (семь с половиной) миллионов человек на 2018 (две тысячи восемнадцатый) год по переписи (населе́ния; population census). Это немалое количество при такой площади (square). Ещё раз говорю, чрезвычайно плотная застройка, чрезвычайно высокие цены на недвижимость (real estate).

Артём: Да-да-да.

Женя: Очень…

Артём: 500 000 (пятьсот тысяч) долларов, да, где-то?

Женя: Ну, огромные цены. То есть по меркам России это… это в сотни раз (hundreds of times) дороже недвижимость здесь аналогичная, чем в нашем родном Новосибирске, например. В сотни раз без преувеличения (without exaggeration). Город очень богатый. Много машин премиум-класса. То есть даже по сравнению с нашей столицей Москвой, прям видна контрастная разница в этом плане.

Артём: Ну, то есть сейчас это (как) экономический центр, да?

Женя: Однозначно (definitely) экономический мировой центр, торговый. Огромный порт, огромное количество судов на рейде (ships on the roadstead), огромный контейнерный терминал. Я как бы знаю, о чём говорю, потому что сам работаю в этой сфере. И могу сказать, что это, ну, в мире однозначно в первой пятёрке по количеству перевалки грузов (cargo handling) и т. д. (так далее) Ну, в основном народ, конечно, и занят финансовой деятельностью (работает в сфере финансов), сферой услуг. Вот. Ну, как-то так вот.

03:02 — Часть вторая: История Гонконга

Артём: А с чего всё это начиналось вообще?

Женя: Начиналось всё, как всегда, просто. Британцы, португальцы ещё в XV (пятнадцатом) веке своими экспедиционными судами (expedition ships) исследовали побережье (explored the coast) Китая… Надо отметить, что (it should be noted that) в то время валовый продукт (gross domestic product) Китая был примерно 30 (тридцать) процентов от мирового. Конечно же, все были нацелены на одно — создать торгово-финансовый хаб именно недалеко, или максимально приближенно к Китаю, именно к материковому (continental) Китаю.

Началось всё с Макао и Гуанчжоу. В результате дальнейших колониальных действий Британии — Надо отметить, они имели огромный опыт в этом вопросе. — в Гонконге было организовано постоянное поселение [settlement], были открыты склады [warehouses] портовые, был выстроен… была выстроена портовая инфраструктура. И по сути дела, местность, которая представляла из себя [была/являлась], там, ну, буквально два десятка рыбацких деревень [fishing villages], в которых жили, вот, рыбаки [fishermen], солевары [saltworker], там, достаточно вели примитивное хозяйство [farming], превратилась в серьёзное… в серьёзный анклав торговый.

Ну, потом при помощи всевозможных политических интриг, в том числе так называемых Опиумных войн [Opium Wars] в 1842 (тысяча восемьсот сорок втором) году был подписан [was signed] кантонский (Нанкинский*) мир так называемый. Китай отдал в вечное пользование [in perpetuity] остров [island] Гонконг, часть полуострова [peninsula] Коулун британской короне. И в общем-то с этого момента началось спонтанное развитие [development] Гонконга, причём такого взрывного характера [rapid].

То есть надо отдать должное [one must pay tribute] колонизаторам. Ихний (их) горизонт планирования [planning horizon], ихняя прозорливость [insight] в этом вопросе — она очень сильно подстегнула [boosted] экономическую составляющую [component] этой местности. То есть буквально за 20 (двадцать) лет, грубо говоря, валовый продукт в сотни раз увеличился. То есть Гонконг стал свободным портом. В него беспрепятственно [unhindered] заходили любые суда, выгружали грузы [unloaded a cargo], брали на борт грузы [took a cargo on board].

Но основная цель, ещё раз говорю, была настроена именно на торговлю с Китаем непосредственную [first-hand]. То есть тогда [тада] как раз начинались вот эти крупные чайные поставки [supplies of tea] в Европу уже промышленного толка [for industrial applications], и нужно было что-то возить сюда и что-то забирать отсюда. Причём не волновало [было неважно] количество грузов с* той или с другой стороны, главное — чтоб это происходило.

Ну, потом в ряде [в силу/из-за] проблем политических в Китае произошёл ещё один взрыв [explosion] в Гонконге — уже миграционный. То есть большое количество этнически… этнического населения китайского перебиралось [переезжало] в Гонконг просто в силу того, что его притесняли [it was oppressed] на территории материкового Китая. То есть было две волны миграционные [migration waves], в результате которых* население Гонконга просто, ну, увеличилось кратно [increased by several times] за небольшой период времени.

После, где-то ближе к концу XIX (девятнадцатого) века мир кантонский (Нанкинский*) был переписан [was rewritten], договор был переоформлен. Обе стороны взаимно отказались от предварительных договорённостей [preliminary agreements]. И заключили новое соглашение [concluded a new agreement], в результате которого британской короне остров Гонконг отходил в аренду [lease] на 99 (девяносто девять) лет. В принципе всё продолжалось примерно в том же режиме. XX (двадцатый) век был самый продуктивный для Гонконга.

То есть примерно к концу 70-х (семидесятых) годов встал остро вопрос о [the question of … arose] возврате [return] Гонконга в состав [composition] Китайской Народной Республики (КНР). И тогдашний председатель КПК (Коммунисти́ческой па́ртии Кита́я) Дэн Сяопин в 1984 (восемьдесят четвёртом) году уже на переговорах проявил жёсткость [был настойчив]. Хотя англичане пытались денонсировать договорённость, чтобы продлить своё владение над [to extend its possession over] этим территориальным образованием. У них в результате ничего не получилось, и Дэн Сяопин добился своего [получил, что хотел], что в 1997 (тысяча девятьсот девяносто седьмом) году Гонконг, Административный округ Гонконг вошёл в состав Китайской Народной Республики.

То есть на данный момент это территория КНР, но она имеет свои ограничения правовые [legal restrictions] и т. д. То есть своя валюта [currency], свои законодательные акты [legislative acts]. В общем, практически всё своё, кроме внешней политики [foreign policy] и обороны [defence]. Внешняя политика и оборона находятся под протекторатом непосредственно Китая, то есть Госсовета (Госуда́рственного сове́та) КНР. Примерно до 2047 (две тысячи сорок седьмого) года ситуация будет сохраняться в таком же ключе [так же].

08:44 — Часть третья: Гонконг и Китай, немного о еде

Женя: Ну, культурно, сразу скажу, конечно же, этнически население в основном представлено [is represented] гражданами [citizens] Китая, то есть китайцами. Вот. И, конечно же, есть очень сильное влияние Китая как такового [самого́ Китая] на эту местность, потому что, ну, по-другому быть не могло. Хотя оно гораздо меньше, чем могло бы быть. Очень европеизированный [europeanized] город. Что можно ещё добавить в этой связи [в связи с этим; in this regard]?

Артём: Ну, с едой тут не очень, да?

Женя: Да, с едой… с едой вообще не очень [плохо]. Еда — это то, что не удалось европейцам перетянуть на свою сторону [оказать влияние]. То есть это правила подачи [serving], меню, ассортимент, расположение хаотичное — это сугубо [исключительно] китайское, юго-восточноазиатское. По-другому не скажешь. То есть, если и есть какие-то европейские рестораны, то они чрезвычайно дорогие, в которых простым людям питаться, ну, как минимум накладно [costly].

Артём: Ну, да-да-да. Конечно.

09:58 — Часть четвёртая: Пошло ли влияние Англии на пользу Гонконгу?

Артём: Ну, и в заключении, как ты считаешь, пошло ли на пользу [if … was to the benefit] вот это влияние английское на развитие Гонконга?

Женя: Однозначно пошло на пользу. Отдаю должное британцам просто в силу даже такого горизонта планирования, как вот осуществили они. То есть исходя из того, что [assuming that] королева Виктория в момент подписания того же самого кантонского (Нанкинского*) мира называла это место бесполезной скалой [rock], несмотря на всё это, то есть именно вот колониальные власти [authorities], власти местные первые английские видимо [apparently] смотрели всё же дальше, чем… видели не только [тока] скалу бесполезную. И ихние надежды… они даже не могли себе представить [they couldn’t even imagine], что в результате получится, я так думаю. Если бы они сейчас видели, что получили, то они бы были в шоке просто. Это связующее звено [a link] между Китаем и Европой.

Моё мнение лично такое — я считаю, что политика открытости [open door policy], провозглашённая [proclaimed] Китаем в 1978 (семьдесят восьмом) году тем же упомянутым [mentioned] Дэн Сяопином связана именно с тем, что был такой пример, как город Гонконг, в котором живут китайцы, которые своими руками создали этот город, которые смогли так усердно работать [work hard], что показали такие темпы роста [rates of growth], ну, что… Это, ну, без преувеличения это жемчужина [pearl; сщкровище] мировая. И слава богу, что у Китая был такой пример, чтобы свою экономику сделать более либеральной. Сейчас мы видим результат: то есть, если 30 (тридцать) лет назад ВВП Китая был в 100 (сто) раз меньше, чем сейчас — можно представить, какой шаг совершил Китай. И я уверен, это было сделано во многом благодаря тому, что было с кого брать пример, или на кого ориентироваться, или, по крайней мере, видеть, как можно жить, как можно работать. Поэтому здесь однозначно положительный эффект.

Артём: Спасибо тебе большое за эту исчерпывающую [полную] информацию.

От себя добавлю, что мне этот город тоже очень нравится. Ну, здесь на самом деле не ощущаешь себя в Китае. То есть он действительно многое перенял от [took over from] англичан, от Европы. Вот. И действительно много спорткаров, здесь всё застроено [built up] небоскрёбами [skyscrapers]. То есть это действительно богатый город, но европейской еды, конечно, мало. Вот.

На этом всё. Спасибо, что посмотрели. Если у вас есть какие-то вопросы по истории Гонконга, по… по этому городу, то пишите в комментариях. Если хотите поддержать проект, то заходите на Patreon. Все ссылки будут в описании.

Всем пока!

become_a_patron_button@2x

He Crossed Russia ON FOOT (rus sub)

mp3pdf

 

Артём Друзья, всем привет. Меня зовут Артём. Сегодня я в гостях у Ильи Фролова — путешественника. И мы с ним познакомились в 2016 (две тысячи шестнадцатом), да, по-моему, два года назад?

Илья Да.

Артём Илья как раз делал своё… был в процессе своего пешего марш-броска — это путешествие из Выборга до Владивостока пешком. Вот. И сегодня я хочу с ним пообщаться, задать ему несколько вопросов о путешествии. И… да. Ну, для начала, можешь ты представиться, немножко рассказать о себе?

Илья Всем привет. Меня зовут Фролов Илья. Я организатор и участник всероссийского путешествия «Пеший марш-бросок Выборг-Владивосток». Родился в славном городе Иваново, где мы сейчас записываем это видео. Вот. Всю жизнь тут прожил, учился в обычной школе, потом учился в университете и понял, что в принципе я смогу доучиться и всё будет хорошо. И на лекции по высшей математике у меня случился инсайт, вот, что надо сделать что-то крутое пока есть здоровье, пока есть желание. И поэтому я забрал документы шустро, поучился поработать в Москве, чтобы понять, что работать в крайнем случае я тоже смогу, вот, так что, попробовал себя в разном — поучился, поработал. Забрал документы, пошёл в армию, чтоб меня с дороги не забрали. И после армии, через три месяца собрался и отправился в путь.

Артём То есть ты армию не закончил?

Илья Армию я закончил. Ну, там, очень тяжело не закончить армию.

Артём Нет, подожди, через три месяца… А, то есть ты закончил армию и через три месяца после армии…

Илья Да, да, да.

Артём Не после трёх месяцев в армии. Понятно. Ну да, как раз я первый вопрос хотел задать о том, почему вот именно это путешествие, почему пройти через Россию? Я знаю, ты уже мне рассказывал лично, что ты занимался пешим туризмом, но вот именно почему вот такое* путешествие?

Илья Почему… ну, маршрут почему такой?

Артём Почему, да, такой маршрут и… ну, это довольно необычная вещь, да?

Илья Ага. Ну, я расскажу тогда полностью, вот, почему… Ну, ты-то знаешь, потому что мы пересекались в Новосибирске уже. Я с детства занимался пешим туризмом, с 11 (одиннадцати) лет, и это было как бы логическим таким завершением. Как оказалось, это такой только разогрев, вот, потому что страсть, она не пропала. Много чем занимался: тхэквондо занимался, рисованием, танцами занимался, прыжками на батуте занимался, а вот туризм, он остался как-то и мне это не надоедало. Вот. Поэтому я решил, что нужно сделать путешествие. По натуре я интроверт. С детства, там, чё-то, где-то лепил, не особо компанейский был. Там, погулять меня вытолкать — это проблема была. Вот. И я понял, что это должно быть одиночное путешествие. И так как у меня не было загранпаспорта, визы не было, то, что это путешествие должно быть по России. Вот. Собственно говоря, концепция сложилась и остава́лись* только детали — откуда-куда. Я брал крайние точки, чтобы пройти как бы максимальный маршрут, чтобы можно было окончательно поставить точку на своей туристической карьере. Вот. И я выбирал, было три варианта принципиальных. Я открыл Google-карты, ткнул на… по Югу страны если идти, там получается такой грустный смайлик. Я понял, что это какой-то невдохновляющий маршрут, надо чё-то менять. Вот. Выбрал путь по диагонали, который заканчивался в Магадане. Думаю, тоже как-то грустно, вот…

Артём Да, Магадан.

Илья Закончить свой путь Магадане.

Артём Да-да-да.

Илья Вот. Поэтому выбрал путь из Выборга во Владивосток. Это как раз получилась одна из самых длинных диагоналей. И там была придорожная инфраструктура более развита, поэтому всё как-то само собой сложилось органично. Про название тоже в один день всё было придумано, потому что это пешее путешествие, надо было как-то, чтобы это рифмовалось, чтобы это было красиво. Из Выборга во Владивосток, пешее, пешее что-то, Выборг-Владивосток, ну, марш-бросок. Пеший марш-бросок Выборг-Владивосток. Ну, как бы всё сложилось.

Артём Понятно.

Илья В целом, концепт… ну, все концептуальные решения были приняты в один вечер. Я пришёл к другу, говорю: хочу. Он говорит: ха, ну ты смешной. Потом он смотрит на моё грустное… ну, серьёзное выражение лица и думает, так, ну, давай пиши список тогда, если всё так серьёзно. Вот. Я всё написал. Он посмотрел, чё-то исправил, чё-то вычеркнул, что-то добавил. Я начал готовиться.

Артём Список чего, городов?

Илья Снаряжения.

Артём А, снаряжения.

Илья Снаряжения, да. Список дел, которые нужно сделать, там, вылечить зубы, подготовить, там, какие-то документы.

Артём Всё серьёзно.

Илья Да.

Артём Очень интересно. А что касается твоего представления о России, так как ты был… Сколько городов примерно?

Илья Ну, я думаю, больше 20 (двадцати). Ну, потому что маленьких много было довольно.

Артём А, ты не считаешь их.

Илья Я после десятого сбился.

Артём Ааа. Ну, в общем ты, грубо говоря, увидел огромную часть России. И как изменилось твоё представление о России, ну, до и после этого путешествия, если изменилось? Ну, то есть ты увидел что-то новое, не знаю, ты как-то… чему-то удивлялся, не знаю, что-то открыл для себя новое в плане восприятия страны?

Илья Ну, стоит, так это, начать с того, что я до этого путешествия никуда особо не выбирался. Я не ездил за границу, я не ездил по России особо. Вот. Мы куда-то выезжали по туризму, там, в Архыз, на Кавказ куда-то ездили, кавказские горы. Вот. И для меня вот весь этот маршрут, по которому я шёл, я нигде не был на этом маршруте раньше, ни в одном городе, ни на одной трассе, поэтому для меня каждый день был открытием — я не знал, что там будет. И маршрут я строил, там, не через Москву, не через Иваново в которых я, там, криво-косо (немно́го), но бывал. Поэтому я как бы смирился с тем, что ко всему не приготовиться. Поэтому и в путешествии, когда мне предлагали, там, заморочиться по снаряжению, было ли там… всё ли хорошо подготовлено, всё ли нормально… Я понимал, что как бы всё хорошо и всё нормально — невозможно подготовиться. Я просто брал то, что есть, выходил с тем, что есть и уже в процессе я понимал, что это как бы где-то тяжело, где-то неудобно, где-то разваливается — нужно менять, нужно ремонтировать. Вот. И всё само собой органически обтесалось, что-то добавилось. Так что, заранее не приготовиться к этому, нужно как бы с этим смириться и… вообще смирение… как бы не смирение, а отчаяние, оно очень упрощает жизнь, когда ты понимаешь, что ты, ну, как бы на многие вещи ты не сможешь повлиять. Вот. Просто смирись, как бы принимай, какие-то выводы делай, решения какие-то и всё будет нормально.

Артём Немного философский вопрос.

Илья Да.

Артём Чему ты научился, что ты постиг после этого, ну, довольно тяжелого трипа?

Илья Ну, наверно, тому, что от стереотипов стоит отказываться, потому что в путешествии, вот как самый такой яркий пример, который сразу вспоминается, когда меня приглашали в гости. Вот. Редко когда ждёшь помощи от цыган, от таджиков с афганцами. Ну, странно, если бы кто-то вам сказал, там, вы отправитесь в путешествие и вас там россияне в гости не пригласят, а цыгане пригласят, а таджик с афганцем пригласят. И будут, ну, просто невероятно крутыми людьми. Вот. И если бы я был… ну, как бы критично к этому относился и предложения отвергал, ну, ночевал бы я на улице. Ну, я бы гораздо больше психического здоровья потратил, обычного здоровья. Вот. Так что, что-то новое начиная, я буду стараться, ну, отказываться от стереотипов, которые навязаны. Ну, по крайней мере, насчёт людей, это точно. Это очень вредно. Дорого обходится.

Артём Да-да. И последняя часть нашей беседы — это языки, потому что канал об изучении русского языка. И ты пользовался своим временем для изучения английского и китайского?

Илья Я пытался, да, кстати, я полностью прошёл — почему я пытался, — я полностью прошёл курс китайского, который у меня был в программе. И в результате ничего я не могу сейчас сказать ни по-китайски… Я даже пытался учить иероглифы, как их рисовать. Это прям не зашло у меня почему-то. Хотя я, там, честно прошёл весь курс, как-то на автомате я обманул эту систему, она сказала, что вы знаете — нет в итоге. Без практики, без какой-то мотивации…

Артём Да.

Илья Ну, как бы мотивации поговорить с носителями, мотивации понять человека — бесполезно. Так что, я сейчас вот всем*, кто пытается учить языки настоятельно рекомендую поговорить с человеком… с англичанином, которого вы хотели бы понять или, там, найти статью, которую вы хотели бы понять, прочитать.

Артём Да.

Илья Вот. Потому что в результате учить для того, чтобы уметь читать, уметь произносить слова, но язык без произношения, без взаимодействия — это бесполезная штука.

Артём Да. Спасибо, Илья, за твоё время.

Илья Спасибо, Артём.

Артём И да, очень приятно было пообщаться. Формат, он не позволяет очень долго говорить, но, если что, мы также можем записать в другой раз подкаст, час-два-три.

Илья Отлично-отлично.

Артём Да.

Илья Сейчас как раз выходные будут, так что, есть времечко (вре́мя), чтобы сделать что-то более интересное, более полное. Вот. Учите языки. Это полезно, это база для всего, чего бы вы не начали.

Артём Да и, ну, раз уж ты… ещё такой вопрос, раз уж ты прошёлся по России, куда ты обязательно советуешь поехать, ну, не из таких знаменитых, банальных мест, вот что бы ты выделил?

Илья Мне очень понра́вился* в Кемерове… в Кемерово «Хаски Лэнд” (он). За городом есть питомник хаски. Очень рекомендую тем*, кто там будет посетить, потому что сам по себе город не выдающийся, но вот небольшие такие интересности — это очаги жизни, которые создают люди. Мне очень нравится. В Чите есть за городом тоже верёвочный парк. Чита сам по себе город такой угрюмый, но ребята создали проект, который из старого детского лагеря, заброшенного, который, там, особо никому не нужен был сделали крутой верёвочный парк, ну, невероятно здоровский для такого… ну, как бы не самый большой город. Эпицентр жизни спортивной, там постоянно проходят соревнования. И третье — Кунгур, я бы рекомендовал посетить. Это Екатерин… Свердловская область. Недалеко от Екатеринбурга, насколько я помню. Там есть ледяные пещеры. Очень странное место. Вроде как бы обычная… обычный город, ничем не примечательный, раньше был купеческий, а сейчас главная достопримечательность — внутри горы есть гроты, очень красиво сделано, с подсветкой, с разными маршрутами. Он (грот) ещё даже не до конца освоен, потому что гроты огромные, там путей очень много, многие не разведанны ещё. И там стоит побывать, потому что атмосфера незабываемая. Там и зимой, и летом холодно — минусовая температура. Вот. И из таких природных достопримечательностей, туда стоит съездить.

Артём Понятно. Спасибо, Илья. Спасибо всем, кто смотрели. Как обычно, подписывайтесь, если не подписались, рассказывайте о нашем проекте и увидимся в следующих видео. Всем пока. Спасибо.

Илья Спасибо, Тём.

Артём И да, ещё очень важная такая вещь, что Илья не останавливается на сделанном, он планирует пойти в новое путешествие, отправиться. Что за путешествие?

Илья Bicycle Rotating Earth.

Артём Да. Это путешествие-кругосветка. Начнёт он её здесь, в России, в Иваново и проедет на велосипеде…

Илья Да, начну в России, потом Европа, после Европы перелёт Бразилия, Мексика, снова перелёт, это, скорее всего, сразу Китай, вот, после Китая — Индия, Казахстан и снова Россия.

Артём Да, ребят, я знаю, что… ну, конечно, это канал по изучению русского и все вы, скорее всего, иностранцы. Так что, список стран будет в описании. Если вы из этой страны, то обязательно… если вы хотите встретиться с Ильёй, его приютить, то пишите. Илья будет очень рад. И да, вы попрактикуете русский ваш.

Илья Да, я отличный собеседник. Во мне много интересных историй.

Артём Да-да-да. Так что, ссылка на канал Ильи будет в описании, страны тоже в описании. И да, увидите Илью уже в путешествии.

Илья До встречи.

Артём Пока. Круто. Это реально, ну, очень тебе, мне кажется, здорово будет, то, что иностранцы напишут и ты найдёшь так, где жить.

Илья Да-да-да. Тема-тема-тема. А ты уже запустил как бы…

Артём Канал?

Илья Сайт.

Артём Да, показать?

Илья Да, давай.

Артём У тебя есть там где-нибудь компьютер?

become_a_patron_button@2x