Как учить русский? — На русском!

Транскрипция и аудио к этому и остальным видео и выпускам подкаста доступны на Patreon всего за 5 $ в месяц / Бусти

Бонусный влог из Хельсинки / Бусти

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти

Где говорить на русском?

Ребят, всем привет. Добро пожаловать на новое видео проекта Russian Progress. Сегодня я… @#$%&! Сегодня я не один, сегодня я в компании Ярослава. Знакомьтесь, это Ярослав. Он немножко стесняется, так что поддержите его лайками и комментами (коммента́риями).

Если вы уже более-менее понимаете русский язык, если вы понимаете то, что я сейчас говорю, то — самое время начать говорить на русском, если вы это ещё не сделали. И в этом видео я расскажу вам, где и как вы можете это сделать.

Первый вариант начать говорить на русском — это говорить с самим собой. Элементарно, вам необязательно говорить вслух, вы можете просто думать на русском языке. То есть пытаться строить какие-то предложения на русском. Это не настолько эффективно, насколько общение с живым человеком, понятно, потому что у вас нет никакой обратной связи. Но тем не менее это всё же полезно, потому что вы думаете, вы пытаетесь построить фразы какие-то и это развивает вашу способность говорить.

Также вы можете записывать аудио или видео и отправлять знакомому носителю языка. Ну и наконец, вы можете также записывать себя, как вы говорите по-русски, выкладывать на ютуб и просить своих потенциальных подписчиков поправлять вас, если вы говорите что-то неправильно. Вот.

Второй вариант — это языковой обмен. Это бесплатно. То есть вы находите человека, который изучает ваш язык, и полчаса вы говорите на своём родном языке, полчаса говорите на русском, например. Таким образом вы помогаете друг другу изучать язык. Вы можете найти языкового партнёра либо на сайте italki.com, (либо) в приложении HelloTalk — это приложение и сайт, которые я сам использую, или использовал раньше, когда активно в общем искал людей, с кем общаться. Вот.

И также вы можете найти носителей русского языка на сайте ВКонтакте (vk.com) — это социальная сеть, то есть «наш фейсбук» можно сказать. Там полно русских, то есть у каждого русского есть страничка ВКонтакте, если он моложе, не знаю, 50 (пятидесяти) лет. И, соответственно, вот. Вы можете использовать эти платформы, чтобы практиковать… находить там людей и практиковать с ними язык в скайпе.

И последний вариант — это занятия с преподавателем. Вот. Это то, что я практикую уже год, наверное, с моими учениками. То есть вы также можете найти преподавателя либо на italki, либо вы можете использовать меня как преподавателя. Конечно, минус заключается в том, что это платно, но вам не нужно в общем говорить на своём языке, вы только говорите на русском.

И также огромное преимущество, которое я заметил, — это то, что это регулярно. Потому что языковой обмен… ну, то есть у меня есть ученики, с которыми мы занимаемся где-то год уже, и языковой обмен у меня никогда не длился то есть каждую неделю, там два раза в неделю целый год. То есть если вы хотите регулярную практику, то есть стабильно вы занимаетесь русским, вы говорите на русском, то преподаватель — это то, что вам подойдёт.

И, соответственно, все ссылки на упомянутые ресурсы я оставлю в описании. И также в описании, если вы хотите заниматься со мной, то в описании тоже будет ссылка на занятия. Можете записаться, там будет вся дополнительная информация.

На этом на сегодня всё. Спасибо, что смотрели и увидимся в следующих видео. Пока! И Ярослав вам тоже говорит пока!

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти

Learn to understand spoken Russian (ru/en/fr/pl/ja/ko/cz sub)

Ребят, всем привет. Добро пожаловать на новое видео проекта Russian Progress. Сегодня я постараюсь ответить на вопрос, который мне задавали некоторые люди — это что делать, если ты не понимаешь вот эти вот видео?

Hey, guys! Welcome to a new video of the Russian Progress project. Today I will try to answer a question that some people have asked me, it’s what to do if you don’t understand these videos?

Потому что всё на русском, субтитры на русском. Мне часто пишут по-английски: «What to do? Everything’s in Russian. What to do?!» Вот. И я постараюсь ответить на этот вопрос.

Because everything is in Russian, the subtitles are in Russian. And I’m always asked in English: «What do I do? Everything’s in Russian. What do I do?!“ Here it is. And I will try to answer this question.

Видео будет коротким, я постараюсь. И я не буду говорить супербыстро, вот, чтобы вы всё поняли. Будут английские субтитры, но только в качестве исключения, да? Чтобы как можно больше людей поняли.

This video will be short, I will try. And I won’t be speaking super fast, so you can understand everything. There will be English subtitles, but only as an exception, alright? So that as many people can understand as possible.

Так вот, что делать? На самом деле ответ очень прост… На самом деле ответ очень прост — переводить. Именно для этого я пишу субтитры. И они на русском. Они не на английском, потому что гораздо эффективнее учить слова, когда вы переводите с иностранного языка на свой. То есть с изучаемого языка на свой.

So, what to do? Actually, the answer is very simple… Actually, the answer is very simple — to translate. That’s what I write subtitles for. And they are in Russian. They are not in English because it’s much more effective to learn words when you translate from a foreign language to your own. That is, from the target language to your own.

Об этом я тоже сниму отдельное видео. И вообще обо всём этом я запишу отдельный выпуск подкаста. Вот. Можете пока подписаться на подкаст, если не подписаны. Но, собственно, вот.

I will also make a separate video about this. And basically about all of this, I will record a separate episode of the podcast. Here it is. Meanwhile you can subscribe to the podcast, if not subscribed. But, actually, here it is.

То есть первый шаг, что нужно делать — это переводить, да? Второй шаг, чтобы запомнить все эти новые слова, потому что если вы просто переведёте, то вы ничего не запомните, ну очень мало. Поэтому нужно повторять одно и то же, то есть видео, которое вы переводили или аудио слушать много раз, смотреть, слушать много раз.

That is, the first step to do is to translate, right? The second step is to memorize all these new words, because if you just translate, then you don’t remember, well very little. Therefore, you need to repeat the same thing, that is, the video which you translated, or listen to the audio many times, to watch, to listen many times.

То есть видео вы можете посмотреть и потом на сайте у меня будет аудио, скачать аудио и слушать его, когда идёте куда-то, да? Когда вы не заняты, да? головой.

That is, you can watch the video and then on the website I (you) will have audio, download the audio and listen to it when you’re going somewhere, right? When you’re not busy, right? Mentally.

Собственно, вот. Опять же о том, как эффективно учить слова, как запоминать будет отдельное видео, но пока такое вводное видео — это то, что надо переводить и повторять это всё.

So, here it is. Again, about how to effectively learn words, how to memorize, there will be a separate video, but for now this introductory video is that you should translate and repeat it all.

То есть, смотрите, как это работает? Вы ничего [ничё] не понимаете, — Я просто сам изучаю языки, я уже через это проходил не раз. — и, соответственно, вы находите контент, который вам интересен, вы переводите это видео, потом смотрите его много раз или слушаете аудио и вы понимаете одно видео, да?

That is, look how it works. You don’t understand anything, — I study languages myself, I have already been through it more than once. — and, accordingly, you find the content of your interest, you translate this video, then you watch it many times or listen to the audio and you end up understanding one video, right?

Потом второе видео смотрите, там уже знакомые слова какие-то, вы его перевели, у вас их стало больше. Потом ещё больше, ещё и ещё и через 3-4-5-6 (три-четыре-пять-шесть) месяцев вы начинаете понимать этот язык, да?

Then, when you watch the second video, there are already some familiar words, once you translate it, you’ll have more of them. Then more, more and more and after 3-4-5-6 months, you start understanding this language, right?

То есть сначала вы понимаете какое-то одно видео. Потом вы понимаете канал одного человека, да? Потом вы понимаете, начинаете понимать других людей. И всё, потом ну это всё больше и больше и больше, как снежный ком накапливается, но начало — это переводить.

That is, first you understand a single video. Then you understand a channel of a person, right? Then you understand, you start understanding other people. And that’s it, then it’s more and more and more, it accumulates like a snowball, but the beginning is to translate.

И вот для этого есть субтитры. Так что, пользуйтесь и так вам будет проще всего запомнить всё это и учить вообще [вапще], научиться понимать язык.

And for this there are subtitles. So, use them and it will be easier for you to remember all this and to learn to understand the language.

Так, а на этом всё. Спасибо, что смотрели. Если понравилось, ставьте лайк. Если у вас есть какие-то вопросы, пишите в комментариях.

So, that’s it. Thanks for watching. If you liked it, press the like button. If you have any questions, write them in the comments.

И увидимся в следующих видео. Пока!

And see you in the next videos. Bye!

Спасибо Тайлеру из США за проверку перевода на английский!

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти

Научись понимать русский (ru/en/fr/pt/it/de/ko sub)

Всем привет! Меня зовут Артём и вы на канале Russian Progress. Здесь вы найдёте видео на русском языке с субтитрами.

Hello everybody! My name is Artem and you are on Russian Progress channel. Here you will find videos in Russian with subtitles.

Сегодня я запускаю новую серию видео для начинающих, в которой я буду говорить медленнее и буду использовать более простые слова.

Today I’m launching a new video series for beginners, in which I will speak slower and will use more simple words.

Потому что на канале уже более двадцати пяти (25) видео, но там я говорю довольно быстро и говорю на разные темы, что может быть сложно для начинающих. Вот.

Because there are already more than 25 videos on the channel, but there I speak rather quickly and I speak on different topics, which can be difficult for beginners. Here it is.

И для того, чтобы вас подготовить к этим видео я решил начать эту серию.

And in order to prepare you for these videos I decided to start this series.

Как вы можете лучше понимать русский язык? То есть я предлагаю вам смотреть эти видео и включать русские субтитры. Как только вы не знаете какое-то слово, вы его переводите.

How can you better understand the Russian language? That is, I suggest you watch these videos and turn on Russian subtitles. Once you don’t know a word, (you) translate it.

Вы можете его куда-то выписать, вы можете его проговорить и таким образом вам будет проще его запомнить. И вы можете смотреть видео несколько раз.

You can write it down somewhere, you can spell it, and this way it will be easier for you to memorise it. And you can watch (these) videos several times.

То есть, например, сначала(1) вы смотрите просто видео без субтитров, потом(2) вы смотрите с субтитрами, потом(3) вы смотрите с субтитрами и переводите, потом(4) опять ещё без субтитров и таким образом вы запоминаете слова.

That is, for example, first you just watch the video without subtitles, then you watch (it) with subtitles, then you watch (it) with subtitles and translate, then again without subtitles and this way you memorise words.

Также на сайте есть аудио, которое вы можете скачать, загрузить себе и слушать, когда вы куда-то идёте или занимаетесь чем-то другим.

Also on the website there is an audio, which you can download, upload on your device and listen to when you are going somewhere or doing something else.

Таким образом вы можете подготовить себя, подготовить своё понимание… развить своё понимание и перейти уже на более сложные видео, в которых я говорю быстрее и более естественно.

This way you can prepare yourself, prepare your understanding… develop your understanding and move on to more complex videos in which I speak faster and more natural.

Так что используйте эти видео, переводите их, смотрите их несколько раз, слушайте аудио, повторяйте за мной, работайте над произношением и таким образом вы улучшите свой русский.

So use these videos, translate them, watch them several times, listen to the audio, repeat after me, work on pronunciation and this way you will improve your Russian.

На этом всё. Увидимся с вами в первом видео из серии «базовые темы». Ещё не знаю как назвать, но пускай будет так. Увидимся. Пока!

That’s all. See you in the first video of the series «basic topics». I don’t know what to call it yet, but let it be so. See you. Bye!

И да, если не подписались, подписывайтесь и расскажите тем, кто изучает русский (об этом проекте). Пока!

And yes, if you haven’t subscribed, subscribe and tell those who study Russian (about the project). Bye!

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти

5 ways to learn Russian through authentic content (rus sub)

Всем привет! Меня зовут Артем и добро пожаловать на канал Russian Progress. Это канал для тех, кто изучает русский, у кого уже есть база и кто хочет идти дальше, кто хочет прогрессировать в русском.

Здесь я буду выкладывать материалы на живом, естественном русском языке, говоря… ну, с нормальной скоростью, либо чуть медленнее, чтобы вы могли погрузиться в язык. Не просто, как бы, изучать какие-то грамматические структуры, но видели как используется язык и… погружались в него с головой.

Сегодня я хотел (бы) поговорить о том, как вообще можно использовать эти видео. Потому что я планирую сделать очень-очень много видео и для начала нужно понять что с ними вообще делать.

Но сначала я хотел бы сказать спасибо всем тем, кто подписался на канал, кто написал мне комментарии на фейсбуке. Вас было очень много и спасибо что… многие сказали, что это отличная идея и я очень рад. Спасибо!

Итак, как можно использовать эти видео?

Ну прежде всего, их можно смотреть. Смотреть, и смотреть неоднократно, потому что одного раза недостаточно. Нужно чтобы… нужно чтобы вы посмотрели один раз и если вы что-то не поняли, посмотрели ещё раз, ещё-ещё-ещё, чтобы фразы, конструкции, произношение врезалось просто вам в память, врезалось вам в голову.

Это может быть не очень весело, но в зависимости от темы, то есть, я также призываю вас писать комментарии, предложения о том, что вам интересно. Поэтому, вот, если вы хотите, чтобы я осветил какую-то тему, чтобы я поговорил о чем-то, то пишите в комментариях.

Второй способ — это смотреть и переводить. То есть, под каждым видео, или почти под каждым видео, будут субтитры на русском, не на английском, потому что я думаю, что эффективнее гораздо переводить каждое незнакомое слово. Да, вы будете… ну с русского имеется в виду, да, вы будете больше, как бы, проводить времени за этим, чем просто смотреть субтитры на английском и смотреть видео, но это будет гораздо эффективнее.

Так вот, вы можете смотреть это видео и смотреть на субтитры и когда вы видите незнакомое слово, вы его переводите. И все, и идете дальше, а потом ещё, ещё и ещё раз просматривайте это видео. Вот, таким образом вы изучаете слова.

Также вы можете… и это уже третий способ, третий способ — это слушать то, что я говорю, слушать подкасты/видео, когда вы занимаетесь чем-то другим. Потому что на сайте будет ссылка к каждому видео… то есть вы можете скачать mp3 файл и слушать его, когда делаете что-то другое. И слушать его, когда делаете что-то другое. Иногда я говорю быстро, потому что мне ещё тяжело немножко замедлиться, но таким образом вы видите, опять же, живой язык.

Четвертый способ, как вы можете использовать эти… этот контент — это на сайте есть транскрипция к каждому видео. Транскрипция — это текст. То есть вы можете, там также ссылка на pdf, скачать pdf, распечатать, читать его и, допустим, работать над произношением. То есть вы читаете текст, слушаете меня, читаете, слушайте, или можете сразу… ну то есть включать видео, смотреть, повторять то, что я говорю. То есть таким образом вы работаете над произношением, над интонацией и, опять же, строите связь между тем как звучит язык и между тем как он пишется. Это очень важно. Это вам поможет.

Ну и наконец, последний, это уже для продвинутого уровня, вы можете перевести текст… мой текст, вот, на русском на свой родной язык и потом, через некоторое время, перевести вот этот ваш перевод на русский. А потом сравнить оригинал и то, что у вас получилось. Таким образом вы будете активировать язык, как бы, сразу и увидите свои ошибки, например, да?

Вот это, собственно, сколько их? 5 способов, как вы можете использовать эти видео. Это не значит, что это единственные способы. Вы можете также написать в комментариях свои варианты, как вы используете их и…

Да, спасибо за просмотр этого видео. Далее я запишу целую серию видео о том… о принципах изучения языка естественно, естественным образом. Так что да, подписывайтесь на канал, если вы знаете кого-то, кто изучает русский, то дайте им знать о том, что вот есть такой ресурс и да, увидимся в следующих видео. Пока!

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти

Learn Russian the natural way (en/es/it/de sub)

Всем привет! Меня зовут Артём и в этом видео я расскажу вам о своём недавнем проекте, который я назвал Russian Progress.

Это проект для тех, кто изучает русский язык. Для тех, у кого уже средний уровень или пред-средний уровень владения русским языком. И моя цель в этом проекте — это предоставить вам естественный, аутентичный, живой материал, живой русский язык, через видео, аудио… и что еще? Ну, петь… петь я не буду. Ну, в общем, да, будут видео, подкасты и тексты. Так что… так что, да.

Почему я задумал вообще этот проект? Потому что я сам говорю на нескольких языках, и многие — я бы сказал даже все — из языков, которые я выучил, я как раз таки выучил таким способом, а именно я слушал, много слушал этот язык, если я что-то не понимал — я переводил.

И все, или большинство из видео, которые я буду делать, — они будут с субтитрами, с русскими субтитрами. Не с английскими, потому что я считаю, что эффективнее не просто смотреть на английские субтитры и смотреть видео на русском, а переводить незнакомые слова сразу с русского на ваш родной язык. Так будет эффективнее.

И да, я не буду стараться как-то сильно замедляться или делать это суперпростым, потому что всё-таки это проект для тех, кто уже… кто не начинает с нуля. Но в целом, если вы амбициозны, что я делал с французским, — я вот нашёл подобный проект, который называется Français Authentique, и с нуля просто начал переводить каждое незнакомое слово.

Да, собственно, я буду предоставлять видео с субтитрами, буду делать подкасты, и ваша задача — это погружаться в этот контекст. Как бы… если вы хотите, чтобы я говорил на какую-то тему, которая вас интересует, то пишите, рекомендуйте. Я постараюсь сделать этот подкаст, подкаст/видео, не знаю, в общем, весь этот проект максимально интересным для вас. Потому что основа, чтобы… чтобы вы переводили, — это чтобы вам было интересно.

Так что, я буду много говорить о том, как изучать языки эффективно, о том вообще… о спорте, не знаю, о книгах, обо всём, что вас и меня интересует, и, таким образом, я надеюсь, что я помогу вам в русском языке.

Да, это небольшое видео. Я буду также делать многие другие видео. С вашей стороны, я прошу поделиться этим видео. Рассказать о том… рассказать тем, кто изучает русский, что вот есть такая возможность практиковать язык, то есть слушая, погружаясь в язык. Потому что, если… исходя из того, что говорят о русской грамматике, я просто… ну, не представляю, как можно начинать вот изучать русский язык с грамматики.

Это было бы слишком тяжело, поэтому я бы точно… чтобы бы я сделал — я бы слушал много живую речь и пытался понять бы.. ну, как работает язык в контексте — вот как раз то, что я вам и предлагаю. Поэтому я не буду объяснять здесь, там, какие-то времена, грамматику. Я буду предоставлять вам просто живой русский язык.

Я думаю, это всё на сегодня. Да, как я уже сказал, я прошу, чтобы вы рассказали, поделились этим видео, поставили лайк, подписались. Потому что я действительно хочу достичь как можно больше людей, чтобы люди не страдали, изучая русский, а наслаждались процессом.

Так что, да, спасибо за просмотр этого видео и увидимся в следующих. Пока!

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти