Principle 2 – Listen, Listen, Listen (ru/en sub)

Друзья, всем привет! Меня зовут Артём и добро пожаловать на Russian Progress. Если это первое видео (которое вы смотрите) из серии «Принципы эффективного изучения русского языка», то я вам рекомендую сначала посмотреть первое видео. Ссылка будет в описании.

Прежде чем мы приступим ко второму принципу, я хотел бы поделиться с вами некоторыми новостями.

И первая новость — это то, что на Фейсбуке теперь я тоже выкладываю видео и там тоже будут субтитры. То есть теперь вы найдете субтитры и на Ютубе, и на Фейсбуке. Так что пользуйтесь!

Вторая новость — это то, что канал достиг 100(сто) подписчиков. Спасибо большое! Я очень рад, что вам нравится этот проект.

И третья новость — это то, что теперь можно, все материалы, все аудио и тексты, которые я готовлю, можно всё это изучать на платформе lingQ.com. Это сайт, где вы можете, ну, во-первых, у вас будет аудио, текст и вы можете, кликая на слова, легко их переводить. Это просто шикарный ресурс и к тому же у вас будет возможность поддержать этот проект (Russian Progress), если вы, ну то есть, оформите там подписку и будете изучать там, соответственно, мои материалы.

Теперь приступим непосредственно ко второму принципу. И второй принцип, он вытекает из первого. А я напомню, первый принцип у нас был — это изучать русский язык, используя его. Это значит, что нужно не зазубривать грамматику, не накапливать грамматические правила и какую-то лексику, которая вам не нужна, а вырабатывать навык понимания и использования языка в говорении и в любых.. других четырех направлениях. Это может быть аудирование, чтение, письмо и говорение.

Сегодня я хотел бы подчеркнуть и выделить один из этих четырёх навыков. И это слушать. Слушать, слушать, слушать. Для того, чтобы эффективно изучать русский язык и для того, чтобы его выучить, вам нужно его много слушать.

Давайте вспомним, как мы изучали наш родной язык. До того, как мы родились (в утробе матери) — мы слушали, когда мы родились — мы слушали и после шести месяцев постоянного аудирования, человек начинает уже понимать. То есть младенец, он начинает понимать язык. Как это происходит? То есть человек, он, ну, ребенок, он видит ассоциации, он слышит какие-то звуки и видит какую-то ассоциацию. И таким образом он строит связь. И может потом понимать, что вот этот звук ассоциируется с этим образом, с этой ситуацией.

Нам, людям которые уже, у которых есть иностра… уже есть родной язык, нам не обязательно строить какие-то ассоциации образами. Потому что это не очень легко. Ну представьте, как можно представить такие слова, как «любовь», «свобода»? Это тяжело. Гораздо проще переводить их. И именно поэтому все материалы, которые здесь есть, аудиоматериалы, то есть видео, аудио, они сопровождаются текстом. Это для того, чтобы вы могли… вы слушаете много, потом вы переводите то, что вы не знаете. И это очень эффективно, это очень эффективно.

Но всё же суть, самое главное — это слушать, это много слушать. Текст — это поддержка, это позволяет вам узнавать новые слова позволяет вам, ну как-то ориентироваться проще в языке. Потому что вы не можете переводить на слух. Ну, если вы не ум(еете)… ну не знаете, как это написать, то это тяжело. А текст вам позволяет просто копировать, вставить переводчик и всё — вы знаете слово.

Так вот, возвращаясь к слушанию, это, во-первых, это эффективно. Потому что слушая, вы запоминаете и правильное произношение, и грамматику, вы видите, как используется язык на практике, вы слышите мелодию языка, вы изучаете новые слова, понимаете в каких контекстах и как они используются. То есть это первое — это эффективно.

Во-вторых, это легко. Это легко, потому что… Что вам нужно сделать? Вам нужно включить аудио и слушать его — всё! Вам не нужно делать ничего, вы можете даже заниматься чем-то другим. Конечно, важна концентрация, надо концентрироваться, но это не всё равно, что сидеть за учебником или зубрить какие-то правила или, не знаю, даже читать. Читать гораздо сложнее, потому что вы можете не знать, как прочитать, вы можете не знать слова, вы можете, не знаю, это гораздо сложнее. Это, это уже не такой, скажем так, естественный язык. Естественный язык — это общение. Это, в смысле, речь, это не письмо.

Вот и наконец, аудирование — это интересно. Вы находите тему, которая вам интересна и слушайте её. Просто потому, что вы хотите узнать что-то об этом. Не потому, что вы хотите выучить язык, а потому, что вам интересны путешествия, не знаю, иностранные языки, бизнес, психология… Вот, вам интересны эти темы, саморазвитие, и вы просто пытаетесь узнать что-то через язык. Тем самым ещё и убивая двух зайцев. Получается, вы изучаете язык и узнаёте что-то новое, и интересное, и полезное. Так что вот, это…

Да, следующий важный пункт — это то, что нужно слушать много раз одно и то же. Почему? Потому что, так как вы изучаете язык, вам нужно всё запоминать. И чтобы лучше всего запомнить, не нужно перескакивать с одного материала на другой. Сконцентрируйтесь на одном, слушайте по многу раз. Я бы ориентировался где-то пять раз нужно прослушать, просмотреть вот это видео пять раз. То есть первый раз вы смотрите — просто пытаетесь понять общий смысл, потом вы смотрите и переводите незнакомые слова, потом вы с субтитрами смотрите, потом без субтитров, потом ещё, ещё и еще и в конечном счете вы понимаете отлично, там, не знаю, на 80(восемьдесят)-90(девяносто) процентов это видео или это аудио, что очень-очень эффективно. Так что да, слушайте по многу раз. Вы не только запомните слова, в запомните и произношение, и грамматику, и то, как в целом используется язык. И вообще, это, блин, очень круто и интересно. Так что… так что да. Что я тут ещё написал?

И тут вы можете сказать, что да, слушать много — это круто, но у меня нет столько времени. И в следующем принципе я расскажу вам, где находить время на изучение языка.

На этом на сегодня всё. Спасибо, как обычно, что смотрите, что поддерживаете, ставите лайки, подписывайтесь — это всё очень здорово. Я только начал этот проект и уже 100(сто) человек подписалось. Очень-очень рад. Продолжайте в том же духе! Самое важное для меня — это чтобы вы писали комментарии, чтобы вы какую-то оставляли обратную связь. Это и интересно, и мне, и вам, попрактиковать русский, пописать на русском. И я хочу знать, вообще, что вы думаете об этом и да, какие ваши мысли.

И если вы кого-то знаете, кто изучает русский, то дайте им знать. И на этом у меня всё. Спасибо и увидимся в следующем принципе. Пока!

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти

Principle 1 – Learn Russian by using it (ru/en/fr/it/ko sub)

Всем привет! Меня зовут Артём и добро пожаловать на канал Russian Progress. Это канал для тех, кто хочет выучить живой разговорный русский язык через аутентичный контент.

Сегодня я хотел бы начать целую серию видео о принципах эффективного изучения русского языка. И первый принцип — это изучать русский язык, используя его.

Я думаю, многим знакома ситуация, когда ты изучаешь иностранный язык в школе на протяжении многих лет, в университете, на курсах, с репетиторами и в конечном счете не говоришь и не понимаешь язык.

Мне кажется, здесь две проблемы:

Первая проблема — это то, что в школе практически не уделяют никакого внимания аудированию. То есть ты просто либо что-то читаешь, либо изучаешь грамматику, но ты не слушаешь ничего.

И вторая проблема — это то, что ты не говоришь. И каким образом можно научиться говорить и понимать язык, если ты не говоришь на нём и не слушаешь его? Это невозможно. И, соответственно, такой результат.

К тому же слишком большое внимание уделяется грамматике. То есть вместо того, чтобы пытаться как-то научиться пользоваться языком, то есть имея даже небольшой словарный запас, учиться, ну, использовать то, что ты имеешь, в школе просто накапливаются, по сути, грамматические правила и слова из абсолютно каких-то ненужных областей, там не знаю, экология. Ну то есть человеку, который не может говорить на языке, не может рассказать о себе — он изучает слова об экологии. Зачем?

Вот, так что… Тоже самое произошло со мной. То есть я изучал английский в школе на протяжении, там, десяти лет, более десяти лет. Тоже ходил на курсы, к репетиторам и ничего (это) не дало. Потом, когда я начал слушать подкаст на языке, это был Luke’s English podcast, более-менее понимать язык. Потом я начал переводить транскрипцию, которая была и всё — я начал понимать все больше и больше. И потом, это как снежный ком, всё, мои знания просто накапливались. Ну и как только ты понимаешь язык, следующий этап — это использовать его, в плане писать и говорить.

То есть всё это упирается в использование. Поэтому первый принцип основной и самый главный — это использовать язык, изучать язык, используя его.

Это не значит, что грамматика — это ужасно, что нужно забыть о ней, как о кошмаре. Нет. Грамматика хороша в начале. То есть, чтобы немножко ознакомиться с языком, чтобы, ну, просто понять, как он функционирует. Ознакомиться — ключевое слово, не изучать каждую деталь, а просто ознакомиться. И потом, через два месяца где-то, переходить уже к более аутентичным материалам — то, что я вам и предлагаю. То есть читать… ну или также вы можете использовать курсы, которые предлагают диалоги с аудио. То есть вы можете слушать, читать, слушать, читать, в принципе, то же самое. Вот, что ещё я хотел сказать?

Да, и такая… такой пример, такая аналогия — кто-нибудь учиться езде на велосипеде, изучая теорию? Чтобы научиться кататься на велосипеде, ты просто садишься на него и едешь. Ты едешь сначала метр, потом два, три, четыре и потом, ты умеешь кататься. Здесь то же самое. Здесь то же самое — ты сначала выучил одно слово, как оно произносится, потом, предложение, абзац. Ну то есть я не имею в виду нужно заучивать слова. Нужно использовать язык. То есть читать, переводить, слушать, переводить, пытаться переписываться, говорить.

И вот таким образом… потому что грамматику в любом случае можно вернуться к ней в любой момент. То есть, когда вы уже имеете хороший словарный запас, когда у вас уже есть понимание языка, вы можете спокойно за месяц-два разобраться в грамматике, устранить все свои ошибки и всё. И это будет гораздо проще и интереснее, чем нежели когда вы сразу же начнете этот огромный пласт изучать. То есть с временами, с падежами, если говорить о русском. Так что… так что вот.

Советую, призываю изучать язык, используя его и вот для этого я создаю эти материалы. На этом всё на сегодня. Спасибо за просмотр этого видео. Пишите в комментариях, что думаете об этом и увидимся в следующем. Пока!

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти

5 ways to learn Russian through authentic content (rus sub)

Всем привет! Меня зовут Артем и добро пожаловать на канал Russian Progress. Это канал для тех, кто изучает русский, у кого уже есть база и кто хочет идти дальше, кто хочет прогрессировать в русском.

Здесь я буду выкладывать материалы на живом, естественном русском языке, говоря… ну, с нормальной скоростью, либо чуть медленнее, чтобы вы могли погрузиться в язык. Не просто, как бы, изучать какие-то грамматические структуры, но видели как используется язык и… погружались в него с головой.

Сегодня я хотел (бы) поговорить о том, как вообще можно использовать эти видео. Потому что я планирую сделать очень-очень много видео и для начала нужно понять что с ними вообще делать.

Но сначала я хотел бы сказать спасибо всем тем, кто подписался на канал, кто написал мне комментарии на фейсбуке. Вас было очень много и спасибо что… многие сказали, что это отличная идея и я очень рад. Спасибо!

Итак, как можно использовать эти видео?

Ну прежде всего, их можно смотреть. Смотреть, и смотреть неоднократно, потому что одного раза недостаточно. Нужно чтобы… нужно чтобы вы посмотрели один раз и если вы что-то не поняли, посмотрели ещё раз, ещё-ещё-ещё, чтобы фразы, конструкции, произношение врезалось просто вам в память, врезалось вам в голову.

Это может быть не очень весело, но в зависимости от темы, то есть, я также призываю вас писать комментарии, предложения о том, что вам интересно. Поэтому, вот, если вы хотите, чтобы я осветил какую-то тему, чтобы я поговорил о чем-то, то пишите в комментариях.

Второй способ — это смотреть и переводить. То есть, под каждым видео, или почти под каждым видео, будут субтитры на русском, не на английском, потому что я думаю, что эффективнее гораздо переводить каждое незнакомое слово. Да, вы будете… ну с русского имеется в виду, да, вы будете больше, как бы, проводить времени за этим, чем просто смотреть субтитры на английском и смотреть видео, но это будет гораздо эффективнее.

Так вот, вы можете смотреть это видео и смотреть на субтитры и когда вы видите незнакомое слово, вы его переводите. И все, и идете дальше, а потом ещё, ещё и ещё раз просматривайте это видео. Вот, таким образом вы изучаете слова.

Также вы можете… и это уже третий способ, третий способ — это слушать то, что я говорю, слушать подкасты/видео, когда вы занимаетесь чем-то другим. Потому что на сайте будет ссылка к каждому видео… то есть вы можете скачать mp3 файл и слушать его, когда делаете что-то другое. И слушать его, когда делаете что-то другое. Иногда я говорю быстро, потому что мне ещё тяжело немножко замедлиться, но таким образом вы видите, опять же, живой язык.

Четвертый способ, как вы можете использовать эти… этот контент — это на сайте есть транскрипция к каждому видео. Транскрипция — это текст. То есть вы можете, там также ссылка на pdf, скачать pdf, распечатать, читать его и, допустим, работать над произношением. То есть вы читаете текст, слушаете меня, читаете, слушайте, или можете сразу… ну то есть включать видео, смотреть, повторять то, что я говорю. То есть таким образом вы работаете над произношением, над интонацией и, опять же, строите связь между тем как звучит язык и между тем как он пишется. Это очень важно. Это вам поможет.

Ну и наконец, последний, это уже для продвинутого уровня, вы можете перевести текст… мой текст, вот, на русском на свой родной язык и потом, через некоторое время, перевести вот этот ваш перевод на русский. А потом сравнить оригинал и то, что у вас получилось. Таким образом вы будете активировать язык, как бы, сразу и увидите свои ошибки, например, да?

Вот это, собственно, сколько их? 5 способов, как вы можете использовать эти видео. Это не значит, что это единственные способы. Вы можете также написать в комментариях свои варианты, как вы используете их и…

Да, спасибо за просмотр этого видео. Далее я запишу целую серию видео о том… о принципах изучения языка естественно, естественным образом. Так что да, подписывайтесь на канал, если вы знаете кого-то, кто изучает русский, то дайте им знать о том, что вот есть такой ресурс и да, увидимся в следующих видео. Пока!

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти

Learn Russian the natural way (en/es/it/de sub)

Всем привет! Меня зовут Артём и в этом видео я расскажу вам о своём недавнем проекте, который я назвал Russian Progress.

Это проект для тех, кто изучает русский язык. Для тех, у кого уже средний уровень или пред-средний уровень владения русским языком. И моя цель в этом проекте — это предоставить вам естественный, аутентичный, живой материал, живой русский язык, через видео, аудио… и что еще? Ну, петь… петь я не буду. Ну, в общем, да, будут видео, подкасты и тексты. Так что… так что, да.

Почему я задумал вообще этот проект? Потому что я сам говорю на нескольких языках, и многие — я бы сказал даже все — из языков, которые я выучил, я как раз таки выучил таким способом, а именно я слушал, много слушал этот язык, если я что-то не понимал — я переводил.

И все, или большинство из видео, которые я буду делать, — они будут с субтитрами, с русскими субтитрами. Не с английскими, потому что я считаю, что эффективнее не просто смотреть на английские субтитры и смотреть видео на русском, а переводить незнакомые слова сразу с русского на ваш родной язык. Так будет эффективнее.

И да, я не буду стараться как-то сильно замедляться или делать это суперпростым, потому что всё-таки это проект для тех, кто уже… кто не начинает с нуля. Но в целом, если вы амбициозны, что я делал с французским, — я вот нашёл подобный проект, который называется Français Authentique, и с нуля просто начал переводить каждое незнакомое слово.

Да, собственно, я буду предоставлять видео с субтитрами, буду делать подкасты, и ваша задача — это погружаться в этот контекст. Как бы… если вы хотите, чтобы я говорил на какую-то тему, которая вас интересует, то пишите, рекомендуйте. Я постараюсь сделать этот подкаст, подкаст/видео, не знаю, в общем, весь этот проект максимально интересным для вас. Потому что основа, чтобы… чтобы вы переводили, — это чтобы вам было интересно.

Так что, я буду много говорить о том, как изучать языки эффективно, о том вообще… о спорте, не знаю, о книгах, обо всём, что вас и меня интересует, и, таким образом, я надеюсь, что я помогу вам в русском языке.

Да, это небольшое видео. Я буду также делать многие другие видео. С вашей стороны, я прошу поделиться этим видео. Рассказать о том… рассказать тем, кто изучает русский, что вот есть такая возможность практиковать язык, то есть слушая, погружаясь в язык. Потому что, если… исходя из того, что говорят о русской грамматике, я просто… ну, не представляю, как можно начинать вот изучать русский язык с грамматики.

Это было бы слишком тяжело, поэтому я бы точно… чтобы бы я сделал — я бы слушал много живую речь и пытался понять бы.. ну, как работает язык в контексте — вот как раз то, что я вам и предлагаю. Поэтому я не буду объяснять здесь, там, какие-то времена, грамматику. Я буду предоставлять вам просто живой русский язык.

Я думаю, это всё на сегодня. Да, как я уже сказал, я прошу, чтобы вы рассказали, поделились этим видео, поставили лайк, подписались. Потому что я действительно хочу достичь как можно больше людей, чтобы люди не страдали, изучая русский, а наслаждались процессом.

Так что, да, спасибо за просмотр этого видео и увидимся в следующих. Пока!

Support me on Patreon / Поддержать на Бусти