Выпуск 14 — Три вещи, чтобы овладеть любым навыком

available-on-itunes-logoВ этом выпуске я говорю о трёх вещах, которые, на мой взгляд, позволяют учиться и приобретать новые навыки гораздо более эффективно. Этот выпуск также доступен в формате видео на Patreon.

dylan-nolte-565531-unsplash

скачать mp3

Словарь:

примени́мы — applicabile

всё, что уго́дно — anything

овладе́ть на́выком — to master a skill

научи́ться игре́/игра́ть на гита́ре — to learn to play guitar

весо́мая — weighty

в э́том и суть — that’s what it’s all about

отторже́ние — denial

допу́стим — let’s say

из уро́ка в уро́к / из заня́тия в заня́тие — from lesson to lesson

сосредото́читься на чём-то — to focus on something

как устро́ен язы́к — how the language works

проце́сс изуче́ния растя́гивается на ме́сяцы и го́ды — the process of study stretches for months and years

вслу́шиваться в ка́ждое сло́во — to listen carefully to every word

гу́глить / загу́глить — to google

переусе́рдствовать — to overdo

сходи́ть с ума́ — to go crazy

приложи́ть уси́лия для чего́-то / к чему́-то — to put effort into something

э́то каса́ется чего́-то — when it comes to

заполня́ть пробе́лы — to fill in the gaps

закрепи́ть зна́ния — to consolidate knowledge

вреза́ться в па́мять — to sink into the mind

на автома́те — automatically

заду́мываться о чём-то — to take thought

игра́/игра́ть на музыка́льном интструме́нте — to play a musical intstrumente

пролета́ть ми́мо уше́й — to take no notice

впусту́ю — in vain

воспроизводи́ть — to reproduce

Занятия русским по Skype

If you want to support me, you can do this on Patreon (спасибо!)

(Another) Top 5 mistakes in Russian

Второе видео из серии про популярные ошибки. И конечно же, ошибаться, особенно в процессе изучения чего-то нового, — это абсолютно нормальная шутка и вот почему.

Му́дрый у́чится на чужи́х оши́бках, у́мный – на свои́х, а глу́пый их повторя́ет.

Free-Outline-YouTube-Subscribe-Button-by-AlfredoCreates

скачать mp3 / скачать pdf

Транскрипция:

Всем привет. Меня зовут Артём и вы на канале Russian Progress — канал по изучению русского через аутентичный контент. И сегодня мы продолжим серию популярных ошибок в русском языке, которые допускают иностранцы. Я собрал для вас пять ошибок, которые я очень-очень часто слышу.

Начинаем!

Первая ошибка… И я постоянно-постоянно [её] слышу. И это не ваша проблема на самом деле. Ребят, дело не в вас, дело в русском языке. Проблема в русском языке. Потому что слово «начать», у него в инфинитиве, в неопределённой форме ударение [па́дает] на последний слог — нача́ть.

Но когда ты его спрягаешь, когда ты говоришь в прошедшем [вре́мени] я на́чал. То есть ты не говоришь «я нача́л», ты говоришь «я на́чал”. Например, я на́чал изучать русский три-два [го́да] / год назад. Вот.

И всегда, когда я спрашиваю у ребят: расскажи о том, там, как… ну, о своём опыте изучения русского языка, они всегда говорят «я нача́л», я нача́л… Это неправильно, ребят, неправильно. Надо говорить «я на́чал». Я на́чал изучать русский. И если это девушка, она говорит… она уже говорит «я начала́». Вот.

Так что, здесь просто нужно запомнить, что если вы молодой человек, то вы говорите «я на́чал», да? Полное спряжение посмотрите, не поленитесь. [Оно́] будет вот здесь, ну либо в описании.

Вторая ошибка популярная — это когда люди не видят разницы между «тратить время» и «проводить время». Потому что это совершенно два разных значения. Когда ты говоришь «тратить время» — это всё равно, что ты говоришь «to waste time», да, to waste time. Но если ты хочешь сказать «to spend time», ты говоришь «проводить время». То есть я провёл время, я отлично провёл время.

Если ты скажешь «я отлично потратил время», это звучит, как… не знаю, «I wasted perfectly my time». То есть это звучит очень странно. Поэтому проводить время — это to spend time, тратить время — это to waste time.

Третья ошибка — это когда, опять же, вы не видите разницы между «я буду делать» и «я сделаю». Это ключевая разница. Я знаю, что вам кажется, что типа как по-английски скорее всего, что надо сказать я буду, I will do, делаю или делать, не знаю.

Вообще в принципе нельзя сказать «я буду делаю». Этого нельзя говорить вообще никогда. Но когда ты говоришь «я буду делать» — так можно. То есть можно сказать я буду и инфинитив глагола. Что это означает? Это означает «I will be doing». То есть это значит, ты долго будешь постоянно это делать.

Если ты говоришь о результате, то ты скажешь «я сделаю». То есть у нас уже в таком случае меняется сама форма. Надеюсь, я не слишком сложно объясняю, но в общем я буду делать — это I will be doing, я сделаю — I will do. Вот.

Четвёртая ошибка — это когда говорят, и это очень простая вещь, когда говорят «я изучаю русский для / в течение / на» и потом добавляют 3-2-5 лет, три-два года, пять лет. Не нужно ничего добавлять. Вы говорите просто «я изучаю русский три года». Я изучаю русский год. То есть не нужно ничего. For… I’ve been learning Russian for 3 years. Мы просто говорим «я изучаю русский три года». I’ve been learning Russian 3 years. Вот просто вот так.

И последняя пятая ошибка — это когда не видят разницу между «итак» и «то есть». Когда ты говоришь «итак», это значит, ты начинаешь идею, да? Но если ты хочешь следствие какое-то [что́бы] было, чтобы ты продолжал, то есть ты начал идею и потом продолжаешь, уточняешь, то тогда ты говоришь «то есть”.

Возможно, вы заметили, что я очень часто говорю «то есть» и очень редко говорю «итак». Вот. Поэтому не путайте разницу. Если вы х[оти́те]…  Ну, например, да? Итак, начнём наше видео. Вот. Итак, начнём урок. Вот это будет “итак”. Новосибирск — третий город по численности населения. То есть это один из самых больших городов в России. Вот. Такой пример. То есть ты уточняешь, да, используя… Вот я опять использовал «то есть». То есть ты уточняешь.

И бонус, бонус. Это мелочь, скорее всего вы это знаете, но всё же на всякий случай скажу. Когда вы говорите «спасибо», если вы хотите сказать «thank you very much», то говорите «большое спасибо», большое спасибо, большое спасибо. То есть не надо говорить «большой спасибо». Большое спасибо. Потому что «спасибо» среднего рода в русском языке, это оно. Вот.

Так что, на этом всё. Я надеюсь, что это видео не было слишком сложным, что я понятно объяснил. Если у вас какие-то сомнения остались, то пишите в комментариях, задавайте вопросы. И да, если понравилось, ставьте лайк, подписывайтесь на канал и, как обычно, вы можете поддержать проект на Патреоне, если вам (для вас) ценно то, что я делаю. Спасибо и увидимся, пока!

If you want to support me, you can do this on Patreon (спасибо!)

Russian Conversations 12 – Meet Russian teacher Kostya in France

Free-Outline-YouTube-Subscribe-Button-by-AlfredoCreates

скачать mp3 / скачать pdf

Транскрипция:

Артём

Ребят, всем привет. Сейчас я со своим земляком — Костей из Новосибирска, у которого я остановился в Лионе. И мы сейчас с ним поговорим о его опыте изучения французского и жизни во Франции. Кость…

Костя

Всем привет.

Артём

Привет. Кость, расскажи немножко о себе для начала.

Костя

Меня зовут Костя, мне 22 (двадцать два) года, я из Новосибирска, как Артём. Я закончил университет по специальности «Лингвистика». Я люблю французский, английский языки.

Артём

Как тебя занесло во Францию?

Костя

Я участвовал в конкурсе «Ассистент русского языка», выиграл и теперь я стажёр, ассистент в лицее и в колеже в Лионе.

Артём

А почему ты именно выбрал Лион?

Костя

До этого, два года назад я уже был во Франции, но я не посетил этот город. Хотя он считается вторым городом по населению во Франции. Здесь очень много…

Артём

Не Марсель разве?

Костя

Вообще Марсель, но если считать вместе с…

Артём

Агломерацией?

Костя

Да, то Лион. Но все, кто живёт в Лионе считает, что Лион. Все, кто живёт в Марселе считает, что Марсель. Вот. Это очень большой город, почти как Новосибирск. Ну, третий город Франции или третий город от России. Я здесь ещё не был, поэтому я решил, вот, поехать сюда.

Артём

И как тебе, нравится Лион? Давай, плюсы и минусы Лиона. Мы вчера об этом общались.

Костя

Плюс Лиона — то, что он находится очень близко к другим странам, как Швейцария, Италия, Германия. Здесь есть что посмотреть, много достопримечательностей, достаточно… Что ещё тут есть?

Артём

Ну, большой просто, интересный город, много возможностей.

Костя

Много возможностей для работы, для прогулок, для развлечений. Минусы… я думаю, минусы, минусы не только [тока] Лиона, но и Франции — это немного другой менталитет, другие сложности.

Артём

Пойдём туда.

Костя

Сложности… бюрократические сложности, так сказать.

Артём

Да.

Костя

Вот. Но это во всей Франции то же самое.

Артём

Слушай, а как у тебя с французским? Хватает тебе твоего уровня?

Костя

С французским у меня хорошо, но становится ещё лучше, конечно же, с каждым днём. Но иногда, конечно, сложно. Но для разговорных тем хватает.

Артём

Понятно. Смотрите тут какая красота. Мы сейчас… Это самый большой парк Лиона, да?

Костя

Да.

Артём

Как он называется?

Костя

Парк золотой головы.

Артём

Парк золотой головы. De…

Костя

De la Tête d’or.

Артём

De la Tête d’or.

Костя

Да. Там вон были фламинго, кстати говоря.

Артём

Ага, хорошо. Ты общался с ребятами, которые изучают русский. Ну, в основном они, конечно, такие… изучают без мотивации, чтобы сдать экзамен, да?

Костя

Да, или они уже, ну, русские по рождению как бы, их родители русские, они уехали во Францию, когда они были маленькими. То есть для них это просто как родной язык, но они его учат, потому что они его не знают.

Артём

Какие трудности… с какими трудностями сталкиваются твои ученики? И как ты… что ты делаешь, чтобы они их преодолели (если делаешь)?

Костя

Ой, ну для них, для всех, конечно, сложно все эти склонения, спряжения. Падежи они вообще не понимают. Они не могут сформировать, наверно, фразу. Они могут сказать только слова по отдельности, но не могут какую-то составить нормальную фразу на русском языке, чтобы общаться. То есть они могут сказать [скать]: «я озеро». Вот так как будто, потому что, ну блин, я хочу, там, поплавать в озере или что-то такое [они не могу сказать]. Они не могут сформировать полностью фразу. То есть им не хватает навыков говорения, навыков грамматики, лексики. То есть сложность в этом. Ну для этого мы пытаемся какие-то смотреть диалоги, какие-то видео, но…

Артём

Ты ещё не показывал видео Russian Progress, да?

Костя

Нет, ещё нет.

Артём

Ну вот можешь со своим участием показать как раз первое видео.

Костя

Да, надеюсь, что они что-нибудь поймут.

Артём

Да. Да, что ещё можно добавить?

Костя

Всем удачи в изучении сложного языка. Сегодня кто-то у нас… мы обсуждали тему, кто-то сказал, русский — это один из самых красивых языков.

Артём

Вау.

Костя

Ну, я говорю [гаарю], это по какой классификации? Кто это сказал? Ну, он в итоге не смог ответить, но он считает, что русский — очень красивый язык, поэтому он его учит.

Артём

Ну, всё индивидуально.

Костя

Да, для каждого красивый язык свой.

Артём

Да. Так что, да, удачи, успехов вам в изучении русского. И если вы хотите пообщаться с Костей, его инстаграм будет в описании. Не забывайте лайкать его. И на этом всё. Спасибо, что посмотрели это небольшое видео. И увидимся с вами в следующих. Подписывайтесь, лайки, Patreon, пока.

Костя

Пока.

*самый красивый язык по мнению Кости*

If you want to support me, you can do this on Patreon (спасибо!)