Экстраподкаст 8 – О себе на русском
Ребята, всем привет. Добро пожаловать на новое видео Russian Progress.
Hi guys. Welcome to a new Russian Progress video.
00:03
Меня зовут Артём и Russian Progress — это проект по изучению русского языка через аутентичный контент.
My name is Artyom and Russian Progress is a project created to help you study Russian through authentic content.
00:11
Сегодня я хотел бы вам рассказать о 10 (десяти) фактах обо мне.
Today I want to tell you 10 (ten) facts about me.
00:16
Я сам сейчас изучаю польский язык и наткнулся на подобное видео.
I’m learning Polish myself right now and stumbled upon a similar video.
00:19
И мне показалось, что это очень интересно и полезно.
And I thought that it was very interesting and useful.
00:23
Потому что всё, что я вам сегодня расскажу…
Because everything that I’ll tell you today…
00:26
вы можете сами использовать эти слова, фразы, грамматику.
you can use yourself. These words, phrases, and grammar.
00:30
Я думаю, что вам это может пригодиться.
I think this may come in handy.
00:32
И также это возможность немного получше познакомиться.
And also, this is an opportunity to get to know each other a little better.
00:35
Пишите также в комментариях какие-то факты интересные о себе.
Leave some interesting facts about yourself in the comments.
00:38
Может, что-то у нас будет совпадать.
Maybe we’ll have something in common.

00:40
Итак, первый факт обо мне — это то, что мне 26 (двадцать шесть) лет.
So, the first fact about me is that I am 26 (twenty-six) years old.
00:44
Я родился и вырос в городе Новосибирске, который расположен в самом центре России — в Сибири.
I was born and raised in the city of Novosibirsk, which is located in the very center of Russia — in Siberia.
00:52
И здесь я прожил практически всю свою жизнь.
I’ve lived here almost my whole life.
00:56
Единственное, я жил ещё полтора года в Санкт-Петербурге.
Though I’ve also lived in St. Petersburg for another year and a half.
01:00
Но сейчас я временно снова в Новосибирске.
But now I’m temporarily back in Novosibirsk.
01:03
Планирую в будущем также пожить где-нибудь ещё за границей.
I’m planning to live abroad in the future as well.
01:08
Скорее всего, это будет Европа, потому что мне нравятся европейские языки и у меня там много друзей.
It’ll probably be Europe because I like European languages
and I have a lot of friends there.
01:13
Ну вот, собственно такая базовая информация и давайте перейдём ко второму факту.
So yeah, there’s some basic information. Let’s move on to the second fact.
01:18
Второй факт — это то, что в детстве я занимался дзюдо.
The second fact is that as a child I practiced judo.
01:22
Потом я занимался гитарой, я играл на гитаре. И что еще? Я катался на bmx-е, катался на bmx-е.
Then I practiced guitar, I played the guitar. And what else? I rode BMX.
01:30
Ни в одном из этих занятий я не преуспел.
I haven’t become successful in any of these activities.
01:34
Но в общем немного занимался вот этими тремя вещами.
But in general, I did a little of these three things.
01:38
Третий факт обо мне — и тут тоже у нас три вещи — это то, что я учился на трёх факультетах в университете.
The third fact about me — and here we also have three things — is that I studied in three departments in college.
01:45
Я поступал на Бизнес-информатику, потому что думал, что это перспективно.
I applied for Business Informatics because I thought it was lucrative.
01:50
Но потом у меня возникли проблемы с математикой и мне пришлось сменить факультет.
But then I had problems with math and I had to change departments.
01:55
Далее я учился на [факультете] Социологии.
I studied in the sociology department afterwards.
01:57
Не спрашивайте почему, просто я не хотел идти на Лингвистику, потому что это слишком узко.
Don’t ask why, I just didn’t want to go to the linguistics department because linguistics is too specialized.
02:04
Решил пойти на Социологию, но в итоге мне не понравилось.
I decided to go to the sociology department, but in the end I didn’t like it.
02:07
И в конечном счёте я решил перевестись на Регионоведение.
And ultimately, I decided to transfer into regional studies.
02:11
И собственно, на Регионоведении я уже закончил университет, окончил университет.
And I graduated from college with a degree in regional studies.

ㅤ