№ 105 — Как иностранцу поехать в Россию? (вопрос-ответ)

Всем привет, меня зовут Артём и вы на канале для изучения русского языка Russian Progress. Здесь я говорю на русском. Здесь летают мошки, потому что я в сибирском лесу, у нас есть мошки и комары. Но не суть. В общем, да, здесь я говорю на русском. Добавляю субтитры к каждому видео. Рекомендую вам использовать расширение Language Reactor для перевода субтитров на любой язык.

Я решил чаще записывать видео для вас. Дело в том, что месяц назад я начал учить турецкий язык и запустил 30-дневный челлендж, когда каждый день я учу турецкий язык и отчитываюсь, то есть пишу о проделанной работе у себя в Телеграме. Вчера был 30-й день, и после этого я подумал: «А почему бы мне не попробовать челлендж с записью видео в течение 30 дней?»

30 дней я буду записывать видео, подкаст или рилс в Инстаграме и посмотрю, что из этого выйдет. Напишите в комментариях, о чём вы хотите, чтобы я записал видео, какие темы вас интересуют. Ну и сегодня я отвечу на некоторые вопросы, которые мне задали зрители в Инстаграме.

Да, кстати, на Патреоне и Бусти вы найдёте транскрипцию с переводом самых сложных слов, либо объяснениями самых сложных слов. И это также возможность поддержать проект. Ещё там есть абонементы на уроки. Если хотите говорить на русском, то там есть такая возможность.

1:44 Первый вопрос: что после турецкого?

Итак, первый вопрос: «Какой язык вы хотите изучать или улучшить после турецкого?» — На самом деле вариантов очень много, но почему-то, вот когда я начал учить турецкий, я начал сталкиваться с восточным миром, и меня заинтересовал арабский язык. Поэтому, возможно, я начну изучать арабский. Это огромная часть мира, арабский мир. Это невероятная культура, богатая, разная. Это разные страны, разная география, разные народы. Это дико интересно. Поэтому, возможно, я буду изучать арабский.

Если говорить о языках, которые я хотел бы улучшить, это прежде всего сербский язык, многострадальный мой, который я никак всё не могу доучить из-за нехватки материалов. Кстати, ребят, кто говорит на сербском, вы можете делать подобный контент, и это очень поможет миру. Тем людям, которые хотят учить сербский. Также шведский язык было бы неплохо подтянуть. Эмм… Всё. Пока всё.

2:51 Второй вопрос: думал об изучении болгарского?

Ну и следующий вопрос тоже на тему изучения языков: «Ты когда-нибудь думал об изучении болгарского языка?» — На самом деле да, я думал об изучении болгарского языка. Потому что он на кириллице в отличие от того же сербского, да, который наполовину на кириллице, наполовину на латинице. Или польского, который полностью на латинице. Мне было бы интересно поизучать язык на моём алфавите. Это легко, это удобно, это приятно. Вот.

Но единственная проблема — это то, что я не знаю, что мне делать с болгарским языком.

Здесь часто летают вертолёты и самолёты, тут рядом аэропорт. 

Так вот, да, я не совсем уверен, стоит ли посвящать шесть месяцев, полгода, да, либо год на изучение языка, чтобы приехать в Болгарию на неделю-две. То есть жить в Болгарии я вряд ли буду. Одна Болгария говорит на болгарском. Ммм… Что ещё? Ну не знаю, просто есть другие языки, которые более перспективны для меня. Тот же арабский. То есть если я выучу арабский, я смогу поехать в огромное количество стран на Востоке, в Африке, я смогу общаться с большим количеством носителей по всему миру. 

Так что насчёт болгарского… Может быть, поизучаю, опять же, в рамках какого-то челленджа. 30 дней, что-то вроде того, но вряд ли буду серьёзно его изучать.

Полная транскрипция на Бусти / Патреоне

Практиковать говорение