My Insta-Travel-Blog: Italy – part 2

Вторая часть путешествия по Италии, где я встретился вживую со своим итальянским другом, разочаровался в Риме и чуть не пропустил свой рейс. Приятного чтения!

скачать mp3 / скачать pdf

IMG_2503

скачать mp3

День 13. Салют! Вчера, к сожалению, не мог вас порадовать свежим постом, ибо (потому́ что / поско́льку / та́к как) весь день лежал в хостеле, а это не очень интересно. Но сегодня мне стало лучше и мы отправились в прекрасную Флоренцию. Первое впечатление — здесь вообще итальянцы есть или их вытеснили (pushed out) туристы? Их тут (нас, туристов) пугающе (стра́шно) много. Второе — тут красиво, чисто и цивильно (аккура́тно). Особенно это ощущается после грязной Генуи. А кому интересно моё состояние здоровья, то мне становится лучше. Сегодня вызвал врача по страховке (medical insurance), он осмотрел (examined) меня и сказал, что ничего страшного нет, просто подзапустил (I’ve let it go) немного. Завтра затарюсь новыми лекарствами (возьму́ но́вые лека́рства) и через пару дней буду как огурчик (as fit as a fiddle). На фото разглядываю фрески Да Винчи в своём «элитном» хостеле.

IMG_3899

скачать mp3

День 14. Флоренция днём — это музей, а вечером — бар, где зависают (hang out) толпы туристов со всего света. На первый взгляд может показаться, что этот прекрасный город полностью порабощён (перепо́лнен) беспощадными («merciless»), жаждущими (thirsty for) хлеба и зрелищ (bread and circuses) туристами и на душе становится грустно. На самом же деле, не всё так плохо. Да, в центре действительно толкутся (собира́ются, хо́дят) толпы туристов, но стоит только сделать шаг в сторону от главных монументов, как ты попадаешь в умиротворяющую (pacifying) тишину флорентийских улиц. Волшебный город!

IMG_4112

скачать mp3

День 15. Сегодня мне наконец удалось вручить (подари́ть, дать) моему итальянскому другу и полиглоту Эмануэле Марини килограмм вкуснейших кедровых орехов из недр Сибири (from the depths of Siberia), которые, на минуточку, в Италии продают за 200€. Не благодарите за идею для бизнеса. И конечно, приятно было встретиться и пообщаться. Увидимся весной, друг! Второе, сегодня я ходил в музей Да Винчи. И мне обошлось это удовольствие в 6€ (сто́ило э́то удово́льствие 6€). Сторговал (to bargain) целый евро за вход — налгал (I lied), что студент. А на остальные музеи, церкви, сады и т. п. надо хотя бы евро 100 в сумме. С тебя тут трясут (беру́т) деньги со всех углов, но хоть есть за что — не каждый день увидишь скульптуры Микеланджело. Я бы вернулся сюда как минимум, чтобы побывать в этих местах. А ещё чтобы покататься по Италии на старой феррари, ну или хотя бы на тоже старом, но фиате 500. Смотря как пойдут дела с орехами. Но это всё потом, а пока спать.

22069940_125215914804113_8299386243473473536_n

скачать mp3

День 16. Мучительное восхождение (painful ascent) на гору с набитым (по́лным) рюкзаком и потраченные 3€ на очередную (ещё одну́) селфи-палку стоили этого фото. #stancomorto

IMG_5587

скачать mp3

А это наши апартаменты во Флоренции. Стоит этот шик 1300₽ с рыла (с человека; рыло — грубо: лицо). И всё бы ничего, если бы не его расположение и толпа нелегальных иммигрантов по соседству. Зато (on the other hand) экономно. Обычно цены начинаются от 1700-2000₽ за ночь. Причём (what is more) чем меньше город, тем дороже. В Болонью вообще не поехали, ибо на сайтах ниже 4к ничего не было. Если же бронировать заранее (in advance), то будет дешевле, но на то (for that) мы и русские люди, чтобы делать всё в последний момент. К тому же, гибкость — это хорошо. Так и живём.

18251517_1759862330973591_4016669564296232960_n

скачать mp3

День 17. И вот я в городе Сиена, наслаждаюсь жизнью по полной, попивая настоящий английский чай, что аж (даже) люди тычут (грубо: тычут; ука́зывают — to indicate) на меня пальцем, выкрикивая — как живет! Но так было не всегда. Ещё пару часов назад, я был на волоске от того, чтобы (I was about to) ночевать на лавке в парке или в лучшем случае на вокзале. А началось всё с того, что приспичило (захоте́лось) нам (то есть мне) сегодня отправиться в Сиену. И так как в интернете дешевле 5000₽ (пяти тысяч рублей) за ночь жилья не было, мы решили найти ночлег на месте. Казалось бы, не самое умное решение — нам не открывали двери, нам говорили, что нет мест, нас шокировали конскими ценниками (сленг от высокие цены), нас посылали в другие, тоже переполненные хостелы. И когда надежда уже была на исходе (almost over), нам всё-таки повезло забрести (зайти́) в один хостел, где нас приняли русскоговорящие армяне и лысый сицилиец весельчак. Заселили нас за 1500₽ (полторы тысячи рублей), и ещё скидку сделали. Поэтому, никогда не сдавайтесь, кто ищет, тот всегда найдёт (he who seeks finds) и кто не рискует, тот не пьёт шампанского (no risk no fun), но будь готов заночевать на вокзале ))

IMG_3326

скачать mp3

День 18. Сиена — небольшой средневековый город, основанный римлянами. На это указывают статуи волчицы с Ромулом и Ремом, которые здесь повсюду. Ещё здесь проводятся скачки (horse racing), с 1300-х годов по сей день (до сих пор). Попасть (сходи́ть) на них обычным смертным (просты́м лю́дям) нереал (судя по ценам на жильё в несезон), так что я бы сказал, что здесь особо ловить (делать) нечего. Но на денёк заехать можно, чтобы прогуляться по старому городу. Тем временем, мы уже в Перудже. Это город-крепость. Здесь некогда было (не было времени) заниматься облагораживанием города (наведе́нием красоты́ в го́роде), его нужно было защищать от врагов. Поэтому выглядит он по-спартански. Завтра на разведку (изучать город).

IMG_3391

скачать mp3

День 19. Каждый день мы шатаемся (скита́емся, хо́дим) по новым местам, проверяем на прочность (to put to the test) желудок, тело и нервную систему, страдаем от жары и от холода. Настало время (it’s time to) зарядить батареи и немного полениться, чем, собственно, я уже и начал заниматься )

IMG_3513

скачать mp3

День 20. Перуджа — приятный небольшой городок. Здесь много студентов и мало иммигрантов. Туристов тоже значительно меньше, чем там, где мы были. Единственный его минус — это спуски и подъёмы (descents and ascents). Уж слишком тяжело по нему передвигаться. Но как только (once) ты заберёшься (подни́мешься) на очередную гору, Перуджа щедро вознаградит тебя великолепным видом.

Processed with VSCO with hb2 preset

скачать mp3

День 21. Автостоперы. Остановили всего две машины, которые провезли нас километров 5 от силы (ма́ксимум). Зато прошли 20 км. Сейчас ждём поезда до Рима в городе Сполето, до которого мы, к слову, добрались на автобусе. ЛОЛ

IMG_3666

скачать mp3

День 22. Рим. Не знаю что это — усталость ли, привыкание к прекрасному или перенасыщение впечатлениями, но Рим я воспринял, как что-то само собой разумеющееся (до́лжное, обы́чное), чем как сказку наяву (a dream come true). Великолепно, монументально и скучно. Вечером сидел у Колизея и фотографировал головы проходящих мимо людей, делая вид, что (бу́дто, сло́вно) фотаю Колизей. Вот такой вот я психопат.

22220485_120656318619798_2966009710588723200_n

скачать mp3

День 23. Сегодня не собирался (не плани́ровал) никуда идти. Хотел просто почитать книгу, которую взял (купи́л) ещё две недели назад. Но стоило мне только (as soon as I) выйти перекусить (to have a snack), как Рим затащил меня в свои сети. Пришлось читать у Колизея.

22280622_372372669873712_8667933452953190400_n

скачать mp3

Это могло бы быть самым красивым местом на планете, если бы не одно НО – сотни толкущихся (собра́вшихся) вокруг туристов. Надо бы мне научиться вставать пораньше.

IMG_3841

скачать mp3

День 24. Сегодня не было удачных кадров, поэтому выкладываю вчерашний. Итак, сегодня мы побывали у знаменитого фонтана Треви и у храма Пантеон. Но там настолько много туристов, что сразу же хочется покинуть эти великолепные места. Затем мы прогулялись по городу и в очередной раз убедились в том, что Рим прекрасен. До Ватикана пока не добрались, но у нас ещё будет тут пару дней. А завтра едем в гости к ещё одному моему итальянскому другу. На фото изображена моя повседневная (ежедне́вная) процедура умывания в римской ванне.

IMG_4022

скачать mp3

День 25. Сегодня я повстречался вживую (in person) с ещё одним своим итальянским другом — Карло (второй слева) и с его братом Николой. Карло был первым человеком, с которым я начал общаться на итальянском и английском в Скайпе, ещё три с половиной года назад. Тогда Скайп для меня был чем-то вне зоны комфорта, да и итальянский мой был на уровне «ми кьямо Артэм». Но к счастью, мне попался (I ran into) очень приятный человек. Карло всегда хвалил меня за какие-то малейшие успехи в итальянском, а не указывал на каждую ошибку. Изучение языка было в удовольствие. Помню, каждый раз после нашей беседы у меня ещё долго не сходила улыбка с лица. И именно благодаря этому человеку, его терпению и помощи я заговорил на итальянском и полюбил общаться с иностранцами в Скайпе. Безумно рад нашей встрече, дружище) Спасибо тебе!

IMG_0095

скачать mp3

День 26. Купаюсь в Адриатическом море рукой. Октябрь месяц.

22352313_155812441685607_6018179875339239424_n

скачать mp3

День 27. Решил я сегодня проверить (to check) дату вылета и как же больно было осознавать, что самолёт у нас не на послезавтра (в чём я до последнего был убеждён), а на завтра. И тут я подумал: вы что, шутите? Неужели это чудо когда-то должно было закончиться? Я не был готов к такому удару судьбы (stroke of fate). После чего я выбежал на балкон, чтобы в последний раз, на ближайшие полгода, насладиться летними лучами солнца. Благодать.

If you want to support me, you can do this on Patreon (спасибо!)

My Insta-Travel-Blog: Italy – part 1

Буонджорно и бенвенути в мой инста-тревел-блог! 🇮🇹

Мы уже были с вами в Испании, Португалии и Греции и сегодня мы отправимся в мою любимую страну – Италию.

Это моё второе путешествие по Италии. Первый раз я там был в 2013 году с семьёй и тогда я не знал местного языка. В этот же раз (2017 г.) я уже поехал сам с другом, знал итальянский и имел друзей в Италии.

Ещё это самое долгое путешествие, которое у меня было. Оно длилось около полутора месяца, поэтому всего будет три части.

Если вы находите эти материалы интересными и полезными, то вы можете поддержать проект Russian Progress на Patreon. Бонус: быстрое аудио.

Поддержать проект

Изучать этот материал на LingQ

Скачать: mp3 / pdf

Мой инста-тревел-блог: Италия – часть 1

IMG_0474

Скачать mp3

День 1. Первый раз я был в Милане 4 года назад с семьёй и тогда я совсем не увидел города. Сейчас я словно в совершенно другом месте. Всё-таки пешкодрап (пешкодрáпом = пешкóм) помогает глубже проникнуться атмосферой города. Милан красив, пропитан стилем и дорогим парфюмом. Люди приятные, уступают дорогу, помогают, если спросишь что-нибудь. Маргиналов (бомжéй, наркома́нов) практически нет, наркоту не предлагают. В целом, в городе чувствуешь себя комфортно, даже когда темно. И помимо того, что город невероятно красив, это ещё подкрепляется приятными ароматами и итальянским языком, слушать который одно удовольствие. Да это же рай на Земле! В общем, первое впечатление у меня положительное.

 

IMG_9662

Скачать mp3

День 2. Погода, что за дела? Возможно, у меня стереотипное представление об Италии, но я думал, что будет жарко даже в сентябре, но нет! Погода как в Новосибе (Новосиби́рске), местами даже хуже. Беспрестанно (без остано́вки) моросит дождь (идёт о́чень сла́бый дождь) и ночью холодно спать. (Мы) Оба простыли (простуди́лись / заболéли).

 

21577243_1651332794897762_5237966445744226304_n

Скачать mp3

Гуляли вчера по самому большому парку Милана. Прямо перед парком располагается знаменитый миланский замок Сфорца и поэтому там очень много туристов. Ещё там обитают (болта́ются / зависа́ют) нелегальные иммигранты, которые тебя зазывают (зову́т), когда проходишь мимо. Я так и не понял что они хотели, но я и спрашивать не стал. В миланских парках есть отдельные зоны для выгула собак, где вы можете взять пакетик и самостоятельно убрать добро (ну вы по́няли). Цивилизация!

 

IMG_7410

Скачать mp3

День 3. День начался с переезда в другой хостел. Не сделали бронь заранее и пришлось выезжать. Зато узнали ещё одну часть города – район иммигрантов, где практически не видно итальянцев. Напомнило чем-то Испанию. Только в Испании они темнокожие, а здесь арабы. Ещё много латиносов и китайцев, причём модных китайцев. В целом, во всём этом винегрете (разнообра́зии) чувствуешь себя комфортно. Уже успел поговорить на всех языках, но это уже другая история. Буона нотте!

 

IMG_8817

Скачать mp3

День 4. Сегодня было много болтовни (общéния), в хорошем смысле этого слова. Как только я слышу знакомый мне язык, я стараюсь хоть что-нибудь сказать людям на их языке. Дима даже сказал, что я очень разговорчивый (общи́тельный, коммуника́бельный), хотя сам я себя таким не считаю. Меня всегда удивляло, как моя бабушка может легко завести (начáть) разговор с любым человеком, находящимся поблизости. И сегодня я почувствовал себя бабушкой. Круто, че! В России я, конечно, так не докапываюсь до (не достáю / I don’t bother) людей, среда обязывает. С местными говорю только (исключи́тельно) на итальянском, вроде вывожу (справля́юсь / у меня́ получа́ется). Английский на втором месте, потом идут испанский и немецкий. Ещё удалось поговорить на португальском и немного на французском. Людям так приятно, когда ты говоришь на их языке. К тому же, сразу же есть тема для разговора – зачем ты изучаешь мой язык? Ещё я люблю слушать прохожих и угадывать языки, на которых они говорят. Рай полиглота.

 

IMG_7216

Скачать mp3

5 день. Последний день в Милане начали с посещения собора Дуомо. И это просто невероятное сооружение! Невозможно даже представить сколько труда было вложено в строительство этого храма на протяжении более 500 (пятисот) лет. Это очень впечатляет. Но всё же мне было гораздо интереснее смотреть на людей, которые меня окружали, чем на фрески и витражи. Люди для меня главная достопримечательность. А Милан мне понравился. Даже больше, чем всё, что я видел до этого. Очень красивый и удобный город, приятные люди, отсутствие какой-то жести (у́жаса / беспоря́дка). Ничего меня в нём не раздражало, а только радовало. Конечно, я был далеко не везде, но из того, что я видел, у меня сложилось очень положительное впечатление. Милан теперь один из моих любимых городов. С радостью туда вернулся бы, но уже на подольше и с бюджетом побольше) на фото мужик на двери Дуомо, которого все натирают и судя по его выражению лица он этому не особо рад.

 

IMG_3387

Скачать mp3

Года три назад, я зарегистрировался в фэйсбуке и там я добавлял (в друзья) всех подряд. Так я наткнулся на итальянца по имени Давиде. Я его добавил и он спросил у меня: а шо те надо? А я ему ответил: практиковать итальянский. А он: о, круто! А я как раз изучаю русский. Так мы начали общаться на русском, на итальянском и на других языках. Общались мы около трёх лет, после чего я подумал: а почему бы мне не навестить моего старого итальянского друга? И вот я у Давиде в гостях. Так необычно видеть онлайн-друга в реальной жизни. Это что-то невероятное. Как мы добирались до него – целая отдельная история, но как говорится, язык до Киева доведёт (with a tongue in one’s head one can find the way to Rome) (в данном случае, до Турина). Рад наконец повстречаться с тобой, дружище (большой друг)!

 

IMG_8650

Скачать mp3

День 6. Было оч (о́чень) круто. Спасибо за компанию, ребят! PS: Диман (сленг от имени Ди́ма aka Дми́трий), хорош (хва́тит / прекраща́й) бухать (пить алкого́ль), фотки портишь, ей-богу (Jesus Christ!)!

Это шутка, на самом деле, Дима не пьёт :)

 

IMG_5238

Скачать mp3

Поймал луч солнца в холодной Италии. Немного о погоде. Так вот, она тут очень ху*вая (мат: очень плохая), мягко говоря. Тут холодно утром, вечером и ночью (даже дома). Отопление нигде не включено, а значит температура снаружи и в помещении примерно одинаковая. Я вот сплю в кофте. Днём же тепло, даже жарко. Поднимается такая жара, что снимаешь всё, что на тебе есть (как на фото), но как только ты попадаешь в тенёк (прохла́дное, затенённое ме́сто) – дубак (си́льный хо́лод), одеваешься, попадаешь на солнце – жара. Ааа, это замкнутый круг! А вечером вообще нереал (нереа́льно / невозмо́жно) в шортах и толстовке погулять, коченеешь (мёрзнешь / замерза́ешь) до костей. Боже, что за жесть (wtf)? У нас если холодно, то холодно, а если жарко, то жарко. Вуаля (и́зи)! И дожди, в Турине был всего один раз, но в Милане дожди шли практически каждый день, причём бывало по несколько часов. Поэтому я сейчас валяюсь с температурой (fever). Что-то пью (принима́ю каки́е-то лека́рства), что дают, но пока не очень помогает. Завтра буду лечиться основательно.

 

IMG_4548

Скачать mp3

День 7. Неделя путешествия и два дня в Турине. Всего одна неделя в путешествии может быть ярче нескольких месяцев рутины дома. Здесь у меня нет времени залипать (сиде́ть / тра́тить вре́мя) в соцсетях и на ютубе. Я живу своей жизнью, а не слежу за тем, как это делают другие, незнакомые мне люди. В путешествии приходит много разных мыслей, возможно, меняются приоритеты и отношение к определённым вещам. Это отличная возможность для перезагрузки. Каждый день ты узнаёшь что-то новое, учишься адаптироваться под совершенно новые условия и постоянно решаешь какие-то задачи. Впереди ещё 3 недели трипа (путешéствия), но я думаю, даже недели достаточно, чтобы получить небольшую встряску, зарядится мотивацией и новыми идеями. Температура пробила на философию (the fever made me philosophical). А Турин мне очень понравился. Площади, памятники, набережная, парки, соборы, холмы и, конечно, хорошая компания. Ci vediamo, Torino!

 

IMG_7733

Скачать mp3

День 8. Съездили на день в небольшой городок Асти. Планировали после Турина поехать в Геную, но так как ничего не бронировали, цены в самых убогих (стрёмных, плохи́х) хостелах были от 4000 рублей ($58). Благо (сла́ва бо́гу / хорошо́, что) у моей мамы оказались знакомые неподалёку от Турина. Наталья, родом из России, но уже больше итальянка, чем русская, её весёлый муж итальянец Паоло и их дети – две девочки билингвы. Нас приняли как самых близких родственников: встретили на вокзале, накормили, сняли нам отель, показали местные красоты и снова покормили, купили мне лекарства, чеснок и два лимона. Боже! Есть же люди добрые на белом свете (в ми́ре)! До слёз (it makes me wanna cry)😭 Спасибо вам, дорогие друзья.

 

IMG_7150

Скачать mp3

День 9. Прибыли в портовый город Генуя. Искали хостел в интернете, но единственный недорогой вариант был только на завтра. Перед нами стоял выбор: а) платить бешеные (больши́е) деньги; б) переночевать на вокзале; в) взять билет в Геную и искать бюджетное (недорого́е) жильё на месте. Мы выбрали пуститься в пучину неизвестного, и правильно сделали. Прибыв в город, часа через два хождений по отелям и хостелам, мы нашли ночлег в историческом центре города. Цены, правда, немного выше обычного (2000₽ за ночь = $29), но даже эта цена кажется низкой на фоне того (по сравне́нию с тем / относи́тельно того́), что мы видели в интернете. А теперь о городе. В Генуе я уже был 4 года назад, но тогда мало чего видел. Погуляв немного по городу, сразу бросаются в глаза (замеча́ешь) его масштабы, хаотичность, разношёрстность в строительстве и его запущенность. А вечером у меня случился такой когнитивный диссонанс – на некоторое время у меня было впечатление, что мы находимся в Португалии. Интересный город, в общем.

 

IMG_9075

Скачать mp3

День 10. Первую часть дня восходили на гору (шли в го́ру), в новый хостел. И несмотря на то, что он обошёлся нам почти в три раза дешевле предыдущего, оно того не стоило. Лучше переплатить, но жить в центре города. Особенно, если передвигаешься пешком. По пути попали на блошиный рынок, где я взял (приобрёл / купи́л) две зажигалки (очень нужная вещь для некурящего). Там же я разговорился (пообщáлся) с одним торговцем, который мне поведал (сказáл), что в день за аренду они платят около 50€ (пятидесяти евро) и это без налогов. Вторую часть дня шли до самого старого и большого кирпичного маяка в мире. Оттуда открывается панорама на весь город. Генуя огромная. Завтра ещё один день здесь.

 

IMG_6476

Скачать аудио

День 11. Одна из наихудших вещей, которая может произойти во время путешествия – это заболеть (просты́ть / простуди́ться). Вокруг всё новое и интересное, но не хочется никуда идти, ни с кем разговаривать, всё происходящее вокруг раздражает (бе́сит) и думаешь только о том, как бы добраться до кровати и просто полежать. Не болейте.


И на этой немного грустной ноте заканчивается первая часть нашего путешествия. Что же произойдёт дальше?🤔 Узнаем во второй части! Подпишись на обновления, чтобы не пропустить.

Если вам зашло, то обязательно поделитесь этим материалом с теми, кто тоже как вы изучают русский язык. А если вы уже были в Италии, то расскажите о своём трипе в комментариях. Чао!

Хочешь лучше говорить по-русски? Тогда тебе сюда!

My Insta-Travel-Blog: Polyglot Conference 2016 & Greece

Привет и добро пожаловать в мой инста-тревел-блог на русском!

Сегодня мы отправимся в Грецию, на конференцию полиглотов и по городам. Я расскажу тебе об этой конференции, о городе Салоники, об Афинах и немного о Родосе.

Кстати, тем, кто поддерживает проект Russian Progress иногда достаются различные бонусы и сегодня тот самый день. Бонус: быстрое аудио.

Поддержать проект

Изучать этот материал на LingQ

Скачать: mp3 / pdf

Мой инста-тревел-блог: конференция полиглотов 2016 и Греция

1

Скачать mp3

День 1. Прибыл в Салоники.

Первые впечатления:

  1. А где солнце?
  2. Кругом горы
  3. Греция похожа на Италию
  4. Греки похожи на армян
  5. На улице тепло, но не жарко
  6. Первый попавшийся человек, у которого я спросил дорогу оказался иммигрантом из Одессы. Он пригласил меня домой (вся семья говорила по-русски), угостил пирогом, помог добраться до квартиры
  7. Здания обшарпаны (shabby), не очень чисто
  8. Повсюду разгуливают кошки
  9. Живу с полиглотами из Польши, США и России

2

Скачать mp3

День 2. Главное впечатление за день – это сбор полиглотов. Я познакомился с людьми, за которыми следил в интернете последние несколько лет изучения языков. Они существуют, их можно потрогать и задать им вопросы. Пообщался на всех языках. Нереальный опыт. И это только начало. Завтра буду слушать выступления.

3

Скачать mp3

Очень рад был встретиться и пообщаться с Эмануэле Марини – человеком, который знает более 30 (тридцати) языков, но что более важно, несмотря на свои великие достижения, Эмануэле совершенно простой человек, с которым очень приятно пообщаться, словно знаешь его сто лет. Побольше бы таких выдающихся и в то же время скромных людей.

4

Скачать mp3

День 3. Первый день конференции. Послушал пять презентаций. По сути, интересной оказалась только одна. Но, как я понял, многие приезжают сюда не слушать лекции, а встретиться с себе подобными (с единомышленниками). 90% (девяносто процентов) выступлений и общения на английском, что я почувствовал вечером – в голове каша («porridge» / mix) из английских слов и выражений. А на фото закат на набережной – непередаваемое зрелище. Только ради этого стоит хоть раз побывать в Салониках, здесь прекрасная набережная. Спать.

5

Скачать mp3

День 4. Второй и последний день конференции. Получил много новых идей, огромный заряд мотивации и познакомился с/со множеством интересных людей из разных уголков мира. Следующая конференция будет проходить в Рейкьявике. Теперь у меня есть причина поехать в Исландию в следующем году. Завтра еду в Афины, надеюсь увидеть там остатки древней Греции, потому что в Салониках ничего подобного нет. Попробую воспользоваться блаблакаром.

6

Скачать mp3

День 5. Покидаю Салоники. Блаблакар не нашёл, еду на автобусе. Сегодня у меня была возможность немного изучить город. Зашёл вглубь, прошёлся через весь город и кроме двух старых церквей ничего интересного на нашёл. Все здания одинаковые – белые кубЫ с балконами, в далеко не лучшем состоянии. По ходу прогулки проводил эксперимент – было интересно узнать, сколько людей здесь говорят по-русски. Подходил к прохожим разного возраста и спрашивал у них дорогу на русском. В итоге, из десяти трое ответили на русском. За реакцией остальных было забавно понаблюдать, при условии, что я настаивал (insisted) на незнании английского языка. Еду в Афины 5 (пять) часов, хорошо Wi-Fi есть.

7

Скачать mp3

День 6. Афины. На фото винегрет (vinaigrette salad) из разных национальностей: русский, ливанец, итальянец, босниец. Тем не менее, это не помешало нам быть на одной волне (to be on the same page) и отлично понимать друг друга. В основном общались на итальянском – ребята, как и я, предпочитают избегать (to avoid) английского. Афины – это тоже своего рода винегрет. Этот город и богат, и беден, и прекрасен, и ужасен. Афины определённо интересный город. Из особенностей: граффИти, троллейбусы, жёлтые такси, кошки, история, низкие цены, мегаполис, базар, и самое удивительное – комар (mosquito)! Это моя первая встреча с комаром в Европе. Кстати, попал в Акрополис бесплатно. Дело в том, что бесплатно пропускают только студентов ЕС (Европейского союза). Мой итальянский друг Эмануэле показал мой русский студенческий (билет) и сказал, что я из Эстонии. К счастью, женщина, выдающая билеты не особо (не очень) отличала русский от эстонского и пропустила меня. Было весело))

8.jpg

Скачать mp3

В Афинах граффИти повсюду. На фото, например, здание университета. Пообщался с местными на эту тему. Если в двух словах, то граффити здесь – это норма. Так люди находят возможность выразиться (to express oneself) и это не обязательно должно быть красиво, по их словам. Много граффити политического характера (political nature). Полиция ничего с этим поделать не может и, как я понял, не особо стремится. В общем, если вы не любитель хаотичной настенной писанины (scribbling), что вполне вероятно, этот момент может подпортить (to spoil slightly) ваше общее впечатление об Афинах.

9

Скачать mp3

День 7. Прошёл около 30км (тридцати километров). По мере того, как ходил из одного района в другой, всё больше восхищался этим городом. Что-то же наоборот было непонятно и даже бесило (enraged) – стрёмные (freaky) граффити. В итоге, Афины – это город, который на меня произвёл самое большое впечатление из всех, где я был в Европе. Я бы даже пожил тут пару месяцев. Вечером встретился с гречанками с фейсбука. Как с русскими пообщался, менталитет один. Всем рекомендую Афины. Хочу вернуться сюда через несколько лет, только уже со знанием греческого. А на фото забрался на самую высокую точку города. Всё как на ладони (palm) и этой ладони не хватает, чтобы охватить весь масштаб города. Завтра на афинскую набережную и до Родоса.

10.jpg

Скачать mp3

День 8. Самое большое впечатление за день – это пляж. В Афинах их много, но этот самый лучший (по словам одного местного жителя). Автобус до аэропОрта ждали часа два – развлекались как могли. В аэропорту, несмотря на то, что билет уже был куплен, попросили ещё деньжат (денег) за то, что я не сделал ‘чек ин’. Что это такое и как нужно было его делать, я так и не понял. В самолёте любезно (kindly) предложили кофе с круассаном. И да, за это тоже попросили денег. Во время полёта пытались втюхать (впарить / palm off) какие-то билеты на лотерею. Ryanair – самая стрёмная авиакомпания, которой я летал. Первое впечатление о Родосе – маленькая деревушка (деревня). Порадовало жильё – бронировал хостел, а оказался в апартаментах. Можно и поработать.

11

Скачать mp3

Местные рыбачат, приезжие отдыхают. Людей здесь не много. Пока шёл до пляжа, насчитал всего 4 (четыре) человека и 16 (шестнадцать) кошек.

12

Скачать mp3

В этом фото вся Греция – бедность и кошки (конечно, это не так). Чуть стоило отойти подальше от курортной зоны, попал в район, где живут местные. Такого контраста я ещё не видел. Если у побережья одни паласы, плазы, хаусы и прочие дорогущие отели, то подальше от моря вот такие вот будки (shacks). Иначе эти дома не назвать, а ведь это не худший пример. И конечно же кошки – их здесь больше, чем голубей (pigeons).

14499040_351288205247422_3790785457399267328_n(1)

Скачать mp3

Одно из фото, которые я сделал, когда был на пляже в Афинах с моим афинским гидом Элени :) Эти строки я пишу сейчас (3 августа 2018) и я хотел бы сказать ещё пару слов в заключении к этому посту. Может показаться, что я как-то критикую Грецию, но на самом деле, мне там очень понравилось и я очень хочу туда ещё вернуться. После этого путешествия я всерьёз занялсЯ изучением греческого. Мне ещё долго до того момента, когда я смогу сказать, что я владею этим языком, но у меня в планах его доучить. Я общался с греками и, кстати, самое популярное видео на моём канале – это то, где я говорю по-гречески. Очень приятно изучать язык, когда ты получаешь такую реакцию от носителей языка. Греки очень рады тому, что ты изучаешь их не очень популярный в наши дни язык. В общем, Греция, греческий язык и греческий народ – навсегда в моём сердце и я с нетерпением жду возвращения в эту прекрасную страну. Τα λέμε, Ελλάδα!


Спасибо, что дошли до конца. Я надеюсь, что эти небольшие тексты в формате блога вам нравятся и помогают в изучении русского. Если это так, то напишите мне об этом в комментариях. Мне будет очень приятно. Также вы можете написать о своих путешествиях. Были ли вы в Греции? 🙂

И да, не забудьте поделиться этим или любым другим постом Russian Progress с ребятами, которые тоже изучают русский, чтобы как можно больше людей изучали русский эффективно и в удовольствие!

Хочешь лучше говорить по-русски? Тогда тебе сюда!