5 критериев хорошего самоучителя (по версии меня)

mp3 / stress marks

 

Если ты вдруг решил изучать язык, то самое простое (и дешёвое), с чего можно начать — это самоучитель.

Во-первых, он предлагает чёткую последовательность действий: урок 1, урок 2 и т. д.

А во-вторых, простым языком ты получаешь необходимую информацию, чтобы начать использовать язык уже сейчас.

И так как я в этом деле уже не одну собаку съел (=имею опыт), я хотел бы поделиться с вами своими критериями выбора самоучителя, по которому захочется заниматься.

1. Хороший дизайн и нормальные плотные БЕЛЫЕ страницы

Как говорится, встречают по одёжке (…а провожают по уму) и учебное пособие — не исключение. Лучше я немного переплачу, но буду получать не только знания, но и эстетическое и тактильное удовольствие от контакта с литературой🤤

2. Нет аудио? — В топку!

Всё, что не имеет аудио на полке самоучителей — бесполезная мукулатура, годная только для топки бани и/или разжигания костров. Если ты хочешь хорошее произношение, избегай материалов без аудио.

3. Нет диалогов/интересных текстов? — Туда же!

Учить грамматические правила и лексику в отрыве от контекста не только адски (=ужасно/очень) скучно (лично мне), но и как правило бесполезно (если, конечно, это не дополнительный материал).

4. Минимум упражнений

Окей, немного упражнений не помешает, но когда их больше основного контента — пожалуй, нет. Лично меня (как и любого нормального ленивого (=lazy) человека) отталкивают такие активности и отбивают всё желание (=делают так, что я не хочу) учить язык. В конце концов, есть более интересные способы прокачать (=улучшить) грамматику (один из них — общение/переписка с носителями и получение обратной связи).

5. «Тонщина»

Если самоучитель толщиной напоминает Капитал Маркса, то это не наш кандидат. Дойти до конца такого самоучителя способен лишь сам автор, либо какой-то ярый языковой задрот (=nerd)💪🏻🤓 Для меня же, чем самоучитель тоньше, тем лучше. Ведь он мне нужен лишь для старта и освоения базы.

Таковы мои основные критерии, по которым я выбираю себе самоучитель.

А каковы ваши?

 

Liked this? Support this project on Patreon and get extra bonuses 🙂
become_a_patron_button@2x

Инста-блог 5 – Гонконг

Пятая часть моего инста-тревел-блога, в которой мы отправимся в Гонконг — бывшую английскую колонию и один из мировых экономических центров сегодня.

Все эти мини-тексты были написаны изначально в Инстаграме проекта. Там вы найдёте больше фото. Также я записал подкаст о своих впечатлениях после недели в Гонконге.

pdf / audio / fast audio

mp3

Мой пе́рвый раз в Гонко́нге. О́чень я́ркий го́род! Ку́ча [мно́го] впечатле́ний, кото́рыми я поделю́сь с ва́ми в но́вом вло́ге (где́-то [приме́рно] че́рез две неде́ли). Быва́ли уже́ в э́том го́роде? Куда́ сходи́ть, что посети́ть? И да, поле́зны ли вам ударе́ния [stress marks] или не нужнЫ?)

IMG_6553.JPG

mp3

Второ́й день в Гонко́нге. Немно́го све́жих впечатле́ний. Католи́ческие це́ркви на ка́ждом углу́, встреча́ется англи́йская архитекту́ра нача́ла двадца́того ве́ка. Как в Кита́е себя́ здесь не ощуща́ешь, традицио́нной кита́йской атрибу́тики почти́ не встре́тишь. Огро́мное коли́чество автомоби́лей Те́сла, та́кже нема́ло По́рше, Ламборги́ни, Ферра́ри, Мазера́ти и про́чих спортка́ров. Сре́дняя [обы́чная] кварти́ра здесь сто́ит о́коло 500 (пятисо́т) ты́сяч америка́нских до́лларов. Зато́(!) беспла́тные зоопа́рки и туалéты. Ста́рбакс здесь — г*вно́, даю́т вай-фа́й на 30 (три́дцать) мину́т, да́лее ну́жно продли́ть, заказа́в что́-то ещё. Сво́лочи! А так, день уда́лся.

Snapseed 3.jpg

mp3

Гонко́нгский трамва́й — э́то жива́я исто́рия и визи́тная ка́рточка [cи́мвол] го́рода. Чем он интере́сен? Во-пе́рвых, он двухэта́жный. А таки́е трамва́и испо́льзуют то́лько в трёх города́х ми́ра: Блэ́кпул, Александри́я и сам Гонко́нг. Да́же в Ло́ндоне их уже́ нет. Во-вторы́х, ему́ бо́лее ста лет и э́то про́сто ходя́чая (éдущая) исто́рия. Тем не ме́нее, он до сих по́р замеча́тельно выполня́ет свою́ тра́нспортную фу́нкцию — ка́ждый день на ГК проезжа́ет бо́лее двухсо́т ты́сяч челове́к. В их числе́ и тури́сты, для кото́рых трамва́й стал достопримеча́тельностью и бо́лее бюдже́тной альтернати́вой гид-авто́бусу. Прое́зд сто́ит всего́ 2,6 (два и шесть) гонко́нгских до́ллара, они́ же 30 (три́дцать) америка́нских це́нтов, они́ же 20 (два́дцать) рубле́й. И да, внедри́ли сюда́ э́тот замеча́тельный тра́нспорт (и не то́лько его́) англича́не, когда́ Гонко́нг был коло́нией Великобрита́нии. Но э́то уже́ совсе́м друга́я исто́рия, о кото́рой бу́дет отде́льное ви́део на кана́ле. Подпи́сывайтесь, что́бы не пропусти́ть, как говори́тся. А в твоём го́роде есть така́я жива́я достопримеча́тельность?

Snapseed 4.jpg

mp3

Забра́ли́сь сего́дня на Пик Викто́рия — смотрова́я площа́дка Гонко́нга. Сего́дня нам кру́пно повезло́ [we were very lucky]. Во-пе́рвых, не́ было си́льного тума́на, как в пе́рвые два дня. А во-вторы́х, отстоя́ли в о́череди [to stand in line] всего́ полчаса́. Хотя́ су́дя по о́тзывам в интерне́те, обы́чно прихо́дится ждать часа́ два. Прокати́лись на ста́ром фуникулёре, кото́рый там курси́рует с конца́ XIX (девятна́дцатого) ве́ка. Сто́ит э́то удово́льствие 99 (девяно́сто де́вять) ме́стных де́нег, приме́рно 900 (девятьсо́т) рубле́й и 13 (трина́дцать) до́лларов. Но оно́ того́ сто́ит [it’s worth it] — вид наверху́ про́сто обалде́нный [awesome]! Соглáсен?

Snapseed 8.jpg

mp3

Мака́о — оди́н их двух специа́льных администрати́вных райо́нов Кита́я (наряду́ с Гонко́нгом). Ва́жный торго́вый порт в про́шлом и мирово́й центр казино́ сего́дня. Мака́о — э́то са́мая ста́рая европе́йская коло́ния в Восто́чной А́зии. Португа́льцы здесь обоснова́лись в XVI (шестна́дцатом ве́ке) и ушли́ лишь в 1999 (девяно́сто девя́том) году́, оста́вив по́сле себя́ нема́лое коли́чество па́мятников всеми́рного культу́рного значе́ния. Разру́шенный католи́ческий собо́р (второ́е фо́то), а та́кже са́мый ста́рый мая́к в Кита́е (доту́да я не добра́лся) внесены́ в спи́сок всеми́рного насле́дия ЮНÉСКО. По мнé, так э́то о́чень интере́сный го́род. Э́то кусо́чек Евро́пы, кото́рый оказа́лся в А́зии, столкнове́ние за́падной и восто́чной цивилиза́ций. По нему́ ви́дно, что могло́ бы стать с Евро́пой, е́сли бы её заполони́ли кита́йцы. И до́лжен сказа́ть, карти́на не из са́мый ра́дужных )) Так что, пока́ э́то не произошло́, бу́дем наслажда́ться относи́тельно ти́хой и аккура́тной Евро́пой. А в Мака́о прие́хать всё-таки сто́ит. Го́род контра́стов — дороги́х казино́ и постколониа́льных разва́лин.

IMG_7309.JPG

mp3

Хоте́ли сего́дня отдохну́ть и далеко́ не брести́ [идти́]. Ведь за́втра нас ждёт встре́ча с Больши́м Бу́ддой на о́строве Ланта́у, а зна́чит и часы́ пешкодра́па [ходьбы́ пешко́м] до него́ (то́же нас ждут). Но без привы́чных уже́ нам киломе́тров не обошло́сь и сего́дня. Дошли́ до на́бережной (ещё одно́й), верну́лись — вот тебе́ и 12км (двена́дцать кэ-мэ́). Вро́де немно́го, но и нема́ло. Ве́чером ещё провёл четы́ре заня́тия. Отруба́юсь [о́чень уста́л, хочу́ спать]. А как прошёл твой день?

Snapseed 6.jpg

mp3

Как и плани́ровалось, сего́дня отпра́вились смотре́ть одну́ из са́мых больши́х ста́туй Бу́дды в ми́ре, а заодно́ [at one] и прокати́ться на кана́тной доро́ге. Прокати́лись, посмотре́ли. Че́стно говоря́, о́пыт тáк себе [so-so]. Скорéе похо́же на разво́д [обман] для тури́стов. Завезли́ нас в каку́ю-то запи́ленную под [сде́ланную для] тури́стов кита́йскую дереву́шку с ку́чей сувени́ров и дорогу́щих кафе́. А Бу́дда действи́тельно большо́й, но де́лать там осо́бо до́лго не́чего. Бо́льше стоя́ли в о́череди. Коро́че, для га́лочки [for appearances’ sake] сгоня́ть [съе́здить] туда́ мо́жно, но то́лько в том слу́чае, е́сли уже́ весь Гонко́нг изучи́ли. Ка́к-то так. Ох уж э́ти прямолине́йные ру́сские. Нет что́бы вы́делить положи́тельные сто́роны, обрати́ть внима́ние на хоро́шее, так на́до обяза́тельно всё обоср*ть [раскритикова́ть]. Зато́ сра́зу поня́тно, что да как. Но э́то так, отступле́ние. А о ру́сском менталите́те мы ещё поговори́м, но в друго́й раз 😉

Snapseed 7.jpg

mp3

Моя́ дово́льная и немно́го уста́вшая физионо́мия (лицо́) по́сле интенси́вной неде́ли в Гонко́нге. За э́то вре́мя мы прошли́ бо́лее ста киломе́тров, прокати́лись на паро́ме, ме́стном двухэта́жном трамва́е, фуникулёре, кана́тной доро́ге и метро́ (к сло́ву, оно́ здесь о́чень круто́е). Изучи́ли четы́ре па́рка, две на́бережные и одну́ мари́ну (стоя́нку яхт). Попро́бовали ме́стную ку́хню: от у́личной еды́ и са́мых дешёвых забега́ловок [cheap restaurants] до мишле́новского рестора́на (в основно́м, коне́чно, пе́рвые два вариа́нта). Забра́ли́сь на пик Викто́рия, добра́ли́сь до Большо́го Бу́дды и побыва́ли в райо́нах, куда́ не ступа́ет нога́ рядово́го [обы́чного] тури́ста. В о́бщем, план вы́полнен на все сто проце́нтов, и да́же бо́льше. Ди́ко [о́чень] уста́ли, но полны́ впечатле́ний. Гонко́нг — пусть и далеко́ не идеа́льный го́род (в моём представле́нии), но о́чень интере́сный. А почему́ я так счита́ю, сниму́ отде́льное ви́део (точне́е запишу́ подкаст), уже́ на но́вом ме́сте. Е́дем да́льше. И да, е́сли ты чита́л/а посты́, кото́рые я писа́л за э́то путеше́ствие, то ставь + [плюс] в коммента́риях, и́ли лайк. Бу́ду рад узна́ть, что есть таки́е лю́ди, и что их нема́ло 🙂

become_a_patron_button@2x

Инста-блог 4 – Италия (часть 2)

Вторая часть путешествия по Италии, где я встретился вживую со своим итальянским другом, разочаровался в Риме и чуть не пропустил свой рейс. Приятного чтения!

pdf / audio

IMG_2503

mp3

День 13. Салют! Вчера, к сожалению, не мог вас порадовать свежим постом, ибо (потому́ что / поско́льку / та́к как) весь день лежал в хостеле, а это не очень интересно. Но сегодня мне стало лучше и мы отправились в прекрасную Флоренцию. Первое впечатление — здесь вообще итальянцы есть или их вытеснили (pushed out) туристы? Их тут (нас, туристов) пугающе (стра́шно) много. Второе — тут красиво, чисто и цивильно (аккура́тно). Особенно это ощущается после грязной Генуи. А кому интересно моё состояние здоровья, то мне становится лучше. Сегодня вызвал врача по страховке (medical insurance), он осмотрел (examined) меня и сказал, что ничего страшного нет, просто подзапустил (I’ve let it go) немного. Завтра затарюсь новыми лекарствами (возьму́ но́вые лека́рства) и через пару дней буду как огурчик (as fit as a fiddle). На фото разглядываю фрески Да Винчи в своём «элитном» хостеле.

IMG_3899

mp3

День 14. Флоренция днём — это музей, а вечером — бар, где зависают (hang out) толпы туристов со всего света. На первый взгляд может показаться, что этот прекрасный город полностью порабощён (перепо́лнен) беспощадными («merciless»), жаждущими (thirsty for) хлеба и зрелищ (bread and circuses) туристами и на душе становится грустно. На самом же деле, не всё так плохо. Да, в центре действительно толкутся (собира́ются, хо́дят) толпы туристов, но стоит только сделать шаг в сторону от главных монументов, как ты попадаешь в умиротворяющую (pacifying) тишину флорентийских улиц. Волшебный город!

IMG_4112

mp3

День 15. Сегодня мне наконец удалось вручить (подари́ть, дать) моему итальянскому другу и полиглоту Эмануэле Марини килограмм вкуснейших кедровых орехов из недр Сибири (from the depths of Siberia), которые, на минуточку, в Италии продают за 200€. Не благодарите за идею для бизнеса. И конечно, приятно было встретиться и пообщаться. Увидимся весной, друг! Второе, сегодня я ходил в музей Да Винчи. И мне обошлось это удовольствие в 6€ (сто́ило э́то удово́льствие 6€). Сторговал (to bargain) целый евро за вход — налгал (I lied), что студент. А на остальные музеи, церкви, сады и т. п. надо хотя бы евро 100 в сумме. С тебя тут трясут (беру́т) деньги со всех углов, но хоть есть за что — не каждый день увидишь скульптуры Микеланджело. Я бы вернулся сюда как минимум, чтобы побывать в этих местах. А ещё чтобы покататься по Италии на старой феррари, ну или хотя бы на тоже старом, но фиате 500. Смотря как пойдут дела с орехами. Но это всё потом, а пока спать.

22069940_125215914804113_8299386243473473536_n

mp3

День 16. Мучительное восхождение (painful ascent) на гору с набитым (по́лным) рюкзаком и потраченные 3€ на очередную (ещё одну́) селфи-палку стоили этого фото. #stancomorto

IMG_5587

mp3

А это наши апартаменты во Флоренции. Стоит этот шик 1300₽ с рыла (с человека; рыло — грубо: лицо). И всё бы ничего, если бы не его расположение и толпа нелегальных иммигрантов по соседству. Зато (on the other hand) экономно. Обычно цены начинаются от 1700-2000₽ за ночь. Причём (what is more) чем меньше город, тем дороже. В Болонью вообще не поехали, ибо на сайтах ниже 4к ничего не было. Если же бронировать заранее (in advance), то будет дешевле, но на то (for that) мы и русские люди, чтобы делать всё в последний момент. К тому же, гибкость — это хорошо. Так и живём.

18251517_1759862330973591_4016669564296232960_n

mp3

День 17. И вот я в городе Сиена, наслаждаюсь жизнью по полной, попивая настоящий английский чай, что аж (даже) люди тычут (грубо: тычут; ука́зывают — to indicate) на меня пальцем, выкрикивая — как живет! Но так было не всегда. Ещё пару часов назад, я был на волоске от того, чтобы (I was about to) ночевать на лавке в парке или в лучшем случае на вокзале. А началось всё с того, что приспичило (захоте́лось) нам (то есть мне) сегодня отправиться в Сиену. И так как в интернете дешевле 5000₽ (пяти тысяч рублей) за ночь жилья не было, мы решили найти ночлег на месте. Казалось бы, не самое умное решение — нам не открывали двери, нам говорили, что нет мест, нас шокировали конскими ценниками (сленг от высокие цены), нас посылали в другие, тоже переполненные хостелы. И когда надежда уже была на исходе (almost over), нам всё-таки повезло забрести (зайти́) в один хостел, где нас приняли русскоговорящие армяне и лысый сицилиец весельчак. Заселили нас за 1500₽ (полторы тысячи рублей), и ещё скидку сделали. Поэтому, никогда не сдавайтесь, кто ищет, тот всегда найдёт (he who seeks finds) и кто не рискует, тот не пьёт шампанского (no risk no fun), но будь готов заночевать на вокзале ))

IMG_3326

mp3

День 18. Сиена — небольшой средневековый город, основанный римлянами. На это указывают статуи волчицы с Ромулом и Ремом, которые здесь повсюду. Ещё здесь проводятся скачки (horse racing), с 1300-х годов по сей день (до сих пор). Попасть (сходи́ть) на них обычным смертным (просты́м лю́дям) нереал (судя по ценам на жильё в несезон), так что я бы сказал, что здесь особо ловить (делать) нечего. Но на денёк заехать можно, чтобы прогуляться по старому городу. Тем временем, мы уже в Перудже. Это город-крепость. Здесь некогда было (не было времени) заниматься облагораживанием города (наведе́нием красоты́ в го́роде), его нужно было защищать от врагов. Поэтому выглядит он по-спартански. Завтра на разведку (изучать город).

IMG_3391

mp3

День 19. Каждый день мы шатаемся (скита́емся, хо́дим) по новым местам, проверяем на прочность (to put to the test) желудок, тело и нервную систему, страдаем от жары и от холода. Настало время (it’s time to) зарядить батареи и немного полениться, чем, собственно, я уже и начал заниматься )

IMG_3513

mp3

День 20. Перуджа — приятный небольшой городок. Здесь много студентов и мало иммигрантов. Туристов тоже значительно меньше, чем там, где мы были. Единственный его минус — это спуски и подъёмы (descents and ascents). Уж слишком тяжело по нему передвигаться. Но как только (once) ты заберёшься (подни́мешься) на очередную гору, Перуджа щедро вознаградит тебя великолепным видом.

Processed with VSCO with hb2 preset

mp3

День 21. Автостоперы. Остановили всего две машины, которые провезли нас километров 5 от силы (ма́ксимум). Зато прошли 20 км. Сейчас ждём поезда до Рима в городе Сполето, до которого мы, к слову, добрались на автобусе. ЛОЛ

IMG_3666

mp3

День 22. Рим. Не знаю что это — усталость ли, привыкание к прекрасному или перенасыщение впечатлениями, но Рим я воспринял, как что-то само собой разумеющееся (до́лжное, обы́чное), чем как сказку наяву (a dream come true). Великолепно, монументально и скучно. Вечером сидел у Колизея и фотографировал головы проходящих мимо людей, делая вид, что (бу́дто, сло́вно) фотаю Колизей. Вот такой вот я психопат.

22220485_120656318619798_2966009710588723200_n

mp3

День 23. Сегодня не собирался (не плани́ровал) никуда идти. Хотел просто почитать книгу, которую взял (купи́л) ещё две недели назад. Но стоило мне только (as soon as I) выйти перекусить (to have a snack), как Рим затащил меня в свои сети. Пришлось читать у Колизея.

22280622_372372669873712_8667933452953190400_n

mp3

Это могло бы быть самым красивым местом на планете, если бы не одно НО – сотни толкущихся (собра́вшихся) вокруг туристов. Надо бы мне научиться вставать пораньше.

IMG_3841

mp3

День 24. Сегодня не было удачных кадров, поэтому выкладываю вчерашний. Итак, сегодня мы побывали у знаменитого фонтана Треви и у храма Пантеон. Но там настолько много туристов, что сразу же хочется покинуть эти великолепные места. Затем мы прогулялись по городу и в очередной раз убедились в том, что Рим прекрасен. До Ватикана пока не добрались, но у нас ещё будет тут пару дней. А завтра едем в гости к ещё одному моему итальянскому другу. На фото изображена моя повседневная (ежедне́вная) процедура умывания в римской ванне.

IMG_4022

mp3

День 25. Сегодня я повстречался вживую (in person) с ещё одним своим итальянским другом — Карло (второй слева) и с его братом Николой. Карло был первым человеком, с которым я начал общаться на итальянском и английском в Скайпе, ещё три с половиной года назад. Тогда Скайп для меня был чем-то вне зоны комфорта, да и итальянский мой был на уровне «ми кьямо Артэм». Но к счастью, мне попался (I ran into) очень приятный человек. Карло всегда хвалил меня за какие-то малейшие успехи в итальянском, а не указывал на каждую ошибку. Изучение языка было в удовольствие. Помню, каждый раз после нашей беседы у меня ещё долго не сходила улыбка с лица. И именно благодаря этому человеку, его терпению и помощи я заговорил на итальянском и полюбил общаться с иностранцами в Скайпе. Безумно рад нашей встрече, дружище) Спасибо тебе!

IMG_0095

mp3

День 26. Купаюсь в Адриатическом море рукой. Октябрь месяц.

22352313_155812441685607_6018179875339239424_n

mp3

День 27. Решил я сегодня проверить (to check) дату вылета и как же больно было осознавать, что самолёт у нас не на послезавтра (в чём я до последнего был убеждён), а на завтра. И тут я подумал: вы что, шутите? Неужели это чудо когда-то должно было закончиться? Я не был готов к такому удару судьбы (stroke of fate). После чего я выбежал на балкон, чтобы в последний раз, на ближайшие полгода, насладиться летними лучами солнца. Благодать.

become_a_patron_button@2x

Инста-блог 3 – Италия (часть 1)

Бенвенути в мой инста-тревел-блог! Мы уже были с вами в Испании и Португалии, потом Греции и сегодня мы отправимся в мою любимую страну — Италию.

pdf / audio / fast audio

IMG_0474

mp3

День 1. Первый раз я был в Милане 4 года назад с семьёй и тогда я совсем не увидел города. Сейчас я словно в совершенно другом месте. Всё-таки пешкодрап (пешкодрáпом = пешкóм) помогает глубже проникнуться атмосферой города. Милан красив, пропитан стилем и дорогим парфюмом. Люди приятные, уступают дорогу, помогают, если спросишь что-нибудь. Маргиналов (бомжéй, наркома́нов) практически нет, наркоту не предлагают. В целом, в городе чувствуешь себя комфортно, даже когда темно. И помимо того, что город невероятно красив, это ещё подкрепляется приятными ароматами и итальянским языком, слушать который одно удовольствие. Да это же рай на Земле! В общем, первое впечатление у меня положительное.

IMG_9662

mp3

День 2. Погода, что за дела? Возможно, у меня стереотипное представление об Италии, но я думал, что будет жарко даже в сентябре, но нет! Погода как в Новосибе (Новосиби́рске), местами даже хуже. Беспрестанно (без остано́вки) моросит дождь (идёт о́чень сла́бый дождь) и ночью холодно спать. (Мы) Оба простыли (простуди́лись / заболéли).

21577243_1651332794897762_5237966445744226304_n

mp3

Гуляли вчера по самому большому парку Милана. Прямо перед парком располагается знаменитый миланский замок Сфорца и поэтому там очень много туристов. Ещё там обитают (болта́ются / зависа́ют) нелегальные иммигранты, которые тебя зазывают (зову́т), когда проходишь мимо. Я так и не понял что они хотели, но я и спрашивать не стал. В миланских парках есть отдельные зоны для выгула собак, где вы можете взять пакетик и самостоятельно убрать добро (ну вы по́няли). Цивилизация!

IMG_7410

mp3

День 3. День начался с переезда в другой хостел. Не сделали бронь заранее и пришлось выезжать. Зато узнали ещё одну часть города – район иммигрантов, где практически не видно итальянцев. Напомнило чем-то Испанию. Только в Испании они темнокожие, а здесь арабы. Ещё много латиносов и китайцев, причём модных китайцев. В целом, во всём этом винегрете (разнообра́зии) чувствуешь себя комфортно. Уже успел поговорить на всех языках, но это уже другая история. Буона нотте!

IMG_8817

mp3

День 4. Сегодня было много болтовни (общéния), в хорошем смысле этого слова. Как только я слышу знакомый мне язык, я стараюсь хоть что-нибудь сказать людям на их языке. Дима даже сказал, что я очень разговорчивый (общи́тельный, коммуника́бельный), хотя сам я себя таким не считаю. Меня всегда удивляло, как моя бабушка может легко завести (начáть) разговор с любым человеком, находящимся поблизости. И сегодня я почувствовал себя бабушкой. Круто, че! В России я, конечно, так не докапываюсь до (не достáю / I don’t bother) людей, среда обязывает. С местными говорю только (исключи́тельно) на итальянском, вроде вывожу (справля́юсь / у меня́ получа́ется). Английский на втором месте, потом идут испанский и немецкий. Ещё удалось поговорить на португальском и немного на французском. Людям так приятно, когда ты говоришь на их языке. К тому же, сразу же есть тема для разговора – зачем ты изучаешь мой язык? Ещё я люблю слушать прохожих и угадывать языки, на которых они говорят. Рай полиглота.

IMG_7216

mp3

5 день. Последний день в Милане начали с посещения собора Дуомо. И это просто невероятное сооружение! Невозможно даже представить сколько труда было вложено в строительство этого храма на протяжении более 500 (пятисот) лет. Это очень впечатляет. Но всё же мне было гораздо интереснее смотреть на людей, которые меня окружали, чем на фрески и витражи. Люди для меня главная достопримечательность. А Милан мне понравился. Даже больше, чем всё, что я видел до этого. Очень красивый и удобный город, приятные люди, отсутствие какой-то жести (у́жаса / беспоря́дка). Ничего меня в нём не раздражало, а только радовало. Конечно, я был далеко не везде, но из того, что я видел, у меня сложилось очень положительное впечатление. Милан теперь один из моих любимых городов. С радостью туда вернулся бы, но уже на подольше и с бюджетом побольше) на фото мужик на двери Дуомо, которого все натирают и судя по его выражению лица он этому не особо рад.

IMG_3387

mp3

Года три назад, я зарегистрировался в фэйсбуке и там я добавлял (в друзья) всех подряд. Так я наткнулся на итальянца по имени Давиде. Я его добавил и он спросил у меня: а шо те надо? А я ему ответил: практиковать итальянский. А он: о, круто! А я как раз изучаю русский. Так мы начали общаться на русском, на итальянском и на других языках. Общались мы около трёх лет, после чего я подумал: а почему бы мне не навестить моего старого итальянского друга? И вот я у Давиде в гостях. Так необычно видеть онлайн-друга в реальной жизни. Это что-то невероятное. Как мы добирались до него – целая отдельная история, но как говорится, язык до Киева доведёт (with a tongue in one’s head one can find the way to Rome) (в данном случае, до Турина). Рад наконец повстречаться с тобой, дружище (большой друг)!

IMG_8650

mp3

День 6. Было оч (о́чень) круто. Спасибо за компанию, ребят! PS: Диман (сленг от имени Ди́ма aka Дми́трий), хорош (хва́тит / прекраща́й) бухать (пить алкого́ль), фотки портишь, ей-богу (Jesus Christ!)!

Это шутка, на самом деле, Дима не пьёт 🙂

IMG_5238

mp3

Поймал луч солнца в холодной Италии. Немного о погоде. Так вот, она тут очень хуёвая (мат: очень плохая), мягко говоря. Тут холодно утром, вечером и ночью (даже дома). Отопление нигде не включено, а значит температура снаружи и в помещении примерно одинаковая. Я вот сплю в кофте. Днём же тепло, даже жарко. Поднимается такая жара, что снимаешь всё, что на тебе есть (как на фото), но как только ты попадаешь в тенёк (прохла́дное, затенённое ме́сто) – дубак (си́льный хо́лод), одеваешься, попадаешь на солнце – жара. Ааа, это замкнутый круг! А вечером вообще нереал (нереа́льно / невозмо́жно) в шортах и толстовке погулять, коченеешь (мёрзнешь / замерза́ешь) до костей. Боже, что за жесть (wtf)? У нас если холодно, то холодно, а если жарко, то жарко. Вуаля (и́зи)! И дожди, в Турине был всего один раз, но в Милане дожди шли практически каждый день, причём бывало по несколько часов. Поэтому я сейчас валяюсь с температурой (fever). Что-то пью (принима́ю каки́е-то лека́рства), что дают, но пока не очень помогает. Завтра буду лечиться основательно.

IMG_4548

mp3

День 7. Неделя путешествия и два дня в Турине. Всего одна неделя в путешествии может быть ярче нескольких месяцев рутины дома. Здесь у меня нет времени залипать (сиде́ть / тра́тить вре́мя) в соцсетях и на ютубе. Я живу своей жизнью, а не слежу за тем, как это делают другие, незнакомые мне люди. В путешествии приходит много разных мыслей, возможно, меняются приоритеты и отношение к определённым вещам. Это отличная возможность для перезагрузки. Каждый день ты узнаёшь что-то новое, учишься адаптироваться под совершенно новые условия и постоянно решаешь какие-то задачи. Впереди ещё 3 недели трипа (путешéствия), но я думаю, даже недели достаточно, чтобы получить небольшую встряску, зарядится мотивацией и новыми идеями. Температура пробила на философию (the fever made me philosophical). А Турин мне очень понравился. Площади, памятники, набережная, парки, соборы, холмы и, конечно, хорошая компания. Ci vediamo, Torino!

IMG_7733

mp3

День 8. Съездили на день в небольшой городок Асти. Планировали после Турина поехать в Геную, но так как ничего не бронировали, цены в самых убогих (стрёмных, плохи́х) хостелах были от 4000 рублей ($58). Благо (сла́ва бо́гу / хорошо́, что) у моей мамы оказались знакомые неподалёку от Турина. Наталья, родом из России, но уже больше итальянка, чем русская, её весёлый муж итальянец Паоло и их дети – две девочки билингвы. Нас приняли как самых близких родственников: встретили на вокзале, накормили, сняли нам отель, показали местные красоты и снова покормили, купили мне лекарства, чеснок и два лимона. Боже! Есть же люди добрые на белом свете (в ми́ре)! До слёз (it makes me wanna cry)😭 Спасибо вам, дорогие друзья.

IMG_7150

mp3

День 9. Прибыли в портовый город Генуя. Искали хостел в интернете, но единственный недорогой вариант был только на завтра. Перед нами стоял выбор: а) платить бешеные (больши́е) деньги; б) переночевать на вокзале; в) взять билет в Геную и искать бюджетное (недорого́е) жильё на месте. Мы выбрали пуститься в пучину неизвестного, и правильно сделали. Прибыв в город, часа через два хождений по отелям и хостелам, мы нашли ночлег в историческом центре города. Цены, правда, немного выше обычного (2000₽ за ночь = $29), но даже эта цена кажется низкой на фоне того (по сравне́нию с тем / относи́тельно того́), что мы видели в интернете. А теперь о городе. В Генуе я уже был 4 года назад, но тогда мало чего видел. Погуляв немного по городу, сразу бросаются в глаза (замеча́ешь) его масштабы, хаотичность, разношёрстность в строительстве и его запущенность. А вечером у меня случился такой когнитивный диссонанс – на некоторое время у меня было впечатление, что мы находимся в Португалии. Интересный город, в общем.

IMG_9075

mp3

День 10. Первую часть дня восходили на гору (шли в го́ру), в новый хостел. И несмотря на то, что он обошёлся нам почти в три раза дешевле предыдущего, оно того не стоило. Лучше переплатить, но жить в центре города. Особенно, если передвигаешься пешком. По пути попали на блошиный рынок, где я взял (приобрёл / купи́л) две зажигалки (очень нужная вещь для некурящего). Там же я разговорился (пообщáлся) с одним торговцем, который мне поведал (сказáл), что в день за аренду они платят около 50€ (пятидесяти евро) и это без налогов. Вторую часть дня шли до самого старого и большого кирпичного маяка в мире. Оттуда открывается панорама на весь город. Генуя огромная. Завтра ещё один день здесь.

IMG_6476

mp3

День 11. Одна из наихудших вещей, которая может произойти во время путешествия – это заболеть (просты́ть / простуди́ться). Вокруг всё новое и интересное, но не хочется никуда идти, ни с кем разговаривать, всё происходящее вокруг раздражает (бе́сит) и думаешь только о том, как бы добраться до кровати и просто полежать. Не болейте.


И на этой немного грустной ноте заканчивается первая часть нашего путешествия. Что же произойдёт дальше?🤔 Узнаем во второй части! Подпишись на обновления, чтобы не пропустить.

Если вам зашло, то обязательно поделитесь этим материалом с теми, кто тоже как вы изучают русский язык. А если вы уже были в Италии, то расскажите о своём трипе в комментариях. Чао!

become_a_patron_button@2x

Инста-блог 2 – Греция и конференция полиглотов

Привет и добро пожаловать в мой инста-тревел-блог! Сегодня мы отправимся на конференцию полиглотов и по городам Греции. Я расскажу тебе о самóй конфе, Салониках, Афинах и немного о Родосе.

pdf / audiofast audio

1

mp3

День 1. Прибыл в Салоники. Первые впечатления: 1) А где солнце? 2) Кругом горы; 3) Греция похожа на Италию; 4) Греки похожи на армян; 5) На улице тепло, но не жарко; 6) Первый попавшийся человек, у которого я спросил дорогу оказался иммигрантом из Одессы. Он пригласил меня домой (вся семья говорила по-русски), угостил пирогом, помог добраться до квартиры; 7) Здания обшарпаны (shabby), не очень чисто; 8) Повсюду разгуливают кошки; 9) Живу с полиглотами из Польши, США и России.

2

mp3

День 2. Главное впечатление за день – это сбор полиглотов. Я познакомился с людьми, за которыми следил в интернете последние несколько лет изучения языков. Они существуют, их можно потрогать и задать им вопросы. Пообщался на всех языках. Нереальный опыт. И это только начало. Завтра буду слушать выступления.

3

mp3

Очень рад был встретиться и пообщаться с Эмануэле Марини – человеком, который знает более 30 (тридцати) языков, но что более важно, несмотря на свои великие достижения, Эмануэле совершенно простой человек, с которым очень приятно пообщаться, словно знаешь его сто лет. Побольше бы таких выдающихся и в то же время скромных людей.

4

mp3

День 3. Первый день конференции. Послушал пять презентаций. По сути, интересной оказалась только одна. Но, как я понял, многие приезжают сюда не слушать лекции, а встретиться с себе подобными (с единомышленниками). 90% (девяносто процентов) выступлений и общения на английском, что я почувствовал вечером – в голове каша («porridge» / mix) из английских слов и выражений. А на фото закат на набережной – непередаваемое зрелище. Только ради этого стоит хоть раз побывать в Салониках, здесь прекрасная набережная. Спать.

5

mp3

День 4. Второй и последний день конференции. Получил много новых идей, огромный заряд мотивации и познакомился с/со множеством интересных людей из разных уголков мира. Следующая конференция будет проходить в Рейкьявике. Теперь у меня есть причина поехать в Исландию в следующем году. Завтра еду в Афины, надеюсь увидеть там остатки древней Греции, потому что в Салониках ничего подобного нет. Попробую воспользоваться блаблакаром.

6

mp3

День 5. Покидаю Салоники. Блаблакар не нашёл, еду на автобусе. Сегодня у меня была возможность немного изучить город. Зашёл вглубь, прошёлся через весь город и кроме двух старых церквей ничего интересного на нашёл. Все здания одинаковые – белые кубЫ с балконами, в далеко не лучшем состоянии. По ходу прогулки проводил эксперимент – было интересно узнать, сколько людей здесь говорят по-русски. Подходил к прохожим разного возраста и спрашивал у них дорогу на русском. В итоге, из десяти трое ответили на русском. За реакцией остальных было забавно понаблюдать, при условии, что я настаивал (insisted) на незнании английского языка. Еду в Афины 5 (пять) часов, хорошо Wi-Fi есть.

7

mp3

День 6. Афины. На фото винегрет (vinaigrette salad) из разных национальностей: русский, ливанец, итальянец, босниец. Тем не менее, это не помешало нам быть на одной волне (to be on the same page) и отлично понимать друг друга. В основном общались на итальянском – ребята, как и я, предпочитают избегать (to avoid) английского. Афины – это тоже своего рода винегрет. Этот город и богат, и беден, и прекрасен, и ужасен. Афины определённо интересный город. Из особенностей: граффИти, троллейбусы, жёлтые такси, кошки, история, низкие цены, мегаполис, базар, и самое удивительное – комар (mosquito)! Это моя первая встреча с комаром в Европе. Кстати, попал в Акрополис бесплатно. Дело в том, что бесплатно пропускают только студентов ЕС (Европейского союза). Мой итальянский друг Эмануэле показал мой русский студенческий (билет) и сказал, что я из Эстонии. К счастью, женщина, выдающая билеты не особо (не очень) отличала русский от эстонского и пропустила меня. Было весело))

8.jpg

mp3

В Афинах граффИти повсюду. На фото, например, здание университета. Пообщался с местными на эту тему. Если в двух словах, то граффити здесь – это норма. Так люди находят возможность выразиться (to express oneself) и это не обязательно должно быть красиво, по их словам. Много граффити политического характера (political nature). Полиция ничего с этим поделать не может и, как я понял, не особо стремится. В общем, если вы не любитель хаотичной настенной писанины (scribbling), что вполне вероятно, этот момент может подпортить (to spoil slightly) ваше общее впечатление об Афинах.

9

mp3

День 7. Прошёл около 30км (тридцати километров). По мере того, как ходил из одного района в другой, всё больше восхищался этим городом. Что-то же наоборот было непонятно и даже бесило (enraged) – стрёмные (freaky) граффити. В итоге, Афины – это город, который на меня произвёл самое большое впечатление из всех, где я был в Европе. Я бы даже пожил тут пару месяцев. Вечером встретился с гречанками с фейсбука. Как с русскими пообщался, менталитет один. Всем рекомендую Афины. Хочу вернуться сюда через несколько лет, только уже со знанием греческого. А на фото забрался на самую высокую точку города. Всё как на ладони (palm) и этой ладони не хватает, чтобы охватить весь масштаб города. Завтра на афинскую набережную и до Родоса.

10.jpg

mp3

День 8. Самое большое впечатление за день – это пляж. В Афинах их много, но этот самый лучший (по словам одного местного жителя). Автобус до аэропОрта ждали часа два – развлекались как могли. В аэропорту, несмотря на то, что билет уже был куплен, попросили ещё деньжат (денег) за то, что я не сделал ‘чек ин’. Что это такое и как нужно было его делать, я так и не понял. В самолёте любезно (kindly) предложили кофе с круассаном. И да, за это тоже попросили денег. Во время полёта пытались втюхать (впарить / palm off) какие-то билеты на лотерею. Ryanair – самая стрёмная авиакомпания, которой я летал. Первое впечатление о Родосе – маленькая деревушка (деревня). Порадовало жильё – бронировал хостел, а оказался в апартаментах. Можно и поработать.

11

mp3

Местные рыбачат, приезжие отдыхают. Людей здесь не много. Пока шёл до пляжа, насчитал всего 4 (четыре) человека и 16 (шестнадцать) кошек.

12

mp3

В этом фото вся Греция – бедность и кошки (конечно, это не так). Чуть стоило отойти подальше от курортной зоны, попал в район, где живут местные. Такого контраста я ещё не видел. Если у побережья одни паласы, плазы, хаусы и прочие дорогущие отели, то подальше от моря вот такие вот будки (shacks). Иначе эти дома не назвать, а ведь это не худший пример. И конечно же кошки – их здесь больше, чем голубей (pigeons).

14499040_351288205247422_3790785457399267328_n(1)

mp3

Одно из фото, которые я сделал, когда был на пляже в Афинах с моим афинским гидом Элени 🙂 Эти строки я пишу сейчас (3 августа 2018) и я хотел бы сказать ещё пару слов в заключении к этому посту. Может показаться, что я как-то критикую Грецию, но на самом деле, мне там очень понравилось и я очень хочу туда ещё вернуться. После этого путешествия я всерьёз занялсЯ изучением греческого. Мне ещё долго до того момента, когда я смогу сказать, что я владею этим языком, но у меня в планах его доучить. Я общался с греками и, кстати, самое популярное видео на моём канале – это то, где я говорю по-гречески. Очень приятно изучать язык, когда ты получаешь такую реакцию от носителей языка. Греки очень рады тому, что ты изучаешь их не очень популярный в наши дни язык. В общем, Греция, греческий язык и греческий народ – навсегда в моём сердце и я с нетерпением жду возвращения в эту прекрасную страну. Τα λέμε, Ελλάδα!


Спасибо, что дошли до конца. Я надеюсь, что эти небольшие тексты в формате блога вам нравятся и помогают в изучении русского. Если это так, то напишите мне об этом в комментариях. Мне будет очень приятно. Также вы можете написать о своих путешествиях. Были ли вы в Греции? 🙂

И да, не забудьте поделиться этим или любым другим постом Russian Progress с ребятами, которые тоже изучают русский, чтобы как можно больше людей изучали русский эффективно и в удовольствие!

become_a_patron_button@2x

Инста-блог 1 – Испания и Португалия

Каждый раз, когда я пребываю новой стране, я веду что-то вроде дневника в своём Инстараме, где я делюсь впечатлениями от увиденного за день.

И мне пришла в голову гениальная мысль — собрать все эти отчёты вместе и сделать посты для каждого отдельного путешествия.

Читая их, вы прокачаете свои навыки чтения и выучите слова, которые изначально были адресованы носителям языка — самый что ни на есть аутентичный язык!

pdf / audio / fast audio

13715263_580401565455070_165411173_n(1)

mp3

День 3. Первый день в Мадриде. Остановились у крутых ребят с Фейсбука в 20 (двадцати) минутах от центра города. Никаким транспортом не пользуемся. Всё настолько красиво, что лучше ходить пешком, к тому же экономно. Цены приемлемые (acceptable), особенно, если уйти подальше от туристических зон. Мадридцы отзывчивые (eager to help), всегда подскажут, расскажут всё в деталях и здоровья пожелают. Говорят быстро, но понятно. Жара +40 (плюс сорок). Гуляем до ночи.

13736084_1256032894421694_570694568_n(1)

mp3

День 5. Три дня в Мадриде. За это время натопали (прошлИ | to walk) около 100км (ста километров). Больше всего здесь мне понравились парки. В них есть всё: спортплощадки, питьевые фонтаны (drinking fountains), сады, озера, исторические монументы, попугаи (parrots). В плане расходов, в общем ушло около 80€ (5500) (восьмидесяти евро / пять тысяч пятьсот рублей). Самые большие затраты на еду и связь. Завтра рванём (двИнем / поЕдем) через испанский blablacar до Сеговии.

13736066_310029929333614_1742845081_n(1)

mp3

День 6. Сегодня утром отправились из Мадрида в Сеговию. Лучший вариант для передвижения по городам Испании – блаблакар. Добрались до Сеговии всего за 5€ (пять евро). Цена на автобус – 50€ (пятьдесят евро). Дешевле только автостоп, который здесь запрещён законом. Погуляли по средневековому городку и поехали ночевать к знакомому в Вальядолид. Познакомились с местными испанками, Дима стесняшка (стеснИтельный | shy). Завтра набираемся сил (to recharge). Впереди Португалия.

13714106_1772488566320722_873856393_n(1)

mp3

День 7. Сегодня весь день в Вальядолиде. Город небольшой, тихий. Днём на улицах почти никого нет. Город оживает (оживлЯется | to revive) вечером, когда становится прохладнее. Местные любят поболтать. Стоит только сесть рядом и с тобой начнут разговаривать. Вечером попробовали тортилью в исполнении нашего испанского друга Рубена. Местные очень гостеприимны. Однако здесь я убедился (to make sure) в том, что мегаполисы мне нравятся больше. Завтра едем до Саламанки.

13712345_1718780991729204_1524823264_n(1)

mp3

День 9. В Португалии, город Порту. Уже чувствую себя, как дома😏 Добрались, как обычно, блаблакаром. Остановились у старого знакомого с хостела. Несмотря на то, что Португалия беднее Испании (и это очень заметно), первое впечатление сложилось положительное. У города есть своя атмосфера. Ещё здесь готовят вкуснейшую свинину. Забавно, что (it’s funny that) каждый раз, когда я пытаюсь спросить что-нибудь у местных на португальском, мне всегда отвечают на английском. Завтра пойдём изучать город, а пока спать. Атэ логу!😉

13715256_1128874363845616_1175560628_n(1)

mp3

10 и 11 (десятый и одиннадцатый) дни путешествия провели в городе Порту севера Португалии. Порту не такой вылизанный (чИстый / аккурАтный), как испанские города. Однако, он привлекает своей самобытностью (originality). Местные очень гостеприимны. Жоау, мой местный знакомый, не только предоставил (to provide) нам жильё на три ночи, но и сводил нас попробовать (to try) традиционную кухню Португалии, а по вечерам угощал (to wine and dine) нас своими кулинарными шедеврами дома. Затраты на еду и транспорт минимальны. Если бы не сувениры, я бы уложился (to keep within) в одну тысячу рублей. Самое ценное воспоминание – Атлантический океан. Теперь осталось только искупаться на другом континенте. Завтра новое приключение – едем автостопом (hitch-hiking) до Лиссабона.👍🇵🇹

13744106_494714227381018_1982448256_n(1)

mp3

День 12. Сегодня впервые попробовали автостоп. Начали на главной автостраде (freeway), с которой нас быстро убрала полиция. На заправке (gas station) присоединились к девушкам. Доехали до какой-то деревни, от которой пилили (шли | walked) ещё около 10км (десяти километров) до нужной нам трассы (track). Так забавно было перебегать (to run across) огромные автострады, перелазить (to climb over) через заборы, бродить (to wander) по каким-то зарослям (thickets). Эх..вспоминаю Россию. На пути к трассе нас подвёз какой-то дедуля на мопеде. На трассе (на этот раз легальной для автостопа) нас подобрал добродушный португальский дальнобойщик (trucker), который безвозмездно (free of charge) покормил нас пирожками (patties) с мясом. Затем нас подвозили ещё несколько ребят, в основном, на небольшие расстояния. В общем, опыт незабываемый, но до Лиссабона мы так и не добрались.😂 Проехали полпути, остановились в городе Коимбре. Ночуем первый раз в хостеле в Европе. Мне уже нравится. Завтра на Лиссабон, только теперь блаблакаром.😏🇵🇹

13736108_1234575759907908_1787898422_n(1)

mp3

День 13. В Лиссабоне. В этот раз не стали заморачиваться (to bother) с автостопом, доехали блаблакаром – быстро и легко. Первое впечатление о городе – притон (hellhole). Повсюду мусор (garbage), на стенах изображены письки (dicks), люди кричат, на площадках распивают пиво, предлагают траву (weed). Даже в центре не пропадало (to disappear) это неприятное ощущение..куда я попал? Вообще город огромный, завтра охватим (to cover) больше мест, может мнение и изменится, а пока – притон.😕

13707074_1786485144961320_789250902_n(1)

mp3

День 14, 15. Трёх дней в Лиссабоне было мало. Сюда нужно приезжать на недельку, а лучше на две. Это касается (concerns) всех мегаполисов. За пару дней невозможно составить (to form) объективное представление (мнение) о городе. В первый день я подумал, что это помойка (scrapyard). На второй, я узнал, что здесь есть приличные (presentable) районы. Сегодня я увидел красивые парки, напоминающие Мадрид. Также я побывал в богатом частном секторе и в самом нищем (impoverished) районе за всё путешествие. Общее впечатление? Бедный мегаполис. Сравнивая его с другими городами, понравился он мне меньше всех. Жить здесь я бы не стал, а вернуться можно. Так что, атэ логу, Лишбоа! 🇵🇹

13743211_1392145827467020_98589240_n(1)

mp3

16 день. Город Фару.🇵🇹 Хотели попасть на местные пляжи, а оказались в разгаре (in full swing) какого-то фестиваля. Как обычно, приехав, зашли в первое попавшееся кафе и начали искать хостел. Все дешёвые варианты были заняты (повезло в фестивалем). На кауче (couchsurfing) жильё тоже не нашли. Макдак (макдОнальдс) работает до 23.00. В общем, оставалось только прогуляться по ночному Фару.😌 За пару часов обошли весь город вдоль и поперёк (far and wide). Успели подремать (to take a nap) на каких-то лавках. В разгар ночи отправились в поисках тепла.😬 Добрались до вокзала, где и поспали пару часов. Мораль сей басни такова (the moral of the story): не хочешь ночевать на улице, бронируй хостел заранее.😏 Покидаем Португалию, возвращаемся в Испанию. Город Севилья.😎🇪🇸

13737009_725645847577588_1813668818_n(1)

mp3

День 17. Севилья. 🇪🇸 Добрались блаблакаром. В этот раз связались с разводилой (мошЕнник | fraud). Проехав полпути, он остановился и потребовал ещё 4€ (четыре евро) с каждого, помимо тех 16€ (шестнадцати евро), которые были установлены изначально. Нам пришлось заплатить, но как только мы добрались, мы решили проучить (give a lesson) говнюка (мудакА | asshole) – отменили бронь на сайте и деньги до него не дошли. В общем, лучше ездить с девушками.

13722080_1751111508481738_1567850958_n(1)

mp3

18 день. Севилья – самый красивый город за всё путешествие. Он чистый, зелёный, все старинные здания отреставрированы (renovated), иммигрантов вообще не видно. Особенно всё это заметно после Португалии. Минусы, конечно, тоже есть – здесь жарковато. Сегодня +41 (плюс сорок один). Но мне норм (нормально).😎 Жаль, мы тут всего на два дня. Зависли (задержАлись) в Португалии надолго и пришлось убрать из маршрута 3 города. Впереди остался один город, зато какой! Завтра едем в Барселону. 🇪🇸

13704239_1117023835021168_66345606_n(1)

mp3

21 день. Барселона. Натопал (прошёл) около 30км (тридцати километров) и даже половины монументов не охватил. Город огромный и красивый со всех сторон.

На улицах постоянно слышна речь на разных языках, особенно на русском. Куда бы ни пошёл, везде русские. И это не столько слышно, сколько видно. Рыбак рыбака видит издалека (birds of a feather flock together).😏 На балконах развешаны каталонские флаги и ни одного испанского. Местные говорят на каталанском, вывески (signboards) все на каталанском. Здесь чувствуешь себя в Каталонии, а не в Испании.

Внешне Барселона выглядит богаче Мадрида. Создаётся впечатление, что именно здесь сосредоточен весь капитал страны.

Больше всего впечатлило главное творение Гауди – Саграда Фамилия. Это лучшее, что я видел за всё путешествие. Завтра ещё один день в Барселоне.

13712786_317287788613871_1581585530_n(1)

mp3

22 день. На второй день хотел пойти на пляж, но было пасмурно (overcast)
и я решил добраться до какого-то храма на горе. Оказался он чуть дальше, чем я ожидал, но вид того стоил.

Вернулся в центр по одной из главных улиц города – Диагонали. Оставшуюся половину дня хотел посвятить парку Гуэля, но не судьба (it’s not meant to be) – вход по билетам, причём в строго определённое время, которого у меня уже было немного.

Вечером я отправился на пляж. Водичка тёплая, есть спортплощадка, пирс для рыбаков. Город идеален для жизни. Поэтому здесь так много иммигрантов со всего света.

Сюда я определенно хотел бы вернуться, только уже на подольше. Едем в Мадрид. Скоро домой.

13827202_927458627364420_271733915_n(1)

mp3

День 23. Мадрид. Последний день путешествия. Позади 10 (десять) городов, несколько сотен км (километров) пешкодрапом (пешкОм) и море впечатлений. Это было моё первое самостоятельное путешествие и всё оказалось гораздо проще, чем я ожидал. Знание языка очень помогло.

Первую неделю жили у знакомых, потом в хостелах. Один раз пришлось ночевать на вокзале. Питались…да чем мы только не питались. Перемещались блаблакаром, на поезде, автобусе и автостопом.

За всё путешествие потратил около 50тр (пятидесяти тысяч рублей), не считая билетов. Если готовить (еду) самому, можно ещё 10т (десять тысяч) сэкономить.

Испания очень понравилась. Не могу выделить один город – Мадрид, Севилья и Барселона прекрасны по-своему. Также был рад побывать в Португалии, о которой до этого не имел никого представления.

Едем в аэропорт. Скорей бы домой, хочу дождя.

become_a_patron_button@2x

Как Италия сделала меня «мультиязычным»

Этот текст я опубликовал в далёком 2015 году на своём первом блоге об изучении иностранных языков – Polyglot Monde, причём опубликовал на трёх языках. Здесь я его немного изменил и добавил аудио.

С этим текстом у меня связаны очень приятные воспоминания о моём первом путешествии в любимую Италию и знакомством с итальянским языком. Надеюсь, вам понравится и приятного чтения!

mp3 / бонус

Сегодня я хотел бы поговорить о моём большом увлечении (hobby) – об иностранных языках. Это то, что позволяет мне раскрывать (to discover) новые культуры и, что придаёт смысл моей жизни (тут, возможно, немного загнул (преувеличил | to exaggerate)). Начну с истории о моём путешествии, благодаря которому я сейчас говорю на нескольких языках.

Впервые я оказался (to happen to be) заграницей (abroad) в июле 2013 (две тысячи тринадцатого). Первым пунктом назначения (destination) была Верона – город Ромео и Джульетты, который находится на севере Италии. Верона не настолько примечательна (remarkable), как Рим или Милан, но мне так понравилась его архитектура, зелень (greenery) по всему городу и особенно приятный климат, что я до сих пор считаю Верону своим любимым городом.

Помню, как прогуливаясь по узким улочкам Вероны, мне удалось лицезреть (to contemplate), как итальянка развешивала бельё (to hang out the washing) на своём небольшом балконе, напевая (singing) при этом что-то на итальянском. Это было прекрасно! Тогда же я и влюбился в итальянский язык и сказал себе, что я просто обязан его выучить.

Для общения с местными, я использовал английский. Хотя у меня (да и у них тоже) не всегда получалось изъясниться (to communicate). Часто говорят, что достаточно выучить английский, чтобы говорить с миром. По моему опыту, это ни фига (вульгарно: вообще/совершенно) не так. Выучить язык местного народа, несомненно (undoubtedly), – лучший вариант. Меня же, в свою очередь (in turn), очень удивило (to surprise) количество итальянцев, которые говорили по-русски – их была тьма-тьмущая (разговорно: очень много)!

За это путешествие, я также побывал в некоторых других городах севера Италии, таких как Милан, Флоренция, Генуя, Аоста и Венеция. Это был незабываемый опыт. Итальянская культура, архитектура, кухня, язык и народ настолько великолепны, что у меня не оставалось другого выбора, кроме как влюбиться в эту необычайную (extraordinary) страну. В последний день путешествия, я пообещал (to promise) себе вернуться, но уже со знанием итальянского (что я и сделал четыре года спустя).

Когда я вернулся в Россию-матушку, я начал изучать итальянский. На тот момент, я учился на социологии (на социологическом факультете университета), что я воспринимал (считал | to consider), как абсолютно бесполезное (useless) и бестолковое (stupid) занятие. Изучение итальянского языка было единственным утешением (consolation) и тем, чем я мог заниматься часами напролёт (for hours). И поскольку это довольно (pretty) лёгкий язык, всего спустя 4-четыре месяца, я начал общаться с итальянцами. С ними всегда легко подружиться, так как они – народ отрытый и дружелюбный.

Освоив итальянский, я решил перевестись (to transfer) на другой факультет, чтобы сконцентрироваться на все 100% (сто процентов) на иностранных языках. И так как я также провёл несколько прекрасных дней во Франции, у меня возникло желание (I had a desire) выучить ещё один красивый язык – французский. Благодаря знанию итальянского, я довольно быстро освоил (изучил | to learn) базу французского языка.

Сегодня, я очень рад тому, что могу общаться не только на английском (и на русском), но также на итальянском и французском – два самых красивых языка, по моему мнению. Возможно, если бы я тогда не поехал в Италию, то сегодня я бы этим не мог похвастаться (to boast).

Именно поэтому я призываю (to urge) всех путешествовать – это может кардинально (drastically) изменить ваше мировосприятие (worldview). И прежде чем отправиться, лучше ознакомиться с местным языком, чтобы глубже проникнуться в (get into) культуру страны, общаясь с местным народом.

В будущем, я планирую также освоить испанский (done), немецкий (in process) и португальский (done), чтобы поехать в страны, где говорят на этих языках и чтобы получить незабываемый опыт общения с местными (done).

 

Liked this? Support this project on Patreon and get extra bonuses 🙂
become_a_patron_button@2x

Как читать на иностранном языке?

mp3 / pdf / бонус

Чтение – один из важнейших аспектов изучения иностранного языка. Это отличный способ увеличить словарный запас, закрепить (to consolidate) грамматику и поработать над произношением.

В то же время, нужно знать, как читать. Иначе можно нахватать (to pick up) кучу ошибок, перегрузиться (to overwhelm) и даже забросить (to quit) язык. Поэтому сегодня речь пойдёт о том, как читать на иностранном языке эффективно и безболезненно (painlessly).

1. Найдите текст по интересам

Очевидно, вам не должно быть ни слишком сложно, ни слишком легко, но главное — чтобы вам было интересно. Нет ничего хуже, чем читать какой-то нудный текст, да ещё и на иностранном языке.

Когда вам интересен текст, который вы читаете – у вас есть мотивация его прочитать, перевести незнакомые слова и узнать для себя что-то новое и полезное.

Поэтому я рекомендую выбирать тексты на темы, которые вас интересуют, будь то путешествия, спорт, культура, история, бизнес и так далее.

Если вам неинтересно читать сказки на иностранном языке, какими бы простыми они ни были, то желания читать и переводить их не будет.

К тому же, таким образом вы сразу же изучаете нужные именно вам слова из тем, которые вам интересны и на которые вы, скорее всего, будете говорить.

2. Найдите текст, озвученный носителем

Идеальный вариант – это когда носитель языка не читает текст, а сначала говорит на какую-то тему и к этой речи прилагается транскрипция (то есть текст).

Так, вы не только слышите правильное произношение, но и естественную для общения интонацию – никто не говорит также, как читает вслух.

Также очень важно, особенно в первое время изучения языка, прежде, чем прочитать текст самому, прослушать носителя и повторять его произношение.

Затем, когда вы будете более-менее уверены в произношении слов, ударении и интонации, можно начинать читать самому сразу. А если возникают какие-то сомнения, то всегда можно проверить произношение, используя такие сервисы, как forvo.com или старый добрый Google переводчик.

Если вы делаете иначе – ошибки и неточности в произношении неизбежны.

3. Переводите в меру

При переводе незнакомых слов, всегда пытайтесь сначала угадать (to guess) значение незнакомого слова по контексту.

Это очень полезный навык и он вам в будущем пригодится, поскольку не всегда есть возможность (и желание) переводить все незнакомые слова.

Если же вы хотите максимально быстро освоить словарную базу языка (две-три тысячи слов), то вам нужно переводить всё, что только вам попадается на глаза и делать это постоянно.

Да, это тяжело. Но мне это позволило всего за пару месяцев освоить (to learn) словарную базу французского языка, которой было достаточно, чтобы понимать большинство разговорных тем на французском.

Но, опять же, не переусердствуйте (to overdo), слушайте себя, свои эмоции, чтобы не перегореть (to burn out) и не забросить язык. Делаем всё с умом и в меру.

Есть ещё много деталей, касательно того, как читать на иностранном языке максимально эффективно, но на мой взгляд эти три правила – основа основ. Если вас интересует ещё какой-то аспект чтения, то пишите в комментариях.

Следуйте этим правилам и чтение на иностранном языке принесёт вам много пользы и это будет приятно. Именно поэтому здесь публикуются тексты с аудио.

Надеюсь, они совпадают с вашими интересами, а если пока не совпадают, то оставьте свои пожелания по темам ниже в комментариях.

Всем спасибо за чтение и пока!

 

Liked this? Support this project on Patreon and get extra bonuses 🙂
become_a_patron_button@2x

Мой опыт изучения немецкого

mp3 / pdf

Самым непокорным (непокорный | unruly) языком для меня до сих пор остаётся немецкий. Два года изучения так и не привели к желаемому результату.

Выучив итальянский, французский, испанский, а затем португальский (языки одной языковой группы), я слишком расслабился (расслабиться | to let one’s guard down).

Я совершенно забыл, что такое изучать язык с нуля, когда тебе приходится привыкать к новой структуре языка, его логике, изучать огромное количество новых слов.

Немецкий неоднократно (repeatedly) отправлял меня в нокдаун на несколько месяцев, потом я возвращался и, в конце концов, огребал (разговорное: огребáть/огрести́ | get one’s ass kicked) ещё больше))

Но 2 (второго) января 2018 (две тысячи восемнадцатого), ровно спустя два года с того дня, когда я начал изучать немецкий, я решил взять быка за рога (to take the bull by the horns) и знаете что? Взял.

Прошёл месяц ежедневного изучения немецкого и в этом посте я хотел бы поделиться в вами своими результатами и ресурсами, которые я использовал.

По сути, я сделал три вещи:

1. Начал вырабатывать привычку слушать подкаст каждый день
2. Регулярно начал смотреть видео на немецком
3. Добавил ежедневное чтение и перевод книги

1. Привычка — слушать немецкий каждый день, когда я выхожу из дома

Я нашёл подкаст о предпринимательстве. Эта тема мне интересна, а значит, у меня будет желание хотя бы попытаться понять, о чем идет речь.

Подкаст этот оказался гораааздо выше моего уровня, но я продолжал его слушать, поскольку знал, что со временем я буду понимать всё больше и больше.

Первый результат я увидел спустя только две недели:

а) я начал улавливать (to catch) общий смысл практически любого эпизода
б) мне врезались в память (врезаться в память | to sink into the mind) самые употребляемые слова, фразы и конструкции
в) я захотел большего, и этим большим стали видео

2. Видео

Сначала это был канал Easy German, эпизоды которого я кропотливо (тщáтельно | thoroughly) переводил, благодаря чему улучшил понимание разговорной речи на слух.

Далее, Deutsch mit Marija — русская девушка, которая отлично говорит по-немецки. Её видео я тоже поначалу переводил. Сейчас же просто смотрю и понимаю примерно 70% (семьдесят процентов).

Затем я захотел посмотреть что-нибудь связанное не с изучением немецкого, а с методами эффективного *изучения новой информации в целом.

Я нашел канал Joe Trenk, где он говорит как раз о техниках обучения, о мотивации, продуктивности и целеполагании (целеполагание | goal-setting).

По рекомендациям на YouTube, я нашёл ещё несколько похожих каналов на немецком о саморазвитии (саморазвитие | self-development) и ещё больше погрузился в (погрузиться в | to plunge into) эту тему.

Только представьте, ты годами пытаешься выучить язык, руки опускаются (you feel like giving up) и тут тебе говорят: «ты можешь это сделать, продолжай, действуй, борись» и это реально работает))

Либо под влиянием этого контента, либо просто из-за того, что я уже устал от того, что всё ещё не говорю по-немецки, я выработал очень мощную мотивацию и звучит она следующим образом:

«Я пройду через любые трудности и не остановлюсь, пока не буду доволен результатом. Я сильнее немецкого, черт побери (damn it)!»

Ещё из видео, я нашёл канал tomatolix, где один парень проводит недельные эксперименты, например, неделя без Интернета, возможно ли выучить язык за неделю и просто снимает забавные и интересные видео.

И наконец, я добавил прослушивание второго подкаста Kein Limit по утрам (когда завтракаю и собираюсь куда-нибудь), который я уже довольно хорошо понимаю и контент которого мне тоже очень нравится.

В общем, последний раз я так пахал (пахáть | to work hard) только над изучением французского, три года назад))

3. Чтение и перевод книги на немецком «7 (семь) навыков высокоэффективных людей» Стивена Кови

Давно слышал об этой книге, но всё никак руки не доходили (руки не доходят | there is no time), а тут я подумал: а почему бы не совместить полезное с полезным — чтение книги, которая потенциально сделает меня более эффективным и изучение новых слов в немецком? И взял и совместил.

Приятного правда пока мало, когда в предложении из 6 (шести) слов, ты переводишь 5 (пять), но, как говориться «что посеешь, то пожнешь» (you reap what you sow), а я сею немало.

За неделю таких занятий, у меня получилось около 350 (трёхсот пятидесяти) переведённых слов. Конечно, я запомнил далеко не всё, но самые нужные мне ещё попадутся и их уже проще будет запоминать.

Таким образом, что мы имеем за месяц занятий:

1) я выработал привычку заниматься немецким каждый день
2) улучшил понимание разговорной речи на слух
3) расширил словарный запас
4) нашёл интересный контент
5) зарядился мотивацией

Далее, я планирую продолжить эту работу. Пока целенаправленно (deliberately) не пытаюсь говорить на языке, поскольку хочу сначала научиться хорошо его понимать.

Поэтому если вы давно не можете выучить какой-либо язык, но все же хотите это сделать, начните с малого — с привычки заниматься по чуть-чуть (just a little), но каждый день.

Не важно, что вы делаете, просто делайте это, поверьте. Со временем вы найдёте свой любимый материал и улучшите свой подход. Но основа — это заниматься регулярно.

Когда вы найдёте по настоящему интересный для себя контент, то вскоре вам захочется всё больше и больше изучать язык, чем вы и займётесь. А где постоянная и эффективная работа, там и соответствующие результаты.

У вас все получится!
Ведь вы сильнее любых трудностей, не забывайте этого💪

Liked this? Support this project on Patreon and get extra bonuses 🙂
become_a_patron_button@2x

Я допустил ошибку

mp3 / pdf / бонус

Точнее допускал. Долго. Последние три года. И это тормозило весь процесс изучения языков.

Когда я начал изучать итальянский (в далёком 2013-две тысячи тринадцатом), у меня не было вообще никакого представления о том, как изучать языки.

Но я точно знал, что то, как *ему обучали в школе, а затем в универе (в университете), не давало мне практически ничего.

Что я сделал? Начал гуглить.

И нагуглил (нашёл) полиглотов на ютуб, которых я слушал, слушал, слушал.

Но речь (идёт) не о полиглотах и не об их инсайтах, а о том, что через них я наткнулся на канал Italiano Automatico, благодаря которому я начал понимать итальянский, буквально спустя несколько месяцев интенсивного аудирования.

У Italiano Automatico есть 7-семь правил, одно из которых звучит следующим образом: «нужно повторять один и тот же подкаст или видео по многу раз».

И я делал это. Еще бы, когда тебе это каждый раз вдалбливают в голову (много раз повторяют), еще бы ты не *стал этого делать))

Результат, как я уже сказал, буквально за несколько месяцев я начал понимать новый язык, чего не происходило с английским годами.

Время шло, языки учились. Дело дошло до французского.

По рекомендации Альберто Аригини (автора Italiano Automatico), я начал изучение французского с подкаста Français Authentique.

И там тоже постоянно говорилось о том, насколько важно и нужно повторять одно и то же по многу раз.

Я это делал и, опять же, начал понимать французский спустя пару месяцев изучения языка с нуля. Надо сказать, что я уже знал итальянский и у них с французским много общих слов и грамматики, но все же.

Испанский. Тут я уже не повторял один и тот же материал, а слушал разные подкасты, эпизоды и видео только один раз.

И что случилось?

Ничего. Все было норм (нормально). Потому что, когда я начал изучать испанский, я уже знал половину (если не бóльшую часть) лексики и грамматики, благодаря сходству романских языков, которых я уже знал два.

С португальским аналогично.

Но вот когда дело дошло до немецкого, я тоже так не делал (то есть не повторял пройденное, как минимум, по 5-пять раз), а проходил один урок за другим, слушал десятки разных подкастов, смотрел по несколько видео каждый день.

В общем, поглощал (впитывал/погружался в) немецкий днями напролет (без особого удовольствия, к тому же).

Логика была такая: чем больше контента через мня пройдет, тем быстрее я выучу немецкий.

Ох, как же я ошибался…

Да, частично это так, чтобы выучить язык, нужно много практики, но когда ты только начинаешь изучать язык, и вплоть до среднего уровня, работа должна быть на КАЧЕСТВО, а не на количество.

Я редко пишу капсом (Caps Lock), но это особый случай. Ребят, кто читает эти строки, обратите на это внимание, ещё раз:

Пока ты не достиг среднего уровня (то есть ещё не понимаешь о чём идёт речь, слушая любой подкаст в интернете), работать нужно на качество, а не на количество.

А именно:

— вместо того, чтобы проходить по одному уроку каждый день, проходи один и тот же урок 2-два, 3-три, 4-четыре дня подряд.

— вместо того, чтобы слушать подкаст один раз, слушай его 3-5 раз.

— не смотреть по 10-десять видео одно за другим, а пересматривать одно и то же видео, пока не будешь понимать его, как минимум, на 90%-девяносто процентов.

То же самое касается грамматики, просто понять — недостаточно.

Некоторые мои ученики, да и я сам постоянно, когда им объясняешь что-нибудь, они говорят: «ага, всё, понял» и думают, что «done», мол понял и всё, не надо больше тратить на это время.

Надо! Ещё как.

Иначе, толку от таких занятий нет (there’s no point of such lessons), если всего лишь через неделю ты всё забыл. Придётся постоянно возвращаться к пройденному и заполнять пробелы. Либо просто забить на (забросить/to quit) язык.

Нет, повторять в любом случае придётся, но делая это сразу, закрепляя материал, у тебя будет больше уверенности в себе, потому что ты всё отработал десятки, сотни и, однажды, тысячи раз.

И я, человек, который изучает языки нон-стоп уже почти 5 лет, только сейчас это осознал (понял) в полной мере — чтобы изучать язык эффективно, надо повторять одно и то же много раз.

И доперло (дошло/долго не мог понять и понял) это до меня совсем недавно, изучая тайский.

Я занимаюсь тайским каждый день уже около 5-пяти месяцев и каждый день я делал что-то новое, потому что, опять же, думал, что охватив (пройдя/to cover) больше материала, я быстрее выучу язык, но видео на тайском до сих пор нет и знаете почему?

Потому что кто-то (я) ещё ни-хре-на (нисколько/вообще/ пишется слитно, хотел подчеркнуть, так сказать) не знает тайский))

Уверен, что если бы я изначально сделал фокус (сфокусировался/сконцентрировался) на закреплении (to consolidate) пройденного на каждом занятии, то я бы уже хоть немного понимал тайскую речь и начал бы на нём говорить, до чего пока мне очень далеко.

И последнее, всё здорово, но что делать, когда ты один-то раз не хочешь заниматься, не говоря уже о том, чтобы повторять этот «shit» по 10 раз?

Нужно использовать ТОЛЬКО материалы, которые нравятся и которые вам интересны. И я не говорю об учебниках, хотя и учебники тоже бывают крутые, но ведь есть ещё музыка, подкасты, ютуб, фильмы.

Вам интересна тема, на которую говорят или пишут иностранцы? Отлично! Разбирайте (to work through) их речь и слушайте одно и то же сообщение снова и снова, а потом переходите к другому видео, подкасту или юниту.

В результате, вы очень хорошо будете понимать одну, совсем небольшую часть языка, потом другую и дальше настанет эффект снежного кома (snowball effect), который достигнет таких размеров, что вы выйдете на балкон, и от счастья рвя пуговицы на рубахе крикните — «я выучил иностранный язык!»

У меня так.

Ладно, думаю на этом можно закончить этот пост. Можно было еще много чего добавить, но он уже и так слишком длинный.

 

Liked this? Support this project on Patreon and get extra bonuses 🙂
become_a_patron_button@2x