Chatting in Russian: хз, мб, ппж, збс, )))

PDF на Бусти / Патреоне

Ребят, всем привет. Меня зовут Артём. И сегодня я расскажу вам о 5 (пяти) сокращениях, которые мы используем в переписке. Их просто обязательно нужно знать, иначе вы просто не будете понимать носителей языка, когда будете читать. Потому что эти сокращения постоянно используются в неформальной переписке.

Первое наше сокращение — это ХЗ. ХЗ ты используешь, когда ты не знаешь что-то. У тебя спросили: «Ну что, ты когда освободишься?» Ты говоришь: «хз». Пишешь: «хз». Как это расшифровывается? Это расшифровывается, если мягко, то «хер знает». То есть типа никто не знает. И грубо — «хуй знает». И мы используем его, когда мы [чего-то] не знаем. Очень легко.

Следующее сокращение — это МБ. МБ мы пишем, когда мы хотим сказать «может быть». То есть у тебя спросили: «Когда ты освободишься?» Ты говоришь: «Не знаю». У тебя спрашивают, уточняют: «Вечером?» Ты говоришь: «мб». Может быть. Вот. То есть «может быть» чтобы не писать, ты пишешь просто «мб» — это «может быть».

Третье сокращение очень-очень тоже… Я не знаю, где его вы можете вообще найти, но это постоянно можно встретить — это ППЖ. ППЖ — это «попозже». Увидимся ппж, например. Или когда мы это сделаем? Пишешь: «ппж», «ппж», «ппж отвечу». То есть попозже отвечу. Тоже вообще абсолютно аутентичное сокращение, которое обязательно всем нужно знать.

Четвёртое — это ЗБС. ЗБС — это «заебись», «заебись». То есть чтобы не писать… Заебись вообще что это? Это классно. Это очень круто. И кстати, об этом я говорил в видео о матах на Patreon-е. Да, у меня есть такое видео. Я не стал его публиковать публично, потому что это было бы слишком грубо с моей стороны. Поэтому я его опубликовал на закрытой платформе. Ссылочка в описании.

И последнее на сегодня сокращение — это скобочки — «)))». Да-да, мы настолько ленивые, что мы даже не ставим глаза смайлику. Мы просто ставим скобочки. И мы настолько привыкли к этому, что мне даже как-то удивительно, что в других языках этого нет.

Что это означает? То есть одна скобочка — это значит, что ты просто говоришь как-то, не знаю, с лёгкой улыбкой, да? что ли. Потому что если ты [её] не ставишь, то как будто ты говоришь, как какой-то сноб. Такой серьёзный, безэмоциональный, аморфный. Вот. Поэтому, чтобы таким не показаться, ты ставишь скобочку. Если ты ставишь две или три, значит ты смеёшься. Очень легко.

Так что, когда вы увидите эти странные знаки… Я реально, носитель русского языка, я воспринимаю это как улыбку. Я то есть читаю, воспринимаю это, как будто человек улыбается или смеётся. Хотя для вас это просто какие-то странные знаки, возможно.

Собственно, вот эти сокращения, которые вы можете использовать в переписке. И где же вы можете переписываться на русском? Не знаю, слышали вы это или нет, но у Russian Progress есть чат. У нас есть группа в WhatsApp-е, доступ к которой можно получить на Patreon-е.

Сейчас у нас проходит письменный челлендж. И каждый день я задаю какой-то вопрос ребятам, и они отвечают. То есть каждый день они практикуют русский. И время от времени я исправляю их тексты. Если вы хотите все полученные знания применить на практике, каждый день писать на русском, чтобы не просто слушать и читать, а ещё и воспроизводить то, что вы учите, то переходите по ссылочке и мы спишемся с вами в чате.

Спасибо, что смотрели. Увидимся в следующих видео. Пока!

Больше на russianprogress

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше