Французские слова в русском языке

PDF на Патреоне / Бусти

0:12

Всем привет! Сегодня я решил не записывать влог в формате влога, а решил немножко сменить тему для разнообразия, чтобы вам было интересно. Ну и сегодня вообще я занимался монтажом, потому что уже материала накопилось довольно-таки много. И всё же я хотел записать для вас сегодня видео, но такое, более простое. Но немножко в другом формате, а именно — рассказать вам о французских словах в русском языке. Давно уже собирался записать это видео, и вот, наконец-то выпала такая возможность.

Hello everybody! Today I decided not to film a vlog in the typical vlog format. I decided to change the topic a little for a change, to keep you interested. Today, I have been editing videos because I’ve already accumulated quite a lot of material, but I still wanted to record a video for you today, just something a bit more simple. I want to try a slightly different format and tell you about French words in the Russian language. I have been meaning to record this video for a long time and now the time has come.

0:47

Итак, первое наше слово, которое мы часто используем, это «кошмар». «Кошмар» — это когда что-то случается непредвиденное, либо страшное, либо… Ну, не знаю, что-то вас удивило, вы говорите: «Кошмар! Кошмар! Кошмар! Ужас! Кошмар!» Блин, тут комары меня кусают. А! Ставьте лайк, ради вас тут страдаю. Вот. Ну, я думаю, значение этого слова вы прекрасно понимаете.

So, the first word that we often use is «кошмар» (nightmare). We say «кошмар» when something unexpected happens, something scary, or… Well, I don’t know, if something surprises you, you say: «Кошмар! Кошмар! Кошмар! Ужас! Кошмар!» Damn, the mosquitoes are biting me. Ah! Don’t forget to like this video. I’m suffering here for you guys. Well, now I think you understand the meaning of this word perfectly.

1:17

Следующее слово, которое вы уже много раз слышали, я использовал это слово на этом канале — это «монтаж». Монтаж, но это не только, когда речь идёт о видео — «монтировать видео». Это ещё и монтаж каких-то вывесок, например, то есть «установка» либо «монтаж», можно сказать. Два варианта. Ну и, соответственно, глагол «монтировать».

You’ve heard this next word many times. I’ve used it on this channel before. It is «монтаж.» We use the word «монтаж» not only when it comes to editing video, as in «монтировать видео.» We can also use the word «монтаж» when we talk about installing a big sign, for example. In this case, we can use the word «установка» or «монтаж.» There are two options. And the verb form of «монтаж» is «монтировать.»

1:38

Третье популярное слово — это «тротуар». Да, оно довольно-таки так по-французски звучит — «trottoir». Не знаю, во Франции, наверное, во французском языке уже не используется это слово, но у нас говорят «тротуар». Тротуар — это пешеходная зона. То есть: есть дорога… То есть улица — это всё, потом идёт тротуар, потом дорога, вот. Да, я думал, что будет меньше машин и меньше людей, а тут прям все такие поворачиваются. Всегда, когда я пью кофе — кто-то проходит мимо.

The third popular word is «тротуар» (sidewalk). It sounds quite French too, «trottoir.» I don’t know. In France, they probably don’t use this word anymore, but we say «тротуар.» «Тротуар» is a pedestrian zone. I mean, you have a road… I mean the street is the whole thing. You have the sidewalk (тротуар) and then the road. Yeah, I didn’t think there would be so many cars and people here, but everybody seems to be turning this way. Whenever I’m taking a drink of coffee that means someone is walking by.

Больше на russianprogress

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше